ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 5:18
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 18 После этого иудеи стали ещё настойчивее искать случая убить Иисуса, так как считали, что он не только нарушает субботу, но и приравнивает себя к Богу+, называя его своим Отцом+.

  • Иоанна 5:18
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 18 Тогда иудеи ещё настойчивее стали искать случая убить его+, ведь он не только нарушал субботу, но и называл Бога своим Отцом+, делая себя равным+ Богу.

  • Иоанна 5:18
    Синодальный перевод
    • 18 И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.

  • Иоанна
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 5:18 rs 188; ti 24

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 5:18

      «Рассуждение», с. 188

      «Троица», с. 24

      «Сторожевая башня»,

      1/11/1988, с. 19

  • Комментарии к Иоанна. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:18

      приравнивает себя к Богу. Иисус никогда не утверждал, что равен Богу, но по праву говорил о нём как о своём Отце (Ин 5:17). Обвинение в том, что, называя Бога своим Отцом, Иисус приравнивает себя к нему, выдвинули против него иудеи. Оно было таким же беспочвенным, как и обвинение в том, что он нарушает субботу. Иисус дал это ясно понять, когда в стихах с 19-го по 24-й объяснил, что ничего не может делать сам от себя. Совершенно очевидно: он не утверждал, что равен Богу (Ин 14:28).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться