Lamentations 1:4 La Bible. Traduction du monde nouveau 4 Les routes qui mènent à Sion sont en deuil, parce que plus personne ne vient aux fêtes+. Toutes ses portes sont en ruine+. Ses prêtres poussent des soupirs. Ses vierges* sont profondément attristées. Elle éprouve une angoisse terrible. Lamentations 2:6 La Bible. Traduction du monde nouveau 6 Il ravage sa hutte+, comme si c’était une cabane dans un jardin. Il a mis fin à* sa fête+. Jéhovah a fait oublier les fêtes et les sabbats dans Sion. Et, dans sa vive indignation, il n’a de considération ni pour les rois ni pour les prêtres+.
4 Les routes qui mènent à Sion sont en deuil, parce que plus personne ne vient aux fêtes+. Toutes ses portes sont en ruine+. Ses prêtres poussent des soupirs. Ses vierges* sont profondément attristées. Elle éprouve une angoisse terrible.
6 Il ravage sa hutte+, comme si c’était une cabane dans un jardin. Il a mis fin à* sa fête+. Jéhovah a fait oublier les fêtes et les sabbats dans Sion. Et, dans sa vive indignation, il n’a de considération ni pour les rois ni pour les prêtres+.