BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Langue des signes centrafricaine
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • nwt Sophonie 1:1-3:20
  • Sophonie

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Sophonie
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
La Bible. Traduction du monde nouveau
Sophonie

SOPHONIE

1 La parole de Jéhovah qui vint à Sophonie*, fils de Koushi, lui-​même fils de Guedalia, fils d’Amaria, fils d’Ézéchias, aux jours de Josias+, fils d’Amon+, roi de Juda :

 2 « Je vais tout faire disparaître de la surface du sol, déclare Jéhovah+.

 3 Je ferai disparaître l’homme et la bête.

Je ferai disparaître les oiseaux du ciel et les poissons de la mer+,

les obstacles qui font trébucher*+, ainsi que les méchants ;

oui, j’enlèverai les humains de la surface du sol, déclare Jéhovah.

 4 Je tendrai la main contre Juda

et contre tous les habitants de Jérusalem,

et j’enlèverai de ce lieu tout vestige* de Baal+,

le nom des prêtres des dieux étrangers ainsi que les prêtres idolâtres+,

 5 les gens qui se prosternent sur les toits devant l’armée du ciel+,

ceux qui se prosternent et jurent fidélité à Jéhovah+

tout en jurant fidélité à Malkam*+,

 6 et ceux qui se détournent de Jéhovah+

et qui ne recherchent ni n’interrogent Jéhovah+. »

 7 Silence devant le Souverain Seigneur Jéhovah, car le jour de Jéhovah est proche+ !

Jéhovah a préparé un sacrifice ; il a sanctifié* ses invités.

 8 « Au jour du sacrifice de Jéhovah, je demanderai des comptes aux princes,

aux fils du roi+ et à tous ceux qui portent des vêtements étrangers.

 9 Ce jour-​là, je demanderai des comptes à tous ceux qui montent sur l’estrade*,

à ceux qui remplissent la maison de leur maître de violence et de tromperie.

10 Ce jour-​là, déclare Jéhovah,

il y aura une clameur venant de la porte des Poissons+,

une lamentation venant du second quartier de la ville+

et un grand fracas venant des collines.

11 Lamentez-​vous, habitants de Maktèsh*,

car tous les commerçants* ont été tués* ;

tous ceux qui pèsent l’argent ont été anéantis.

12 En ce temps-​là, je fouillerai soigneusement Jérusalem avec des lampes

et je demanderai des comptes aux gens satisfaits d’eux-​mêmes*, qui disent dans leur cœur :

“Jéhovah ne fera pas de bien, et il ne fera pas de mal+.”

13 Leurs richesses seront pillées et leurs maisons seront détruites+.

Ils bâtiront des maisons, mais ils ne les habiteront pas ;

ils planteront des vignes, mais ils n’en boiront pas le vin+.

14 Le grand jour de Jéhovah est proche+ !

Il est proche et il arrive très vite+ !

Le bruit du jour de Jéhovah est amer+.

Ce jour-​là, le guerrier pousse des cris+.

15 Ce jour-​là est un jour de fureur+,

un jour de détresse et d’angoisse+,

un jour de tempête et de dévastation,

un jour de ténèbres et d’obscurité+,

un jour de nuages et d’obscurité épaisse+,

16 un jour où retentiront le cor et le cri de guerre+

contre les villes fortifiées et contre les hautes tours d’angle+.

17 Je plongerai les humains dans la détresse,

et ils marcheront comme des aveugles+,

parce que c’est contre Jéhovah qu’ils ont péché+.

Leur sang sera répandu comme de la poussière,

et leur chair* comme des excréments+.

18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les sauver au jour de la fureur de Jéhovah+,

car toute la terre sera consumée par le feu de son zèle+,

parce qu’il provoquera l’anéantissement, un anéantissement terrible, de tous les habitants de la terre+. »

2 Rassemblez-​vous, oui, rassemblez-​vous+,

ô gens d’une nation qui n’a pas honte+ !

 2 Avant que le décret ne prenne effet,

avant que le jour ne passe comme la bale*,

avant que la colère ardente de Jéhovah ne vienne sur vous+,

avant que le jour de la colère de Jéhovah ne vienne sur vous,

 3 recherchez Jéhovah+, vous tous, humbles de la terre,

qui obéissez à ses justes décrets*.

Recherchez la justice, recherchez l’humilité.

Probablement serez-​vous* cachés au jour de la colère de Jéhovah+.

 4 Car Gaza sera une ville abandonnée,

et Ascalon sera dévastée+.

Asdod* sera chassée en plein jour*,

et Ékrôn sera déracinée+.

 5 « Malheur à ceux qui habitent au bord de la mer, à la nation des Keréthiens+ !

La parole de Jéhovah est contre vous.

Ô Canaan, pays des Philistins, je vais te détruire ;

tu n’auras plus d’habitants.

 6 Le bord de la mer deviendra des pâturages,

avec des puits pour les bergers et des enclos pour les moutons.

 7 Il deviendra une région pour ceux qui resteront du peuple de Juda+.

Là, ils brouteront.

Le soir, ils se coucheront dans les maisons d’Ascalon.

Car Jéhovah leur Dieu s’occupera d’eux

et ramènera leurs captifs+. »

 8 « J’ai entendu les injures de Moab+ et les insultes des Ammonites+,

qui se sont moqués de mon peuple et ont menacé avec arrogance de s’emparer de son territoire+.

 9 C’est pourquoi, aussi vrai que je suis vivant », déclare Jéhovah des armées, le Dieu d’Israël,

« Moab deviendra comme Sodome+,

et les Ammonites comme Gomorrhe+,

un lieu envahi par les orties, une mine de sel et un désert permanent+.

Ceux qui resteront de mon peuple les pilleront,

et le reste de ma nation les dépossédera.

10 Voilà ce qu’ils auront au lieu de leur orgueil+,

parce qu’ils se sont moqués du peuple de Jéhovah des armées et qu’ils l’ont traité avec arrogance.

11 Jéhovah sera redoutable* avec eux,

car il anéantira* tous les dieux de la terre,

et toutes les îles des nations se prosterneront devant lui*+,

chacune depuis sa place.

12 Vous aussi, Éthiopiens, vous serez tués par mon épée+.

13 Il tendra la main vers le nord et détruira l’Assyrie.

Il dévastera Ninive+, il la rendra aussi aride que le désert.

14 Des troupeaux, toutes sortes d’animaux sauvages*, se coucheront au milieu d’elle.

Le pélican et le porc-épic passeront la nuit parmi ses chapiteaux*.

Une voix chantera à la fenêtre.

Il y aura des ruines sur le seuil ;

car il va dénuder les panneaux de cèdre.

15 Voilà donc la ville orgueilleuse, assise en sécurité,

qui se disait : “Je suis unique, il n’y en a pas d’autre.”

Maintenant, elle inspire de l’horreur ;

c’est un repaire d’animaux sauvages !

Tous ceux qui passeront près d’elle siffleront en la menaçant du poing+. »

3 Malheur à la ville rebelle, souillée et oppressive+ !

 2 Elle n’a obéi à aucune voix+, elle n’a accepté aucune correction*+.

Elle n’a pas mis sa confiance en Jéhovah+, elle ne s’est pas approchée de son Dieu+.

 3 Ses princes au milieu d’elle sont des lions rugissants+.

Ses juges sont des loups chassant dans la nuit ;

ils ne laissent même pas un os à ronger pour le matin.

 4 Ses prophètes sont des insolents, des traîtres+.

Ses prêtres profanent ce qui est saint+ ;

ils violent la loi+.

 5 Jéhovah au milieu d’elle est juste+ ; il ne commet aucun mal.

Matin après matin, il fait connaître ses jugements+,

aussi invariablement que le jour se lève.

Mais l’injuste ne connaît pas la honte+.

 6 « J’ai détruit des nations ; leurs tours d’angle ont été démolies.

J’ai dévasté leurs rues, si bien que personne n’y passait.

Leurs villes sont en ruine ; il n’y a plus un homme, plus un habitant+.

 7 J’ai dit : “Sûrement tu me craindras et tu accepteras la correction*+”,

pour que sa demeure ne soit pas détruite+

— je dois lui demander des comptes* pour toutes ces choses.

Mais ils avaient d’autant plus envie d’agir de manière corrompue+.

 8 “C’est pourquoi continuez de m’attendre*+, déclare Jéhovah,

jusqu’au jour où je me lèverai pour piller*,

car ma décision judiciaire est de réunir les nations, de rassembler les royaumes,

afin de déverser sur eux mon indignation, toute mon ardente colère+ ;

car toute la terre sera consumée par le feu de mon zèle+.

 9 Car alors je changerai la langue des peuples en une langue pure,

pour qu’ils louent* tous le nom de Jéhovah

et qu’ils le servent épaule contre épaule*+.”

10 De la région des fleuves d’Éthiopie,

ceux qui m’implorent, la fille de mes dispersés, m’apporteront un don+.

11 Ce jour-​là, tu n’auras plus honte

à cause de tous tes actes de rébellion contre moi+,

car alors j’enlèverai du milieu de toi les orgueilleux vantards ;

et tu ne seras plus jamais orgueilleuse dans ma montagne sainte+.

12 Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et modeste+,

et ils se réfugieront dans le nom de Jéhovah.

13 Ceux qui resteront d’Israël+ ne pratiqueront pas l’injustice+ ;

ils ne diront pas de mensonge, et il n’y aura pas de langue trompeuse dans leur bouche ;

ils mangeront* et se coucheront, et personne ne les effraiera+. »

14 Pousse des cris de joie, ô fille de Sion !

Pousse des cris de triomphe, ô Israël+ !

Sois joyeuse et réjouis-​toi de tout ton cœur, ô fille de Jérusalem+ !

15 Jéhovah a retiré les condamnations qui pesaient sur toi+.

Il a repoussé ton ennemi+.

Le Roi d’Israël, Jéhovah, est au milieu de toi+.

Tu ne craindras plus le malheur+.

16 Ce jour-​là, on dira à Jérusalem :

« N’aie pas peur, ô Sion+ !

Ne te décourage pas*.

17 Jéhovah ton Dieu est au milieu de toi+.

En Dieu fort, il sauvera.

Il exultera de joie à ton sujet+.

Son amour pour toi lui procurera satisfaction*.

Il sera joyeux à ton sujet avec des cris de joie.

18 Je réunirai ceux qui s’attristaient d’être privés de tes fêtes+ ;

ils étaient loin de toi, car ils subissaient la honte à cause d’elle+.

19 Vois ! En ce temps-​là, j’agirai contre tous ceux qui t’oppriment+ ;

je sauverai ceux qui boitent+

et je rassemblerai les dispersés+.

Je ferai d’eux un objet de louange et de renommée*

dans tout le pays de leur honte.

20 En ce temps-​là, je vous ferai entrer ;

en ce temps-​là, je vous rassemblerai.

Car je ferai de vous un objet de renommée* et de louange+ parmi tous les peuples de la terre

quand je ramènerai vos captifs sous vos yeux », dit Jéhovah+.

Signifie « Jéhovah a caché (conservé avec soin) ».

Prob. des objets ou des activités liés à l’idolâtrie.

Ou « toute trace ».

Voir lexique.

Voir lexique.

Ou « le seuil ». P.-ê. l’estrade du trône royal.

Apparemment un quartier de Jérusalem situé près de la porte des Poissons.

Ou « marchands ».

Litt. « réduits au silence ».

Litt. « à ceux qui se figent sur leur lie », comme dans une cuve de vin.

Litt. « leurs intestins ».

Voir lexique.

Litt. « son jugement ».

Ou « il se peut que vous soyez ».

C.-à-d. ses habitants.

Ou « midi ».

Ou « terrifiant ».

Ou « rendra squelettiques ».

Ou « l’adoreront ».

Litt. « toutes les bêtes d’une nation ».

Voir lexique.

Ou « discipline ».

Ou « discipline ».

Ou « la punir ».

Ou « attendez-​moi patiemment ».

Ou p.-ê. « témoigner ».

Litt. « appellent ».

Ou « l’adorent dans l’unité ».

Ou « brouteront ».

Litt. « que tes mains ne faiblissent pas ».

Ou « dans son amour, il se taira (sera calme) ».

Litt. « un nom ».

Litt. « un nom ».

    Publication en Langue des signes centrafricaine (2018-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Langue des signes centrafricaine
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager