ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
වොච්ටවර්
ඔන්ලයින් ලයිබ්‍රරි
සිංහල
  • බයිබලය
  • ප්‍රකාශන
  • රැස්වීම්
  • විලාප ගී 1
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය

මේකට අදාළ වීඩියෝ නැහැ.

සමාවෙන්න. යම් දෝෂයක් නිසා වීඩියෝ එක ලෝඩ් කරන්න බැහැ.

විලාප ගී පොතේ සාරාංශයක්

      • යෙරුසලම වැන්දඹුවකට සමාන කරයි

        • ඇය තනියම ඉඳගෙන ඉන්නවා (1)

        • සියොන් කරපු බරපතළ වැරදි (8, 9)

        • දෙවියන් සියොන්ව ප්‍රතික්ෂේප කළා (12-15)

        • සියොන්ව සනසන්න කවුරුත් නැහැ (17)

විලාප ගී 1:පෙර සටහන

පාදසටහන්

  • *

    1-4වෙනි පරිච්ඡේදවල තියෙන ශෝක ගීවල පද පිළියෙල කරලා තියෙන්නේ හෙබ්‍රෙව් හෝඩියේ අකුරුවල අනුපිළිවෙළට.

විලාප ගී 1:1

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 122:3, 4
  • +1රාජා 4:20
  • +ද්වි 28:15, 48; 2රාජා 25:11, 12

විලාප ගී 1:2

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +විලා 1:16
  • +යෙරෙ 4:30; එස 16:37
  • +යෙරෙ 30:14

විලාප ගී 1:3

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “විරුද්ධවාදීන්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 26:33; 2රාජා 24:14, 15; 25:21; යෙරෙ 39:9; 52:27
  • +යෙරෙ 17:4
  • +ද්වි 28:64

විලාප ගී 1:4

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “කන්‍යාවන්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ආමො 8:10
  • +යෙසා 3:26

විලාප ගී 1:5

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +සෙක 1:15
  • +2ලේක 36:15, 16; නෙහෙ 9:33; දානි 9:7, 16
  • +යෙරෙ 39:9; 52:30

විලාප ගී 1:6

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +එස 24:21

විලාප ගී 1:7

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +1රාජා 10:27
  • +යෙරෙ 52:4
  • +ගීතා 137:7; විලා 2:16

විලාප ගී 1:8

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙසා 1:4; 59:2; එස 22:4
  • +යෙරෙ 13:22; එස 23:29
  • +යෙරෙ 4:31

විලාප ගී 1:9

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 8:7
  • +යෙරෙ 50:29

විලාප ගී 1:10

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 52:17, 19; දානි 1:1, 2
  • +2ලේක 36:17, 18; ගීතා 74:7; යෙරෙ 52:13

විලාප ගී 1:11

පාදසටහන්

  • *

    මෙතන කාන්තාවක් විදිහට හඳුන්වලා තියෙන්නේ යෙරුසලම.

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 38:9; 52:6; විලා 2:12; 4:4

විලාප ගී 1:12

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 21:7

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    6/1/2007, 8 පි.

විලාප ගී 1:13

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 102:3

විලාප ගී 1:14

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ලෙවී 26:37; එස 11:9

විලාප ගී 1:15

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +2රාජා 24:14, 15
  • +2ලේක 36:17
  • +එළි 14:19; 19:15

සූචි

  • අධ්‍යයනය සඳහා අත්වැලක්

    මුරටැඹ,

    6/1/2007, 8 පි.

විලාප ගී 1:16

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 31:15

විලාප ගී 1:17

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 4:31
  • +ද්වි 28:49; 2රාජා 24:1, 2; 25:1
  • +විලා 1:8

විලාප ගී 1:18

පාදසටහන්

  • *

    හෝ, “කන්‍යාවෝ.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +නෙහෙ 9:33; දානි 9:7
  • +1සාමු 12:14, 15
  • +ද්වි 28:32

විලාප ගී 1:19

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 30:14
  • +2රාජා 25:3; යෙරෙ 38:9

විලාප ගී 1:20

පාදසටහන්

  • *

    මූ.අ., “බඩවැල්.”

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +ගීතා 107:11; යෙසා 1:2; 63:10
  • +ද්වි 32:25; යෙරෙ 15:2

විලාප ගී 1:21

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +එස 25:6, 7; ඔබ 12
  • +යෙසා 13:19; යෙරෙ 25:12-14; යෝවෙ 3:19
  • +ගීතා 137:8, 9; යෙසා 51:22, 23

විලාප ගී 1:22

හරස් යොමු දැක්වීම්

  • +යෙරෙ 51:35

අනිත් පරිවර්තන

වෙනත් බයිබලයක එම පදය ලබාගන්න පදයේ අංකය ක්ලික් කරන්න.

වෙනත්

විලා. 1:1ගීතා 122:3, 4
විලා. 1:11රාජා 4:20
විලා. 1:1ද්වි 28:15, 48; 2රාජා 25:11, 12
විලා. 1:2විලා 1:16
විලා. 1:2යෙරෙ 4:30; එස 16:37
විලා. 1:2යෙරෙ 30:14
විලා. 1:3ලෙවී 26:33; 2රාජා 24:14, 15; 25:21; යෙරෙ 39:9; 52:27
විලා. 1:3යෙරෙ 17:4
විලා. 1:3ද්වි 28:64
විලා. 1:4යෙසා 3:26
විලා. 1:4ආමො 8:10
විලා. 1:5සෙක 1:15
විලා. 1:52ලේක 36:15, 16; නෙහෙ 9:33; දානි 9:7, 16
විලා. 1:5යෙරෙ 39:9; 52:30
විලා. 1:6එස 24:21
විලා. 1:71රාජා 10:27
විලා. 1:7යෙරෙ 52:4
විලා. 1:7ගීතා 137:7; විලා 2:16
විලා. 1:8යෙසා 1:4; 59:2; එස 22:4
විලා. 1:8යෙරෙ 13:22; එස 23:29
විලා. 1:8යෙරෙ 4:31
විලා. 1:9යෙරෙ 8:7
විලා. 1:9යෙරෙ 50:29
විලා. 1:10යෙරෙ 52:17, 19; දානි 1:1, 2
විලා. 1:102ලේක 36:17, 18; ගීතා 74:7; යෙරෙ 52:13
විලා. 1:11යෙරෙ 38:9; 52:6; විලා 2:12; 4:4
විලා. 1:12යෙරෙ 21:7
විලා. 1:13ගීතා 102:3
විලා. 1:14ලෙවී 26:37; එස 11:9
විලා. 1:152රාජා 24:14, 15
විලා. 1:152ලේක 36:17
විලා. 1:15එළි 14:19; 19:15
විලා. 1:16යෙරෙ 31:15
විලා. 1:17යෙරෙ 4:31
විලා. 1:17ද්වි 28:49; 2රාජා 24:1, 2; 25:1
විලා. 1:17විලා 1:8
විලා. 1:18නෙහෙ 9:33; දානි 9:7
විලා. 1:181සාමු 12:14, 15
විලා. 1:18ද්වි 28:32
විලා. 1:19යෙරෙ 30:14
විලා. 1:192රාජා 25:3; යෙරෙ 38:9
විලා. 1:20ගීතා 107:11; යෙසා 1:2; 63:10
විලා. 1:20ද්වි 32:25; යෙරෙ 15:2
විලා. 1:21එස 25:6, 7; ඔබ 12
විලා. 1:21යෙසා 13:19; යෙරෙ 25:12-14; යෝවෙ 3:19
විලා. 1:21ගීතා 137:8, 9; යෙසා 51:22, 23
විලා. 1:22යෙරෙ 51:35
  • ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
  • කියවන්න නව ලොව පරිවර්තනය (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
ශුද්ධ බයිබලය - නව ලොව පරිවර්තනය
විලාප ගී 1:1-22

විලාප ගී

א [ආලෙෆ්]*

1 ඇය තනියම ඉඳගෙන ඉන්න විදිහ බලන්න. මිනිසුන්ගෙන් පිරිලා තිබුණ නගරය දැන් පාළුවට ගිහින්.+

සෙනඟ පිරිවරාගෙන ජාතීන් අතරේ ඉහළින්ම වැජඹුණ ඇය දැන් වැන්දඹුවක් වගෙයි.+

පළාත් අතරේ කුමාරිකාවක් වගේ හිටපු ඇය දැන් මෙහෙකාරියක් වෙලා.+

ב [බේත්]

 2 මුළු රාත්‍රිය පුරාම ඇය අඬා වැලපෙනවා.+ ඇගේ දෙකොපුල් කඳුළුවලින් තෙත් වෙලා.

ඇයව සනසන්න ඇගේ එක පෙම්වතෙක්වත් ළඟ නැහැ.+

ඇගේ යාළුවෝ හැමෝම ඇයට ද්‍රෝහි වෙලා.+ ඔවුන් ඇගේ සතුරන් වෙලා.

ג [ගීමෙල්]

 3 යූදා වහල්කමට ගිහින්.+ ඇය දුක් පීඩා විඳිනවා. ඇගෙන් කුරිරු විදිහට වැඩ ගන්නවා.+

ජාතීන් අතරේ ජීවත් වෙන්න ඇයට දැන් සිද්ධ වෙලා.+ ඇයට කිසි සැනසීමක් නැහැ.

අසරණ වෙලා හිටපු ඇය පස්සේ එළවගෙන ආපු සතුරන්* ඇයව අල්ලගත්තා.

ד [දාලෙත්]

 4 කිසිම කෙනෙක් උත්සවවලට එන්නේ නැති නිසා සියොන්වලට යන පාරවල් වැලපෙනවා.+

ඇගේ දොරටු කැඩිලා ගිහින්.+ ඇගේ පූජකයන් සුසුම්ලනවා.

ඇගේ තරුණියන්* වැලපෙනවා. ඇය ඉන්නේ ලොකු වේදනාවකින්.

ה [හේ]

 5 ඇගේ සතුරෝ දැන් ඇගේ ස්වාමියා වෙලා. ඔවුන් කිසි කරදරයක් නැතුව සතුටින් කල් ගෙවනවා.+

ඇය හුඟක් වැරදි කරපු නිසා යෙහෝවා දෙවියන් ඇයව දුකට පත් කළා.+

සතුරා ඇගේ දරුවන්ව අල්ලගෙන වහල්කමට අරන් ගියා.+

ו [වාව්]

 6 සියොන් දියණියගේ තේජස සම්පූර්ණයෙන්ම නැති වෙලා ගිහින්.+

ඇගේ අධිපතීන් තණබිමක් හොයාගන්න බැරුව ඒ මේ අත යන මුව රංචුවක් වගෙයි.

සතුරා ඉදිරියෙන් පැනලා දුවන ඔවුන් ඉන්නේ හෙම්බත් වෙලා.

ז [ෂායින්]

 7 ඉන්න හිටින්න තැනක්වත් නැතුව, පීඩා අද්දකිද්දී

යෙරුසලමට අතීතය මතක් වුණා. අතීතයේ ඇයට තිබුණ හැම වටින දෙයක්ම ඇයට මතක් වුණා.+

ඇගේ සෙනඟ සතුරාගේ අතට අහු වෙද්දී ඇගේ උදව්වට කවුරුත් ආවේ නැහැ.+

ඒක දැකපු සතුරන් ඇගේ වැටීම ගැන හිනා වුණා.+

ח [හෙත්]

 8 යෙරුසලම බරපතළ විදිහට පව් කළා.+

ඇය පිළිකුලක් වෙලා තියෙන්නේ ඒ නිසයි.

කලින් ඇයට ගෞරවයෙන් සලකපු හැමෝම ඇගේ නිරුවත දැක්ක නිසා ඔවුන් දැන් ඇය දිහා බලන්නවත් කැමති නැහැ.+

සුසුම්ලන ඇය+ ලැජ්ජාව නිසා මූණ වහගන්නවා.

ט [ටේත්]

 9 ඇය කරපු අපවිත්‍ර දේවලින් ඇගේ ඇඳුම් කිලිටි වෙලා.

තමන්ට මොනවා වෙයිද කියලා ඇය පොඩ්ඩක්වත් හිතුවේ නැහැ.+

ඇය වැටුණු විදිහ දැකලා හැමෝම පුදුම වුණා. ඇයව සනසන්න කවුරුත් හිටියේ නැහැ.

අනේ යෙහෝවා, මං විඳින දුක දිහා බලන්න. මොකද ලබපු ජයග්‍රහණය ගැන සතුරා ආඩම්බරයෙන් කතා කරනවා.+

י [යෝද්]

10 සතුරා ඇගේ හැම වස්තුවක්ම පැහැරගත්තා.+

ජාතීන් දේවමාලිගාවට ඇතුල් වෙනවා ඇය දැක්කා.+

ඔබේ සෙනඟ අතරට එන්න ඔබ අවසර දුන්නේ නැති ජාතීන් ඇතුල් වෙනවා ඇය දැක්කා.

כ [කෆ්]

11 ඇගේ සෙනඟ සුසුම්ලනවා. ඔවුන් කෑම හොයහොය ඇවිදිනවා.+

පණකෙන්ද රැකගන්න ඕනෙ නිසා ඔවුන් තමන්ට තියෙන වටින දේවල් දීලා කෑමට දෙයක් ගන්නවා.

අනේ යෙහෝවා, මං දිහා බලන්න. මං දැන් කිසි වැඩකට නැති ස්ත්‍රියක්* වගෙයි.

ל [ලාමෙද්]

12 පාරේ යන එන ඔබට මං ගැන කිසිම හැඟීමක් නැද්ද?

හොඳට බලන්න!

යෙහෝවාගේ කේන්තිය ගින්නක් වගේ ඇවිළිලා මට දඬුවම් කරපු දවසේදී

මං වින්ද වේදනාව වෙන කිසිම කෙනෙක් විඳලා තියෙනවාද?+

מ [මෙම්]

13 මගේ හැම ඇටකටුවක්ම පුච්චලා දාන්න ඔහු ස්වර්ගයෙන් ගින්නක් එව්වා.+

ඔහු මාව අල්ලගන්න දැලක් එළුවා. ඔහු මාව ආපහු හරවලා යැව්වා.

ඔහු මාව තනි වුණ ස්ත්‍රියක් වගේ කළා.

දවස පුරාම මම ඉන්නේ ලෙඩින්.

נ [නුන්]

14 මං කරපු වැරදි වියගහක් වගේ මගේ බෙල්ලට තියලා ගැටගහලා. ඔහුගේ අතින්මයි ඔහු ඒවා ගැටගැහුවේ.

මගේ කර උඩ පටවලා තියෙන ඒ බර නිසා මගේ ශක්තිය නැති වෙලා ගිහින්.

යෙහෝවා මාව භාර දුන්නේ බලවතුන්ගේ අතට. ඔවුන්ට විරුද්ධ වෙන්න මට හයියක් නැහැ.+

ס [සාමෙක්]

15 මට හිටපු බලවත් යුධ දක්ෂයන්ව යෙහෝවා වීසි කරලා දැම්මා.+

මගේ තරුණයන්ව පොඩි කරලා දාන්න ඔහු මට විරුද්ධව සෙනඟක් කැඳෙව්වා.+

යෙහෝවා යූදා කන්‍යා දියණියව මිදි පාගන තැනකට දාලා පාගලා දැම්මා.+

ע [ආයින්]

16 සිද්ධ වුණ මේ දේවල් නිසා මම අඬා වැලපෙනවා.+ මගේ දෑස්වලින් කඳුළු ගලාගෙන එනවා.

මාව සනසලා, මට හයියක් වෙන්න පුළුවන් කිසිම කෙනෙක් මං ළඟ නැහැ.

සතුරා ජය ගත්ත නිසා මගේ පුතුන් අසරණ වෙලා.

פ [පේ]

17 සියොන් දෑත් විහිදුවලා උදව් ඉල්ලනවා.+ ඇයව සනසන්න කවුරුත් නැහැ.

යාකොබ්ට විරුද්ධව එන්න කියලා අවට ඉන්න හැම සතුරෙක්ටම යෙහෝවා අණක් දුන්නා.+

ඔවුන්ට යෙරුසලම ගැන දැනෙන්නේ පිළිකුලක්.+

צ [ට්සාධේ]

18 යෙහෝවා කරපු දේ ධර්මිෂ්ඨයි.+ මොකද මං ඔහුගේ ආඥාවලට විරුද්ධව කැරලිගැහුවා.+

ජනයෙනි, ඇහුම්කන් දෙන්න. මං විඳින වේදනාව දිහා බලන්න.

මගේ තරුණ තරුණියෝ* වහල්කමට ගිහින්.+

ק [කෝෆ්]

19 මගේ පෙම්වතුන්ට මං අඬගැහුවා. ඒත් ඔවුන් මට ද්‍රෝහි වුණා.+

පණකෙන්ද රැකගන්න කෑම හොයහොය ඒ මේ අත ගිය

මගේ පූජකයනුයි, වැඩිමහල්ලනුයි නගරයේදීම මැරිලා වැටිලා.+

ר [රේෂ්]

20 අනේ යෙහෝවා, මං දිහා බලන්න. මං ඉන්නේ හරිම දුකෙන්.

මගේ හිත* හොඳටම කැලඹිලා.

හදවත පැළෙන තරම් වේදනාවක් මට දැනෙනවා. මොකද මම දරුණු විදිහට කැරලිගැහුවා.+

කඩුව මගේ දරුවන්ව එළියේදී මරලා දානවා.+ ගෙවල් ඇතුළේ හිටියත් මරණයෙන් නිදහසක් නැහැ.

ש [ෂින්]

21 මම අඬා වැලපෙනවා සෙනඟට ඇහුණා. ඒත් මාව සනසන්න කවුරුත් නැහැ.

මට වුණ විපත ගැන සතුරන් හැමෝටම ආරංචි වෙලා.

ඒ ගැන ඔවුන් සතුටු වෙනවා. මොකද ඒ විපත ගෙනාවේ ඔබයි.+

ඔබ ඔවුන්ට විරුද්ධව කරනවා කියලා කියපු දේ ඉටු වෙන දවස එනවා.+ එදාට මට වුණ දේ ඔවුන්ටත් වෙනවා.+

ת [ටාව්]

22 ඔවුන් කරන හැම දුෂ්ට දෙයක්ම ඔබ ඉදිරියට ගේන්න. ඔවුන්ට දරුණු විදිහට දඬුවම් කරන්න.+

මම කරපු දුෂ්ට වැඩවලට ඔබ මට දඬුවම් කරපු විදිහටම ඔවුන්ටත් දඬුවම් කරන්න.

මොකද මට මේ දුක දරාගන්න බැහැ. මගේ හදවත වේදනාවෙන් බර වෙලා.

සිංහල ප්‍රකාශන (1993-2026)
ලොග් අවුට්
ලොග් ඉන්
  • සිංහල
  • ලින්ක් එක යවන්න
  • සොයන ආකාරය සකස් කරගන්න
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • භාවිත කිරීමේ නීති
  • පෞද්ගලික තොරතුරු රැකීම
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • ලොග් ඉන්
ලින්ක් එක යවන්න