Wan singi fu David.
29 Prèise Yehovah, un manpikin fu den trangawan.
Prèise Yehovah gi a glori nanga a makti fu en.+
2 Prèise Yehovah gi a glori di en nen abi.+
Weri santa krosi, dan yu boigi gi Yehovah.+
3 A sten fu Yehovah de fu yere na tapusei fu den wolku.+
A bigi Gado+ srefi meki dondru bari.+
Yehovah de na tapusei fu den dungru alenwolku.+
4 A sten fu Yehovah krakti.+
A sten fu Yehovah moi pasa marki.+
5 A sten fu Yehovah e koti den sedrebon trowe.
Iya, Yehovah e broko den sedrebon fu Libanon pisipisi.+
6 A e meki den dyompodyompo lontu leki pikin kaw.+
A e meki Libanon nanga Sirion+ dyompodyompo lontu leki den pikin fu den mankaw fu a sabana.
7 A sten fu Yehovah e meki faya koti na hemel.+
8 A sten fu Yehovah e drai a sabana tapu.+
Yehovah e drai Kades-sabana+ tapu.
9 A sten fu Yehovah e meki den dia skreki so te, taki den e bigin meki pikin+
Èn a e koti wan heri busi trowe.+
Ala sma di de na ini a tempel fu en e taki: „Gi Gado glori!”+
10 Yehovah na a basi fu a bigi frudu.+
Yehovah e tiri leki Kownu fu ala ten.+
11 Na Yehovah srefi o gi en pipel krakti.+
Na Yehovah srefi o blesi en pipel. A o meki sani waka bun gi den.+