-
2 Коринфянам 11:27Синодальный перевод
-
-
27 В труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
-
-
Комментарии ко 2 Коринфянам. Глава 11Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
без одежды. Букв. «голым». Использованное здесь греческое слово гимно́тес может указывать на то, что у человека нет необходимой одежды. (Ср. Иак 2:15.) Когда Павел написал, что «страдал от холода и был без одежды», он, скорее всего, имел в виду самые разные ситуации, с которыми он сталкивался во время служения: он путешествовал в плохую погоду по местностям с холодным климатом, его держали в промозглых тюремных камерах, разбойники снимали с него одежду, он переходил вброд ледяные реки. (См. комментарий к 1Кр 4:11.)
-