ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 4:47
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 47 Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, этот человек пошёл к нему и стал просить, чтобы он пришёл и исцелил его сына, который был при смерти.

  • Иоанна 4:47
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 47 услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, пошёл к нему и стал просить, чтобы он пришёл и исцелил его сына, потому что тот был при смерти.

  • Иоанна 4:47
    Синодальный перевод
    • 47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 4:47

      «Понимание Писания». Том 1, с. 1134

  • Комментарии к Иоанна. Глава 4
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 4:47

      пришёл. Букв. «спустился». Т. е. пришёл в Капернаум. В древности мимо Хирбет-Каны (скорее всего, это библейская Кана; см. комментарий к Ин 2:1) шла дорога, которая спускалась к побережью Галилейского моря и тянулась вдоль береговой линии до Капернаума. Этот город находился более чем на 200 м ниже уровня моря, поэтому в греческом тексте используется слово «спустился».

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться