ARTICLE GƎ́ KA̰ NDOO 22
I njaa « rǝw gǝ́ to gǝ kǝmee[‘g] » lé kǝmi gǝ́ kédé
« Rǝw gǝ́ kul yududu gǝ́ to rǝw kɔi a to keneŋ[…]to rǝw gǝ́ to gǝ kǝmee ». —ESAI. 35:8.
PA GƎ́ 31 Marche avec Dieu !
NÉJE GƎ́ J’A NDOOJEa
1-2. Jibje gǝ́ d’isi Babilo̰’g lé, ndukun gǝ boo gǝ́ ra ɓa deḛ d’un wa. (Esdras 1:2-4)
3. Ndutɔrje gǝ́ ra ɓa to aw ŋgina Jibje gǝ́ d’ar dɔ gɔl dee’g njaŋg mba tǝl k’aw mee ɓee gǝ́ Israɛl’g lé wa.
4. Ɗi ɓa Jehova un ndǝa mba ra kar Jibje gǝ́ tǝl d’aw mee ɓee’g Israɛl gogo lé wa.
5. Ri gǝ́ ban ɓa d’unda dɔ rǝw kɔi gǝ́ ḭ Babilo̰ aw gǝ́ Israɛl’g lé wa.
« RƎW GƎ́ TO GƎ KƎMEE » LÉ YEE GƎ́ LƎW GƎ YEE GƎ́ ƁASINEE
6. Mba ɗi ɓa rǝw kɔi neelé ɓaree gǝ́ rǝw gǝ́ to gǝ́ kǝmee wa.
7. Halje gǝ́ ra ɓa Jibje gǝ́ na̰je d’uba d’iya̰ wa. Ar gosee.
Depuis 1919, des millions d’hommes, de femmes et d’enfants ont quitté Babylone la Grande et se sont mis à marcher sur la « Voie de la sainteté » (voir paragraphe 8).
8. Mba ɗi ɓa néje gǝ́ dǝs lǝw bàa neelé wɔji dɔ sí jeḛ mee ndɔ gǝ́ ɓognee wa. (Ooje poto gǝ́ gir Tour de Garde’g nee.)
KULA GƆ́L RƎW
9. Gǝ goo Esai 57:14, lé kulaje gǝ́ ra ɓa, ra mba̰ ɓa kar «rǝw gǝ́ to gǝ kǝmee» lé d’ɔr tǝa d’ila tag ɓǝi wa.
Sur une période de plusieurs siècles, des hommes qui craignaient Dieu ont contribué à nettoyer la route qu’emprunteraient ceux qui sortiraient de Babylone la Grande (voir paragraphes 10-11).
10-11. Kula kɔr gin Bible gǝ imprimer Bible lé ra ban ɓa ar gǝ looje lai ya dǝwje gǝr kankǝmtaje gǝ́ meḛ’g wa. (Ooje poto.)
Des hommes qui craignaient Dieu ont contribué à nettoyer la route qu’emprunteraient ceux qui sortiraient de Babylone la Grandeb (voir paragraphes 12-14).
12-13. Ar gosee kára gǝ́ twɔji to gǝ́, un kudee mee ɓalje gǝ́ 1835 lé njé ndoo Bible-je gǝ́ gǝd, d’un kudu kɔr gin tandooje gǝ́ ŋgɔm lǝ rǝwta
14. Russll deḛ gǝ njé bwakulaje lǝa d’uba maji rǝw gǝ to gǝ kǝmee gǝ́ njé gǝ́ raŋg d’wa dɔ gɔlee kédé lé to gǝ́ ban wa. (Ooje poto.)
15. Néje gǝ́ boo-boo gǝ́ ra ɓa, ra ne mee ɓal’g 1919’g wa.
«RƎW GƎ́ TO GƎ KƎMEE» LEE TO TAG YA ƁƎI
16. Un kudee ɓal’g 1919 lé, kulaje gǝ́ ra ɓa ra mba gɔl ne «rǝw gǝ́ to gǝ kǝmee» lé ta-ta wa. (Esai 48:17; 60:17)
17-18. «rǝw gǝ́ to gǝ kǝmee» lé aw teḛ ra wa.
PA GƎ́ 24 Venez à la montagne de Jéhovah !
a La « Voie de la sainteté » : c’est le nom que Jéhovah a donné à la grande route symbolique qui a relié Babylone à Israël. Jéhovah a-t-il également tracé un chemin pour ses serviteurs à notre époque ? Oui ! Depuis 1919, des millions de gens ont quitté Babylone la Grande et se sont mis à marcher sur la « Voie de la sainteté ». Tous, nous devons y rester si nous voulons atteindre notre destination.
b TA GƎ́ KA̰ KƆR GIN POTO: Frère Russell et ses collaborateurs ont pu se servir d’ouvrages de référence et de traductions de la Bible qui avaient été publiés avant qu’ils se mettent au travail.