-
Иоанна 1:45Синодальный перевод
-
-
45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писал Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 1Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Нафанаилу. Это еврейское имя означает «Бог дал». Предположительно, это другое имя Варфоломея, апостола Иисуса (Мф 10:3). Варфоломей (озн. «сын Фоломея [Толмая]») — это своего рода отчество, имя, образованное от имени отца. В том, что Нафанаила называли Варфоломеем, или сыном Фоломея, не было ничего необычного. Например, в Библии говорится о человеке, которого звали Вартимей, что означает «сын Тимея» (Мк 10:46). Когда Матфей, Марк и Лука пишут о Варфоломее, они упоминают его вместе с Филиппом, а Иоанн вместе с Филиппом упоминает Нафанаила. Из этого можно сделать вывод, что Варфоломей и Нафанаил — один и тот же человек (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:14; Ин 1:45, 46). В те времена у некоторых людей было больше одного имени (Ин 1:42).
в законе Моисея и в книгах пророков. Эта фраза напоминает выражение «закон и книги пророков» и подобные ему выражения, которые не раз встречаются в Евангелиях (Мф 5:17; 7:12; 11:13; 22:40; Лк 16:16). Здесь под «законом Моисея» подразумеваются библейские книги от Бытия до Второзакония, а под «книгами пророков» — пророческие книги Еврейских Писаний. Когда «закон Моисея» и «книги пророков» упоминаются вместе, вероятно, имеются в виду Еврейские Писания в целом. Ученики, о которых говорится в этом стихе, очевидно, хорошо знали Еврейские Писания, и Филипп, возможно, имел в виду какие-то из следующих отрывков: Бт 3:15; 22:18; 49:10; Вт 18:18; Иса 9:6, 7; 11:1; Иер 33:15; Иез 34:23; Мх 5:2; Зх 6:12; Мл 3:1. Как видно из многих библейских стихов, все Еврейские Писания свидетельствуют об Иисусе (Лк 24:27, 44; Ин 5:39, 40; Де 10:43; Отк 19:10).
-