BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
shqip
Ë
  • Ë
  • ë
  • Ç
  • ç
  • BIBLA
  • BOTIME
  • MBLEDHJE
  • dx93-21
  • Greke (gjuha)

Nuk ka video për këtë zgjedhje.

Na vjen keq, ka një problem në ngarkimin e videos

  • Greke (gjuha)
  • Treguesi i botimeve Watch Tower 1993-2021
  • Nëntema
  • Botimet Watch Tower
  • Renditja sipas fjalës
Treguesi i botimeve Watch Tower 1993-2021
dx93-21

GREKE (gjuha)

(Shih edhe Bibla; Dorëshkrimet biblike; Përkthimet e Biblës; Shkrimet e Krishtere Greke)

(Shih nëntitujt në qendër: Botimet Watch Tower; Renditja sipas fjalës)

alfabeti:

tabela: bi12 1571

botime të Biblës:

Erasmusi (1516): g16.6 11

emrat pa nyjë shquese: ti 27

emrat kallëzuesorë para foljes: rs 192, 415-416; bi12 1690-1691

rregulli i Koluellit: ti 28

shkrime të tjera përveç Gjonit 1:1: rs 415-416; ti 27-28

të lidhur nga kai: bi12 1695

emri (gramatikë):

rasat: si 331

foljet: si 330-331

koha aoriste dhe koha e tashme: si 330

koha e pakryer: si 330-331

klasike: si 316

koine (greqishtja popullore): si 316

i kontribuon përhapjes së krishterimit: w15 15/2 21-22

përdorimi i Biblës: w15 15/12 5-6; w09 1/4 13; si 8, 316

a duhet të mësojmë greqisht që të kuptojmë Biblën: w09 1/11 20-23; w09 15/12 3

përkthimet e Biblës: w02 15/11 26-29

Ciril Lukarisi urdhëron përkthimin e Shkrimeve të Krishtere (1629-1638): w02 15/11 26-27; w00 15/2 27-28

Pallis, Aleksandër: w02 15/11 28-29

Serafimi (greqishtja e re): w06 15/5 10-12; w02 15/11 27

Vamvas, Neofitos: w02 15/11 27-29

transliterimi: bi12 1571

Botimet Watch Tower

Bibla Përkthimi Interlinear i Mbretërisë i Shkrimeve Greke: w98 1/2 32

Bibla Shkrimet e Shenjta—Përkthimi Bota e Re: w02 15/11 29; w98 1/9 32; km 2/98 3; km 8/98 7

revista Kulla e Rojës: w99 1/10 23

Renditja sipas fjalës

agape (dashuri): w17.10 7; w17.12 13; cl 235-236; w09 15/7 12-14; g 11/08 8-9; w03 1/7 8; fy 28-29; w94 15/2 17-18

agora (shesh pazari): w98 15/7 25

aion (përgjithmonë, sistem): kl 98

aletheia (e vërteta): w95 1/10 8

alethinós (i vërtetë): re 59

analio (lirim, kthim): bi12 1689-1690

anastasis (ringjallje): rs 324; w99 1/4 17; ie 25; w96 15/10 6; w95 15/2 5; w95 15/5 9-10

anazopyreo (ta mbash të ndezur si zjarr): w20.12 28-29

apokàlipsis (zbulesa): re 6

arkhé (fillimi): ti 14

asèlgeia (sjellje e pafytyrë, sjellje e shthurur): w06 15/7 30

aspazomai (përshëndet): w98 1/3 30

astorgos (pa përzemërsi të natyrshme): w09 15/7 13; g 10/07 9

baptisma (pagëzimi): w06 1/4 30

baptizo (të pagëzosh): bt 58; rs 266

basanistès (rojë burgu, torturues): re 294

basanízo (mundim): re 145, 294; rs 129-130

biblía (libra, rrotulla): si 299

bios (jeta, mjetet e jetës): w07 1/8 24

blasfemía (sharje, blasfemi): g 4/13 5

brefos (fëmijë): w94 15/8 11-12

dakrio (qaj): we 29

diabolos (Djall, shpifës): w18.01 29; lv 137-138

diakonia (shërbim): w00 15/11 15, 19

diakonos (shërbëtor, shërbëtor ndihmës): w00 15/11 15-16, 19

diatheke (besëlidhje): bi12 1699-1700

dinamis (fuqi, mrekulli): w04 15/7 4; w95 1/6 3

eklesía (kongregacion): w07 15/4 20-21; w02 15/11 7

embrimaomai (psherëtij): we 29

enkopto (pengoj): w95 15/10 20

enòpion (para, nën shikimin e): re 123

epieikes (i arsyeshëm): cl 206; w94 1/11 11-12, 17

epieikias (dashamirësi): w94 1/11 15-16

erkhomai (vij): w13 15/7 7; rs 215; w96 15/8 11

estin (është, do të thotë): w08 1/4 27-28; w03 1/4 6

eusebeia (përkushtimi hyjnor): w08 15/6 13

frònimos (i matur): w07 1/9 31

geenna (Gehena): bi12 1681-1682

genea (brez): w99 1/5 11; br2 46, 79-80

genos (racë): br2 79

haides (Hades): bh 212-213; bi12 1680-1681; pe 82-83

harpázo (rrëmbej): ti 25

hieron (tempull): w02 1/5 30-31

hipogramos (model): cf 75

houtos (ky): w04 15/10 30-31

hypodeigma (model): w95 15/1 15-16

hypokrites (hipokrit): w93 1/12 18

kalos (i shkëlqyer): w97 15/10 14

katanoeo (kujdesem): w95 1/7 16

kharisma (dhuratë): w20.12 28; w98 15/2 24

kheirotoneo (caktoj): w14 15/11 28-29

khloròs (i zbehtë): re 96

khrònos (kohë, vonesë): re 157

kolasin (prerje): w08 1/11 7

kosmos (botë): w08 15/1 17; rs 62; w97 1/11 8, 13-14

Kristos (Krisht): w09 1/8 31

ksílon (shtyllë, hu): w11 1/3 18-19

latreia (shërbim i shenjtë): w00 15/11 12

leitourgia (shërbim publik, shërbim privat): w00 15/11 10-11; w96 15/8 28

lestes (hajdut): w12 1/2 14

logikos (fuqia e arsyes): w95 15/9 19

martis (dëshmitar): bt 48; w03 1/10 9-10; w97 15/1 30

mnemeion (varr përkujtimor): rs 330; w96 1/3 6

monogenés (i vetëmlindur): ti 16

mysterion (sekreti i shenjtë): w97 1/6 12-13

naòs (shenjtërore, tempull): re 124; w02 1/5 31

oikoumene (toka e banuar): w94 1/7 6-7

onoma (emri): ti 22

orge (inatosje): g 3/97 20

parádeisos (parajsë): w18.12 4

parakaleo (ngushëlloj, inkurajoj, përgjërohem, bëj thirrje): w99 1/2 23; w95 1/7 18-19; w95 1/9 12

parakletos (ndihmës): ti 22

paregoria (ndihmë fuqizuese): w04 1/5 19; w04 15/9 13; w00 15/12 17-19; w99 15/12 27; w97 15/9 31

parousia (prani): w08 15/2 21-22; rs 215-216; bi12 1685-1686; w96 15/8 11-12; w96 15/12 30; w93 1/3 15-16; w93 1/10 6-7

philadelphia (dashuri vëllazërore, përzemërsi vëllazërore): w16.01 8; w09 15/7 14; w97 1/8 14-15

phileo (të kesh përzemërsi): w96 1/10 9

philia (përzemërsi, miqësi): w09 15/7 14

philostorgos (përzemërsi e butë): w09 15/7 14; w04 1/10 15

philoxenia (mikpritje): w16.01 9; w96 1/10 9

phronema (domethënie, mënyrë të menduari): w94 15/9 14

pneuma (shprehje e frymëzuar, frymë): bh 210; rs 144; w94 1/7 14-15

pneumatikos (frymor): w94 15/2 31

poikilos (të ndryshme): w05 15/6 30

pornéia (kurvëri): w18.12 12; kr 110-111; w11 1/11 5; lv 99; yp2 43; w06 15/7 29-30; bi12 1684-1685; w04 15/2 13-14; w00 1/11 8; w99 1/9 12-13; w93 1/7 23

prophetes (profet): w95 15/1 10

proskyneo (përnderoj, adhuroj): rs 194-195

psykhe (shpirt): bh 208-210; rs 127, 387-389; bi12 1679-1680; w99 1/4 15; ie 19-20; w96 15/10 5

rhakà (fyerje e rëndë): w06 15/2 31

semeion (shenjë): w04 15/7 5

sintelia (përfundim): w08 15/2 21

sintríbo (shtyp, dërrmoj): w11 1/9 9; re 287

spermologos (llomotar): bt 141

splagkhnizomai (i nxitur nga mëshira): w95 1/3 12-15

staurós (shtyllë torture): jy 300; kr 105; w11 1/3 18; g 4/06 12-13; bi12 1687-1689

storge (përzemërsi e natyrshme): w09 15/7 12-13

synagoge (sinagogë, mbledhje publike): w02 15/11 7

syneidesis (ndërgjegje): w05 1/10 12

taphos (varr): bi12 1681

tarasso (të tronditesh): we 29

tartaroo (hedh në Tartar): bi12 1682-1683

teras (çudi): w04 15/7 4

time (nderim): w97 1/11 26; w95 15/10 19

tote (atëherë): w96 15/7 30; w94 15/5 10

theotes (cilësi hyjnore): rs 419-420

theríon (bishë): re 187

thymos (zemërim): g 3/97 20

zoí (jetë): w07 1/8 24; w93 1/8 11

    Botimet shqip (1993-2025)
    Shkëputu
    Hyr me identifikim
    • shqip
    • Dërgo
    • Parametrat
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kushtet e përdorimit
    • Politika e privatësisë
    • Parametrat e privatësisë
    • JW.ORG
    • Hyr me identifikim
    Dërgo