BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Langue des signes ivoirienne
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 23
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Matthieu – Aperçu

      • Ne pas imiter les scribes et les pharisiens (1-12)

      • Malheur aux scribes et aux pharisiens (13-36)

      • Jésus pleure sur Jérusalem (37-39)

Matthieu 23:3

Renvois

  • +Ml 2:7, 8

Matthieu 23:4

Notes

  • *

    Ou « attachent ».

Renvois

  • +Mt 11:28
  • +Lc 11:46

Matthieu 23:5

Notes

  • *

    Litt. « ils élargissent leurs phylactères ».

Renvois

  • +Mt 6:1, 2
  • +Dt 6:6, 8
  • +Nb 15:38, 39

Matthieu 23:6

Notes

  • *

    Ou « meilleurs ».

Renvois

  • +Mc 12:38, 39; Lc 11:43; 14:7, 10; 20:46

Matthieu 23:7

Notes

  • *

    Ou « Enseignant ».

Matthieu 23:8

Renvois

  • +Jean 13:13

Matthieu 23:9

Renvois

  • +Mt 6:9

Matthieu 23:10

Notes

  • *

    Ou « guides », « conducteurs ».

Matthieu 23:11

Renvois

  • +Mt 20:26; Mc 9:35; Lc 22:26

Matthieu 23:12

Renvois

  • +Pr 16:18
  • +Pr 29:23; Mt 18:4; Lc 14:11; Rm 12:3; 1P 5:5

Matthieu 23:13

Renvois

  • +Lc 11:52

Matthieu 23:14

Notes

  • *

    Voir app. A3.

Matthieu 23:15

Notes

  • *

    Litt. « prosélyte ».

  • *

    Voir lexique.

Renvois

  • +Mt 6:2; Lc 12:56

Matthieu 23:16

Renvois

  • +Mt 15:14
  • +Mt 5:34, 35

Matthieu 23:21

Renvois

  • +1R 8:13

Matthieu 23:23

Renvois

  • +Lv 27:30
  • +Mi 6:8; Jean 7:24
  • +Mt 9:13; 12:7
  • +Lc 11:42

Matthieu 23:24

Renvois

  • +Mt 15:14
  • +Lv 11:23
  • +Lv 11:4

Matthieu 23:25

Notes

  • *

    Ou « purifiez ».

  • *

    Ou « pillage ».

Renvois

  • +Mc 7:3, 4
  • +Mc 12:38, 40
  • +Lc 11:39

Matthieu 23:26

Notes

  • *

    Ou « pur ».

Matthieu 23:27

Renvois

  • +Lc 12:56
  • +Lc 11:44; Ac 23:3

Matthieu 23:28

Renvois

  • +Lc 16:15

Matthieu 23:29

Notes

  • *

    Ou « tombes de souvenir ».

Renvois

  • +Mt 6:2
  • +Lc 11:47

Matthieu 23:31

Renvois

  • +Lc 11:48; Ac 7:52; Hé 11:32, 37

Matthieu 23:33

Notes

  • *

    Voir lexique.

Renvois

  • +Mt 3:7; 12:34; Lc 3:7
  • +Mt 10:28; Lc 12:5

Matthieu 23:34

Notes

  • *

    Ou « instructeurs publics ».

  • *

    Ou « exécuterez ».

Renvois

  • +Lc 11:49-51
  • +Mt 13:52
  • +Jean 16:2; Ac 7:59
  • +Ac 5:40; 2Co 11:24
  • +Lc 21:12

Matthieu 23:35

Renvois

  • +Gn 4:8, 10; Hé 11:4
  • +2Ch 24:20-22

Matthieu 23:37

Renvois

  • +Jean 8:59; Hé 11:32, 37
  • +Lc 13:34; 19:41, 42

Matthieu 23:38

Notes

  • *

    Ou p.-ê. « laissée déserte ».

Renvois

  • +1R 9:7, 8; Jr 12:7; 22:5; Mt 21:43; Lc 21:20

Matthieu 23:39

Notes

  • *

    Voir app. A5.

Renvois

  • +Ps 118:26

Compléments d’information

Mat. 23:3Ml 2:7, 8
Mat. 23:4Mt 11:28
Mat. 23:4Lc 11:46
Mat. 23:5Mt 6:1, 2
Mat. 23:5Dt 6:6, 8
Mat. 23:5Nb 15:38, 39
Mat. 23:6Mc 12:38, 39; Lc 11:43; 14:7, 10; 20:46
Mat. 23:8Jean 13:13
Mat. 23:9Mt 6:9
Mat. 23:11Mt 20:26; Mc 9:35; Lc 22:26
Mat. 23:12Pr 16:18
Mat. 23:12Pr 29:23; Mt 18:4; Lc 14:11; Rm 12:3; 1P 5:5
Mat. 23:13Lc 11:52
Mat. 23:15Mt 6:2; Lc 12:56
Mat. 23:16Mt 15:14
Mat. 23:16Mt 5:34, 35
Mat. 23:211R 8:13
Mat. 23:23Lv 27:30
Mat. 23:23Mi 6:8; Jean 7:24
Mat. 23:23Mt 9:13; 12:7
Mat. 23:23Lc 11:42
Mat. 23:24Mt 15:14
Mat. 23:24Lv 11:23
Mat. 23:24Lv 11:4
Mat. 23:25Mc 7:3, 4
Mat. 23:25Mc 12:38, 40
Mat. 23:25Lc 11:39
Mat. 23:27Lc 12:56
Mat. 23:27Lc 11:44; Ac 23:3
Mat. 23:28Lc 16:15
Mat. 23:29Mt 6:2
Mat. 23:29Lc 11:47
Mat. 23:31Lc 11:48; Ac 7:52; Hé 11:32, 37
Mat. 23:33Mt 3:7; 12:34; Lc 3:7
Mat. 23:33Mt 10:28; Lc 12:5
Mat. 23:34Lc 11:49-51
Mat. 23:34Mt 13:52
Mat. 23:34Jean 16:2; Ac 7:59
Mat. 23:34Ac 5:40; 2Co 11:24
Mat. 23:34Lc 21:12
Mat. 23:35Gn 4:8, 10; Hé 11:4
Mat. 23:352Ch 24:20-22
Mat. 23:37Jean 8:59; Hé 11:32, 37
Mat. 23:37Lc 13:34; 19:41, 42
Mat. 23:381R 9:7, 8; Jr 12:7; 22:5; Mt 21:43; Lc 21:20
Mat. 23:39Ps 118:26
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
La Bible. Traduction du monde nouveau
Matthieu 23:1-39

Évangile selon Matthieu

23 Puis Jésus dit à la foule et à ses disciples : 2 « Les scribes et les pharisiens se sont assis sur le siège de Moïse. 3 Faites donc tout ce qu’ils vous disent, mais n’agissez pas comme eux, car ils ne font pas ce qu’ils disent+. 4 Ils préparent* de lourdes charges et les mettent sur les épaules des gens+, mais eux-​mêmes ne veulent pas les bouger du doigt+. 5 Tout ce qu’ils font, ils le font pour être remarqués par les hommes+. Par exemple, ils agrandissent les boîtes qui contiennent des passages des Écritures et qu’ils portent pour se protéger*+, et ils allongent les franges de leurs vêtements+. 6 Ils aiment la place la plus en vue dans les repas et les premiers* sièges dans les synagogues+. 7 Ils aiment être salués sur les places de marché et être appelés Rabbi* par les hommes. 8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi, car vous n’avez qu’un seul Enseignant+, et vous êtes tous frères. 9 De plus, n’appelez personne sur la terre votre père, car vous n’avez qu’un seul Père+ : Celui qui est au ciel. 10 Ne vous faites pas non plus appeler chefs*, car vous n’avez qu’un seul Chef : le Christ. 11 Mais le plus grand parmi vous doit être votre serviteur+. 12 Celui qui s’élève sera humilié+, et celui qui s’humilie sera élevé+.

13 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites ! Parce que vous fermez la porte du royaume des cieux devant les hommes. Vous, vous n’entrez pas, et ceux qui veulent entrer, vous les en empêchez+. 14 ——*

15 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites+ ! Parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un seul converti*, et quand il l’est devenu, vous faites de lui quelqu’un qui mérite deux fois plus que vous d’aller dans la géhenne*.

16 « Malheur à vous, guides aveugles+ ! Parce que vous dites : “Si quelqu’un jure par le Temple, ce n’est rien. Mais si quelqu’un jure par l’or du Temple, il doit tenir sa promesse+.” 17 Fous et aveugles ! Qu’est-​ce qui est le plus important : l’or ou le Temple qui a sanctifié cet or ? 18 Vous dites aussi : “Si quelqu’un jure par l’autel, ce n’est rien. Mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est dessus, il doit tenir sa promesse.” 19 Aveugles ! Qu’est-​ce qui est le plus important : l’offrande ou l’autel qui sanctifie cette offrande ? 20 Donc, celui qui jure par l’autel jure à la fois par lui et par tout ce qui est dessus, 21 celui qui jure par le Temple jure à la fois par lui et par Celui qui l’habite+ 22 et celui qui jure par le ciel jure à la fois par le trône de Dieu et par Celui qui est assis dessus.

23 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites ! Parce que vous donnez le dixième de la menthe, de l’aneth et du cumin+, mais que vous avez laissé de côté les points les plus importants de la Loi, c’est-à-dire la justice+, la miséricorde+ et la fidélité. Il fallait donner ces choses sans laisser de côté les autres+. 24 Guides aveugles+ ! Vous filtrez le moucheron+, mais vous avalez le chameau+.

25 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites ! Parce que vous nettoyez* l’extérieur de la coupe et du plat+, mais qu’à l’intérieur ils sont pleins d’avidité*+ et d’envies non maîtrisées+. 26 Pharisien aveugle, nettoie d’abord l’intérieur de la coupe et du plat pour que l’extérieur aussi devienne propre*.

27 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites+ ! Parce que vous ressemblez à des tombes blanchies+, qui paraissent belles à l’extérieur, mais qui à l’intérieur sont pleines d’ossements et de toutes sortes d’impuretés. 28 De même, extérieurement vous paraissez justes, mais intérieurement vous êtes pleins d’hypocrisie et de mépris pour la loi+.

29 « Malheur à vous, scribes et pharisiens ! Hypocrites+ ! Parce que vous construisez les tombes des prophètes et décorez les tombes* des justes+, 30 et vous dites : “Si nous avions vécu à l’époque de nos ancêtres, nous ne nous serions pas associés à eux pour tuer les prophètes.” 31 Donc, vous témoignez contre vous-​mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont assassiné les prophètes+. 32 Eh bien, comblez donc la mesure de vos ancêtres.

33 « Serpents, fils de vipères+, comment pourrez-​vous échapper au jugement de la géhenne*+ ? 34 C’est pourquoi je vous envoie des prophètes+, des sages et des enseignants*+. Certains, vous les tuerez+ et vous les attacherez au poteau*, et d’autres, vous les fouetterez+ dans vos synagogues et vous les persécuterez+ de ville en ville, 35 afin que retombe sur vous tout le sang juste répandu sur la terre, depuis le sang du juste Abel+ jusqu’au sang de Zacharie fils de Barakia, que vous avez assassiné entre le sanctuaire et l’autel+. 36 Vraiment je vous le dis, cette génération sera punie pour tout cela.

37 « Jérusalem, Jérusalem, la ville qui tue les prophètes et qui lapide ceux qui lui sont envoyés+ ! Combien de fois j’ai voulu rassembler tes enfants comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes ! Mais vous ne l’avez pas voulu+. 38 Voyez ! Votre maison vous est abandonnée*+. 39 Car je vous dis que vous ne me verrez plus, à partir de maintenant et jusqu’à ce que vous disiez : “Béni est celui qui vient au nom de Jéhovah*+ !” »

Publications en Langue des Signes Ivoirienne (2016-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Langue des signes ivoirienne
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager