ARTICLE GƎ́ KA̰ NDOO 21
Tamajije lǝ sí lé jehova aw ila sí keneŋ to gǝ́ ban wa
«Tɔɓǝi ɓolé jeḛ n’gǝr gao to gǝ́ yeḛ oo ndu sí dɔ né gǝ́ jeḛ n’kwɔiyee’g lé ndá jeḛ n’gǝr gao to gǝ́ jeḛ j’iŋga né gǝ́ jeḛ dǝjee lé mba̰ tɔ.» —1 Ja̰ 5:15.
PA GƎ́ 41 « Ô Dieu, entends ma prière »
NÉJE GƎ́ J’A NDOOJEa
1-2. Taje gǝ́ ra jén bèe ɓa j’aw j’ǝ̰jije wa.
NÉ GƎ́ JEḚ N’KWƆYEEJE LÉ YEḚ ILA SÍ KENEŊ TO GƎ́ MEE SÍ NDIGI EL
3. Mba ɗi ɓa Jehova ndigi kar sí n’raje tamaji tǝa’g wa.
Jéhovah a répondu aux prières de David en le délivrant de ses ennemis (voir paragraphe 4).
4. Tamajije lǝ kuraje lǝ Jehova lé, yeḛ ila dee keneŋ to gǝ́ ban wa. (Ooje poto.)
Jéhovah a répondu aux prières de Paul en lui donnant la force d’endurer (voir paragraphe 5).
5. See kuraje lǝ Jehova gǝ́ lǝw lé, d’iŋga reponse tamajije lǝ dee to gǝ́ d’wɔji meḛ dee’g ya wa. Ar gosee kára. (Ooje poto.)
6. Looje gǝ́ na̰je lé, see mba ɗi ɓa j’a kḭ kǝ̰ji to gǝ́ tamajije lǝ sí lé Jehova aw ila sí keneŋ el wa.
7. Mba ɗi ɓa see looje gǝ́ na̰je maji tǝl gɔl tamaji lǝ sí gǝ́ j’aw raje ta Jehova’g lé wa. Ar gosee kára.
8. Loo gǝ́ j’aw raje tamaji lé ɗi ɓa kǝm kǝ̰ji dɔ’g wa.
RƎWJE GƎ́ JEHOVA AW ILA NE TAMAJIJE’G LƎ SÍ
9. Loo gǝ́ jeḛ ndigi kun ndukun lé, Jehova as la sǝ sí to gǝ́ ban wa. Ar gosee kára.
Comment Jéhovah nous donne-t-il la force d’endurer ? (voir paragraphe 10).
10. Gǝ goo Njé gǝ́ Pilibǝ 4:13 lé, ɗi ɓa Jehova a ra mba la ne gə kuraje lǝa wa. Ar gosee kára. (Ooje poto tɔ.)
As-tu déjà eu le sentiment que Jéhovah s’était servi de tes frères et sœurs pour t’apporter son aideb ? (voir paragraphes 11-12).
11-12. Jehova as kun ŋgako̰síje gǝ́ goo ndil’g mba kila ne tamajije’g lǝ sí to gǝ́ ban wa. (Ooje poto tɔ.)
Qu’est-ce que Jéhovah peut inciter des personnes qui ne l’adorent pas à faire en notre faveur ? (voir paragraphes 13-14).
13. Ar goso kára gǝ́ twɔji to gǝ́ Jehova as kɔs dǝwje gǝ́ d’wá mee dee’g el, mba kila ne tamajije lǝ sí.
14. Né gǝ́ teḛ dɔ Soo Hing’d gǝ́ lé ula diŋgam mǝǝḭ’g to gǝ́ ban wa. (Ooje poto tɔ.)
GƎR LƎM, TAA REPONSEJE LƎ JEHOVA LÉ, AW NDÒO KAW GƎ MEEKUN ƁA
15. Ɗi ɓa la sǝ ŋgoko̰sí kára aree gǝr ne to gǝ́, tamajije lǝa lé Jehova aw ila keneŋ wa.
16. Reponse tamajije lǝ sí lé, mba ɗi ɓa j’aw ndòoje meekun ɓa gǝ mba taa ne wa. (Ǝbrǝje 11:6)
17-18. Gǝ goo Pakɔsje 86:6, 7, lé ɗi ɓa j’a maḭ gǝ rɔ si dɔ’g el wa.
PA GƎ́ 46 Merci, Jéhovah
a Jéhovah nous donne l’assurance qu’il répondra à nos prières si elles sont en accord avec sa volonté. Quand nous rencontrons des épreuves, nous pouvons donc être sûrs qu’il nous apportera l’aide dont nous avons besoin pour lui rester fidèles. Dans cet article, nous verrons comment il répond à nos prières.
b TA GƎ́ KA̰ KƆR GIN POTO: Une mère et sa fille arrivent dans un pays en tant que réfugiées. Des frères et sœurs les accueillent chaleureusement et leur offrent une aide pratique.