ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 1:41
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 41 Он сразу разыскал своего брата Си́мона и сказал ему: «Мы нашли Месси́ю»+ (по-гречески Христос*),

  • Иоанна 1:41
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 41 Сначала он нашёл своего брата Си́мона и сказал ему: «Мы нашли Месси́ю»+ (что по-гречески «Христос»)+.

  • Иоанна 1:41
    Синодальный перевод
    • 41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что́ значит: «Христос».

  • Иоанна
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 1:41 nwt 1779; w06 15/2 4—5; w05 15/9 4; w92 1/10 9

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 1:41

      Перевод «Новый мир», с. 1779

      «Сторожевая башня»,

      15/2/2006, с. 4—5

      15/9/2005, с. 4

      1/10/1992, с. 9

      15/10/1990, с. 10

  • Комментарии к Иоанна. Глава 1
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 1:41

      Мессию. Или «Помазанника». Греческое слово месси́ас (транслитерация евр. слова маши́ах) встречается в Греческих Писаниях только два раза. (См. Ин 4:25.) Титул маши́ах происходит от еврейского глагола маша́х, означающего «мазать [чем-то жидким]; помазывать» (Исх 29:2, 7). В библейские времена человека, которого назначали священником, правителем или пророком, мазали маслом (Лв 4:3; 1См 16:3, 12, 13; 1Цр 19:16). Здесь, в Ин 1:41, после титула Мессия даётся пояснение: «По-гречески Христос». Титул Христос (греч. христо́с) встречается в Греческих Писаниях более 500 раз и соответствует титулу Мессия. Оба этих титула означают «Помазанник». (См. комментарий к Мф 1:1.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться