2 Samuel
23 Disi na den lasti sani di David taki:+
„David, a manpikin fu Isai,+
A tranga man di ben opo go hei,+
A salfuwan+ fu a Gado fu Yakob,
A man di e singi moi singi+ na ini Israel, taki den sani di e kon now:
2 Di a yeye fu Yehovah kon na mi tapu, mi bigin taki.+
San en ben wani mi fu taki, na dati mi ben e taki.+
3 A Gado fu Israel taki,
Iya, a Stonbergi fu Israel taigi mi:+
’Te wan tiriman e du san reti,+
Te a e tiri na wan fasi di e sori taki a abi frede gi Gado,+
4 Dan a tiri fu en de leki son di e skèin+ leti na mamanten,
Wan mamanten pe nowan wolku de na loktu.
Te alen wai, son e opo èn grasi e bigin gro.’+
5 A no so Gado e si mi osofamiri?+
A meki wan frubontu nanga mi fu ala ten.+
Ala sani fu a frubontu sreka heri bun èn a no o kenki noiti,+
Bika a frubontu frulusu mi+ èn na dati e meki mi prisiri.
We, a no fu dati ede a o meki a frubontu waka bun?+
6 Ma den o yagi den wisiwasi man gowe,+ iya, den o yagi den alamala neleki makabusi,+
Bika sma no man hori makabusi nanga soso-anu.
7 Te wan sma e fasi den,
A musu abi wan isri fetisani èn a musu abi a tiki fu wan lansri.
Sma o bron den nanga faya krinkrin.”+
8 Disi na den nen fu den tranga man+ di ben de nanga David: Yoseb-Baseibet,+ wan Takemonietsma. A ben de na edeman fu den dri moro prenspari man fu David. Wan leisi a kiri aiti hondro sma nanga en lansri. 9 Boiti Yoseb-Baseibet yu ben abi Eleasar+ di ben de a manpikin fu Dodo.+ Dodo ben de wan manpikin fu Ahohi. Eleasar ben de wan fu den dri tranga man tu di ben de nanga David na a ten di den ben e du sani fu meki den Filisteasma kon feti nanga den. Di den Filisteasma kon makandra fu go feti, den srudati fu Israel gowe.+ 10 Na Eleasar ben opo go feti nanga den Filisteasma. A feti teleki en anu kon weri, ma toku a no lusu en feti-owru.+ Na so Yehovah tyari bigi frulusu kon na a dei dati.+ Di Eleasar kaba feti, den srudati drai kon baka soso fu teki den sani fu den sma di dede na ini a feti.+
11 Boiti Eleasar yu ben abi Sama, a manpikin fu Agei, wan Hararsma.+ Wan dei den Filisteasma kon makandra na Leiki na wan pisi gron pe sma ben prani furu pesi.+ Ne den sma drape lon gowe gi den Filisteasma. 12 Ma a go tanapu na mindrisei fu a pisi gron èn a kiri den Filisteasma, so taki den no teki a gron abra. Na so Yehovah tyari bigi frulusu kon.+
13 Na a ten fu a kotiwroko, dri fu den dritenti edeman+ go na David na a bergi-olo na Adulam.+ Den Filisteasma ben seti kampu na Refayim-lagipresi.+ 14 Na a ten dati David ben de na a presi pe sma no man doro so makriki.+ Disiten wan grupu srudati+ fu den Filisteasma ben de na Betlehem. 15 Baka wan pisi ten David taigi den man taki a ben lostu fu dringi watra. A taki: „Mi winsi taki mi ben kan dringi pikinso watra fu a watrabaki di de na a portu fu Betlehem!”+ 16 Ne den dri tranga man boro go na ini a kampu fu den Filisteasma. Den teki pikinso watra na ini a watrabaki di de na a portu fu Betlehem, dan den tyari en gi David.+ Ma David no ben wani dringi en. Na presi fu dati a kanti en trowe+ na fesi Yehovah. 17 Dan a taki: „Ke Yehovah, fa mi kan du so wan sani?+ Fa mi kan dringi a brudu+ fu den man di ben kan lasi den libi di den du a sani disi?” Dati meki a no ben wani dringi a watra.
Na den sani disi den dri tranga man du.
18 Abisai,+ a brada fu Yoab di ben de wan manpikin fu Seruya,+ ben de edeman fu den dritenti srudati. A kiri dri hondro sma nanga en lansri. A ben abi biginen neleki den fosi dri man.+ 19 Aladi a ben de wan fu den moro prenspari man na ini a grupu fu dritenti man èn a ben tron edeman fu den, toku a no ben pôpi+ leki den fosi dri man.
20 Benaya,+ a manpikin fu a deki-ati man Yoyada,+ du furu bigi sani na Kabseyel.+ Na en ben kiri den tu manpikin fu Ariyel, wan man fu a kondre Moab. Wan dei di snew ben e fadon,+ dan na en saka go na ini wan peti pe a kiri wan lew.+ 21 Na en ben kiri wan bun bigi man fu Egepte.+ A man fu Egepte ben abi wan lansri na ini en anu, ma toku Benaya go feti nanga en nanga wan tiki. Ne a grabu a lansri fu na Egepte man puru na en anu, dan a kiri en nanga en eigi lansri.+ 22 Na den sani disi Benaya,+ a manpikin fu Yoyada, du. A ben abi biginen neleki den fosi dri man.+ 23 Aladi a ben prenspari moro srefi leki den dritenti man, toku a no ben pôpi leki den fosi dri man. Ma David ben poti en leki en eigi waktiman.+
24 Asael+ di ben de a brada fu Yoab, ben de wan fu den dritenti tranga man. Wan fu den tranga man ben de Elhanan+ di ben de a manpikin fu Dodo, wan man fu Betlehem. 25 Boiti dati, yu ben abi Sama+ nanga Elika fu a foto Harod, 26 Heiles+ fu a foto Bet-Pelet, Ira+ di ben de a manpikin fu Ikes,+ wan man fu a foto Tekowa, 27 nanga Abiyeser+ di ben de fu a foto Anatot.+ Yu ben abi sosrefi Mebunai, wan Husasma,+ 28 Salmon di ben de wan bakapikin fu Ahohi,+ Maharai+ di ben de wan Netofasma, 29 Heileb+ di ben de a manpikin fu Bana, wan Netofasma, nanga Itai+ di ben de a manpikin fu Ribai, wan man fu a foto Gibeya na ini a kontren fu den Benyaminsma. 30 Dan yu ben abi Benaya+ fu a foto Piraton, Hidai di ben de fu den lagipresi krosibei fu Gas-bergi,+ 31 Abi-Albon fu a foto Bet-Araba, Asmafet+ fu a foto Bahurim, 32 Eliaba di ben de fu a foto Salbim, nanga den manpikin fu Yasen. Boiti dati, yu ben abi Yonatan+ 33 nanga a Hararsma Sama, sosrefi Ahiam+ di ben de a manpikin fu a Hararsma Sarar, 34 nanga Elifelet di ben de a manpikin fu Ahasbai, a manpikin fu wan Makatsma. Dan yu ben abi Eliam di ben de a manpikin fu Akitofel+ fu a foto Gilo, 35 Hesro+ di ben de fu a foto Karmel, Parai fu a foto Arab, 36 Yigal di ben de a manpikin fu Natan+ fu a kondre Soba, Bani di ben de wan bakapikin fu Gad, 37 Seilek+ di ben de wan Amonsma, nanga Naharai fu a foto Berot. Na Seilek nanga Naharai ben e tyari den fetisani fu Yoab, a manpikin fu Seruya. 38 Boiti dati, yu ben abi Ira nanga Gareb+ di ben de bakapikin fu Yeiter.+ 39 Yu ben abi sosrefi Uria+ di ben de wan bakapikin fu Hèt. Ala nanga ala, dati ben de dritenti na seibi tranga man.