-
Иоанна 1:46Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
46 Но Нафанаи́л спросил: «Разве из Назарета может быть что-то хорошее?» — «Пойди и посмотри», — ответил Филипп.
-
-
Иоанна 1:46Синодальный перевод
-
-
46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что́ доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 1Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
Разве из Назарета может быть что-то хорошее? На основании этих слов Нафанаила многие делают вывод, что Назарет был незначительным селением и к нему относились с пренебрежением даже жители Галилеи (Ин 21:2). О Назарете не говорится ни в Еврейских Писаниях, ни в трудах Иосифа Флавия, хотя, например, находившаяся менее чем в 3 км к Ю.-З. от Назарета Яфия упоминается в ИсН 19:12 и о ней также пишет Иосиф Флавий. Но стоит отметить, что не все галилейские города упоминаются в Еврейских Писаниях или у Иосифа Флавия. Примечательно и то, что в Евангелиях Назарет всегда называется «городом» (греч. по́лис), а город, как правило, больше, чем селение (Мф 2:23; Лк 1:26; 2:4, 39; 4:29). Назарет лежал в низине между холмами, с которых открывался вид на долину Ездрилон (Изреель). Эта местность была густонаселена: там находилось несколько городов и сёл. Назарет располагался недалеко от важных торговых путей, поэтому его жители всегда могли быть в курсе общественных, религиозных и политических событий. (Ср. Лк 4:23.) В этом городе была синагога (Лк 4:16). Поэтому маловероятно, что Назарет был незначительным селением. Возможно, Нафанаил просто выразил удивление, когда Филипп сказал, что обещанный Мессия родом из соседнего галилейского города Назарета, ведь в Писании было предсказано, что Мессия произойдёт из Вифлеема в Иудее (Мх 5:2; Ин 7:42, 52).
-