Yeremia
48 Disi na san Yehovah di e tiri den legre, a Gado fu Israel taki+ fu Moab:+ „Helu fu Neibo,+ bika sma pori en! Kiriatayim+ kisi syen, fu di den teki en abra. A hei kibripresi kisi syen èn a e frede srefisrefi.+ 2 Nowan sma e prèise Moab moro.+ Na ini Hesbon+ den e prakseri fu du en ogri. Den e taki: ’Un man, kon meki wi pori en, so taki a no de wan pipel moro.’+
Madmen, yu srefi musu tan pî. Wan feti-owru e kon na yu baka. 3 Wan babari de fu yere na Horonayim.+ Den pori en èn den broko en te na gron. 4 Den broko Moab te na gron.+ Den pikin fu en e bari krei. 5 Nanga watra-ai sma e kren a pasi di e go na Luhit.+ Soso krei den e krei. Sma e bari krei na a pasi di e saka komoto fu Horonayim, fu di den yere taki a kisi pori.+
6 Lon, so taki unu tan na libi.+ Unu o tron leki wan yaneifer-bon na ini a sabana.+ 7 Unu e frutrow na tapu den sani di unu meki èn na tapu den gudu fu unu. Dati meki unu o tron katiboman.+ Kamos+ o go na ini katibo+ makandra nanga den priester èn nanga den fesiman fu en.+ 8 Den feanti o kon pori ibri foto.+ Nowan foto o kisi kibri.+ A lagipresi no o de moro èn na opo presi o pori, bika na Yehovah taki so.
9 Un pipel, poti wan marki fu sori Moab a pasi, bika a o tron wan brokopresi.+ Sma o skreki te den si san pasa nanga den foto fu en. Nowan sma o tan drape moro.+
10 Fluku musu kon na tapu a sma di e du a wroko fu Yehovah frafra.+ Fluku musu kon na tapu a sma di no wani hari en feti-owru fu kiri trawan!
11 Sensi den Moabsma yongu den no abi broko-ede.+ Den e sidon nomo neleki a sakasaka fu win na ondrosei fu wan bari.+ Sma no kanti den fu a wan bari go na ini wan trawan èn den no go na ini katibo. Dati meki den e tesi a srefi ete èn den e smeri a srefi tu.
12 Yehovah taki: ’Fu dati ede wan ten o kon pe mi o seni sma fu kanti den alamala puru+ na ini a bari èn den o naki den bigi bari fu den na pisipisi. 13 Den Moabsma o syen gi Kamos,+ neleki fa den Israelsma e syen gi Betel di den e frutrow.+ 14 Fa unu kan taki: „Wi na kánkan man+ èn tranga man-nengre di man go na feti”?’
15 ’Moab kisi pori èn sma go feti nanga den foto fu en.+ Den kiri den steifisteifi yonkuman fu en’,+ na so a Kownu di nen Yehovah di e tiri den legre+ taki.
16 A rampu fu den Moabsma de krosibei. A e hasti ensrefi fu kon esi-esi.+ 17 Ala sma na den lontu o sari den. Iya, ala sma di sabi den o sari.+ Un pipel, taki: ’Luku fa a tranga tiki broko! Luku fa a moi tiki broko!’+
18 Umapikin+ di e tan na ini Dibon,+ komoto na a hei presi fu yu, dan yu go sidon na gron. Watra o kiri yu, bika a sma di pori Moab o kon feti nanga yu. A o pori den fortresi fu yu.+
19 Umapikin di e libi na ini Arower,+ tan tanapu èn luku san e pasa na a pasi. Aksi a man nanga na uma di e lowe: ’San pasa?’+ 20 Moab kisi syen, fu di a frede srefisrefi.+ Bari, iya, bari krei. Un man, fruteri na Arnon+ taki Moab kisi pori. 21 A plata kontren o kisi krutu.+ Sobun, Kolon, Yahas,+ Mefat,+ 22 Dibon,+ Neibo,+ Bet-Diblatayim, 23 Kiriatayim,+ Bet-Gamul, Bet-Meon,+ 24 Keriot,+ Bosra,+ ala den foto fu Moab, den wan di de farawe èn den wan di de krosibei, o kisi krutu.
25 Yehovah taki: ’Den koti a tutu fu Moab+ èn den broko en anu.+ 26 Un man, meki a kon drungu,+ bika a opo ensrefi teige Yehovah.+ Moab lolo na ini en brâk,+ èn sma e teki en leki spotupopki.
27 A no yu ben spotu Israel?+ A ben de na mindri den fufuruman?+ Solanga yu ben taki wan sani fu en yu ben seki yu ede èn yu ben spotu en.
28 Un sma di e tan na Moab, un gowe libi den foto, dan unu go tan na den stonbergi.+ Un musu tron leki doifi di e meki den nesi na ini den bergi-olo.’”+
29 „Wi yere taki Moab abi bigimemre.+ A abi heimemre nanga bigifasi, èn a feni taki a kefalek.”+
30 „’Mi sabi taki en ati e bron srefisrefi’, na so Yehovah taki. ’A e taki soso sani+ èn na fu soso a e meki bigi.+ 31 Dati meki mi o krei gi Moab èn mi o bari krei gi ala sma fu Moab. Sma o geme+ te den e si san pasa nanga den man fu Kir-Heres.+
32 Ai, droifibon fu Sibma,+ mi o krei gi yu moro leki fa mi ben krei gi Yaeser.+ Den moi sproiti fu yu abra a se èn den doro te na Yaeser.+ Den sma di e pori ala sani, kon na den froktu+ fu yu di e gro na ini a waran ten fu a yari èn na den droifi di yu piki kaba.+ 33 Sma no o breiti èn prisiri moro na a froktudyari èn na Moab.+ Mi sorgu taki nowan baki pe sma e masi droifi, abi win moro.+ Sma o bari te den e masi droifi, ma den no o bari fu prisiri.’”+
34 „’Den bari krei na Hesbon,+ èn sma yere den te na Elale+ nanga Yahas.+ Den bari krei na Sowar,+ èn sma yere den te na Horonayim+ nanga Eklat-Selisia,+ bika Nimrim-liba+ kon drei.’ 35 Yehovah taki: ’Mi o sorgu taki nowan sma de moro na Moab di e tyari ofrandi na den presi pe sma e anbegi tra gado, èn di e tyari smoko-ofrandi gi a gado fu en.+ 36 Dati meki mi ati o bari gi Moab neleki wan froiti.+ Mi ati o bari gi den man fu Kir-Heres+ neleki wan froiti. Dati meki den furu gudu fu en o lasi gowe.+ 37 Ala sma piri den ede+ èn koti den barba.+ Den alamala kotikoti den anu+ èn den tai rowkrosi na den mindri!’”+
38 „Yehovah taki: ’Na tapu ala den daki fu den oso fu Moab èn na ala den pren, iya, na a heri presi, sma e bari krei+ fu di mi broko Moab leki wan prapi di no bun.+ 39 Luku fa a e frede! Un sma, bari krei! Luku fa Moab e drai en baka fu di a e syen.+ Sma e spotu Moab. Ala den sma na en lontu o frede te den si san pasa nanga en.’”
40 „Yehovah taki: ’Neleki fa wan aka e saka kon fu grabu wan meti,+ na so wan sma o kon fu grabu Moab.+ 41 A o teki den foto nanga den fortresi abra. Na a ten dati den tranga man fu Moab o de na ini banawtu neleki wan uma di de fu meki wan pikin.’”+
42 „’Moab opo ensrefi teige Yehovah.+ Dati meki a o kisi pori, so taki a no o de wan pipel moro.+ 43 Un sma di e tan na Moab,+ unu o frede, unu o fadon na ini olo èn na ini trapu’, na so Yehovah taki. 44 ’Iniwan sma di e lon gowe fu di a e frede, o fadon na ini wan olo, èn iniwan sma di komoto na ini na olo, o fadon na ini wan trapu.’+
Yehovah taki: ’Na a ten dati mi o strafu Moab.+ 45 Den sma di e lowe, tan tanapu na a kowrupe fu Hesbon, fu di den no abi nowan krakti moro. Ma wan faya o komoto na Hesbon+ nanga Sihon.+ A o bron a sei-ede fu Moab, èn na ede fu den manpikin di e meki babari.’+
46 ’Helu fu yu, Moab!+ Den sma fu Kamos+ dede. Den manpikin nanga umapikin fu yu gowe leki katiboman. 47 Te fu kaba mi o tyari den katiboman fu Moab kon makandra.+ Disi ben de a krutuboskopu gi Moab’, na so Yehovah taki.”+