ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Проповедь на гаитянском креольском языке
    Ежегодник Свидетелей Иеговы 2015
    • Но в 1993 году Руководящий совет попросил филиал в Гваделупе послать в Доминиканскую Республику специальных пионеров, чтобы проповедовать людям, говорящим на гаитянском креольском языке. Барнабе и Жермен Бьябьяни были одной из трех супружеских пар, вызвавшихся поехать туда. «Сначала у нас было только две брошюры на гаитянском креольском,— рассказывает Барнабе.— Остальная литература была на французском, поэтому нам приходилось все переводить на гаитянский креольский».

      В январе 1996 года в Игуэйе было девять возвещателей, готовых поддержать гаитянскую креольскую группу, и десять — в Санто-Доминго. Поэтому в каждом из этих городов была образована группа, и со временем они стали собраниями. Но, поскольку многие гаитяне хотели изучать испанский язык и предпочитали ходить в испанское собрание, эти собрания были расформированы. «Мы встретились с братьями из служебного отдела,— говорит Барнабе,— и решили, что пока лучше приостановить работу в гаитянском креольском поле».

  • Проповедь на гаитянском креольском языке
    Ежегодник Свидетелей Иеговы 2015
    • Донг Барк, Барнабе Бьябьяни и еще один миссионер, Стивен Роджерз, ездили по всей стране, поддерживая гаитянское креольское поле.

      Иллюстрация, страница 148

      Дело проповеди набирало обороты, и число собраний увеличивалось. 1 сентября 2006 года был образован первый гаитянский креольский район. В него вошло семь собраний и две группы, а Барнабе Бьябьяни был назначен районным надзирателем.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться