ARTICLE GƎ́ KA̰ NDOO 53
Sǝḭ ŋgako̰síje gǝ́ diŋgam gǝ́ naḭje basa ɓǝi lé—Tǝlje diŋgamje gǝ́ kǝm dee ǝr
« Maji kari wa rɔi kɔgǝrɔ gǝ́ dǝw gǝ́ diŋgam ya. » —1 Mb. 2:2.
PA 135 La tendre invitation de Jéhovah : « Sois sage, mon fils »
NÉJE GƎ́ J’A NDOOJEa
1. Ɗi ɓa diŋgam gǝ́ to njetaameekristi a ra mba teḛ ne kɔr wa.
2-3. Mba ɗi ɓa to maji yaa̰ mba kar diŋgam gǝ́ naḭ basa ɓǝi lé, tǝl to njetaameekristi gǝ́ kǝmee ǝr wa.
NÉJE GƎ́ KA̰ RA MBA TƎL TO NE NJETAAMEEKRISTI GƎ́ KƎMEE ƎR
Pour devenir un chrétien mûr, prends Jésus pour modèle (voir paragraphe 4).
4. Loo gǝ́ ra ɓa sǝḭ a kiŋgaje goso néraje gǝ́ maji keneŋ mba ndaji wa. (Ooje potoje tɔ.)
5. A ra ban ɓa mba kar goso kǝ̰jita gǝ́ maji ḭ dɔ maree’g ari wa, ŋga mba ɗi ɓa to maji yaa̰ mba ta lǝi wa. (Pakɔsje 119:9)
6. Goso kǝ̰jita a la gǝ ŋgon basa karee ila koji dɔ ŋgakǝa̰je gǝ́ déné gǝ́ mee Assemblee’g to gǝ́ ban wa.
7. Goso kǝ̰jita a la gǝ ŋgon basa karee mbǝr ne kubu kuláje ǝsé néra basaje lǝa gǝ kǝmkàree to gǝ́ ban wa.
8. Ŋgon basa a ra ban ɓa mba ndoo rǝw tǝl dǝw gǝ́ ŋgakǝa̰je d’a kas kɔm mee dee dǝa’g wa.
I NDOO GOSO RA NÉJE
9. Mba ɗi ɓa ŋgon basa a ndoo goso néra gǝ́ dɔ maree’g wa.
En sachant bien lire et bien écrire, tu te rendras utile aux autres (voir paragraphes 10-11).
10-11. Loo gǝ́ ŋgon basa gǝr loo tura mbédé maji lǝm, gǝr loo ndaŋgee maji lǝm tɔ lé, yeḛ a la gǝ darǝa ya lǝm, gǝ Assemblée to gǝ́ ban wa. (Pakɔsje 1:1-3) (Ooje potoje tɔ.)
12. Ɗi ɓa a la sǝi kari aw gǝ goso pata gǝ́ maji wa.
Investis-toi tout au long de ta formation ; tu trouveras plus facilement du travail (voir paragraphe 13).
13. Goso néra gǝ́ raŋg gǝ́ ra ɓǝi ɓa ŋgon basa askǝm ndoo wa. (1 Timote 5:8) (Ooje potoje tɔ.)
WA DƆ GƆL RƆI MBA KULA GƎ́ A KWƆJI DƆI MEE NDƆJE GƎ́ AW REE
14. Ŋgoko̰sí gǝ́ diŋgam gǝ́ naḭ basa ɓǝi lé, a kwa dɔ gɔl rǝa mba ra kula kilamber gǝ́ ndɔŋgɔ lé to gǝ́ ban wa.
15-16. Halje gǝ́ ra ɓa a la gǝ ŋgon basa karee tǝl to njela gǝ Assemblée wa.
Un chef de famille doit aimer sa femme et ses enfants, et veiller à leur bien-être matériel, affectif et surtout spirituel (voir paragraphe 17).
17. Ŋgon basa a gɔl dɔ rǝa mba tǝl ŋgaw gǝ́ maji lǝm, njekun dɔ njémeekǝije gǝ́ maji to gǝ́ ban wa. (Ooje potoje tɔ.)
18. Ŋgon basa a gɔl dɔ rǝa mba tǝl bɔ-ŋganje gǝ́ maji to gǝ́ ban wa.
ƊI ƁA I NDIGI RA ƁASINEE WA
Beaucoup de jeunes frères ont suivi les principes bibliques qu’on leur a enseignés et sont devenus des chrétiens mûrs (voir paragraphes 19-20).
19-20. Ɗi ɓa ŋgan basaje d’a ra mba tǝl to ne njétaameekristije gǝ́ kǝm dee ǝr wa. (Ooje potoje tɔ.)
PA 65 Va, progresse !
a L’assemblée chrétienne a besoin de frères mûrs. Cet article montre comment un jeune frère peut parvenir à la maturité.