Sakaria
1 Na ini a di fu aiti mun fu a di fu tu yari di Kownu Darius+ ben e tiri, Yehovah taki nanga a profeiti Sakaria+ di ben de a manpikin fu Berekia èn a granpikin fu Ido.+ A taigi en: 2 „Yehovah en ati bron srefisrefi+ nanga den bigisma fu unu.
3 Go taigi a pipel: ’Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: „Mi na Yehovah di e tiri den legre. Un drai kon baka na mi,+ dan mi o drai kon baka na unu.”+ Na mi, Yehovah di e tiri den legre, taigi unu den sani disi.’
4 ’Un no musu tron leki den bigisma fu unu.+ Den profeiti ben taigi den:+ „Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: ’Grantangi, un tapu nanga den ogri di unu e du èn drai kon baka na mi.’”’+
’Ma den no ben wani arki èn den no ben poti prakseri na san mi ben taki’,+ na so Yehovah taki.
5 ’We, pe den bigisma fu unu de now?+ Den profeiti+ no libi fu ala ten, a no so? 6 Mi ben taigi den bigisma fu unu sortu wèt den musu hori. Mi ben seni den profeiti,+ sobun den futuboi fu mi, fu warskow den san ben o pasa nanga den te den ben o trangayesi den wèt. Ala den sani dati pasa trutru, a no so?’+ Dati meki den drai kon baka èn den taki: ’Yehovah di e tiri den legre du nanga wi soleki fa a ben taki.+ A fasi fa wi ben e tyari wisrefi èn den sani di wi ben e du, meki taki a du dati nanga wi.’”+
7 „Na a di fu tutenti na fo dei fu a di fu erfu mun Syebat na ini a di fu tu yari di Kownu Darius+ ben e tiri, Yehovah meki mi, Profeiti Sakaria+ di de a manpikin fu Berekya èn a granpikin fu Ido,+ si wan fisyun: 8 A ben de netiyuru. Ne mi si wan man+ e rèi na tapu wan redi asi.+ Te fu kaba a tan tanapu na den mirte-bon+ na wan dipi presi. Na en baka tra asi ben de tu. Yu ben abi rediwan, wetiwan,+ èn trawan ben abi wan faya redi kloru.”
9 Dan mi aksi: „Suma na den man disi, masra?”+
Na engel di ben e taki nanga mi, taki:+ „Mi o sori yu suma na den man disi.”
10 Dan a man di ben e tanapu na den mirte-bon taki: „Disi na den man di Yehovah seni fu waka lontu na grontapu.”+ 11 Ne den man taigi na engel fu Yehovah di ben de na den mirte-bon: „Di wi waka lontu na grontapu,+ ala sani ben de so pî. Nowan dyugudyugu ben de.”+
12 Dati meki na engel fu Yehovah taki: „Yehovah di e tiri den legre, o langa a o teki fosi yu sori sari-ati gi Yerusalem nanga den foto fu Yuda?+ Na seibitenti yari+ yu strafu den kaba.”
13 Dan Yehovah taki nanga na engel di ben e taki nanga mi. A taigi en bun sani èn sani di e gi trowstu.+ 14 Ne na engel di ben e taki nanga mi, taigi mi: „Taigi ala sma: ’Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: „Fu di mi lobi Yerusalem nanga Sion, meki mi e dyarusu gi den trutru.+ 15 Mi ati e bron srefisrefi nanga den pipel di no abi broko-ede.+ Mi no ben wani strafu mi pipel hebi,+ ma den pipel disi du tumusi ogri-ati sani nanga den.”’+
16 Fu dati ede Yehovah taki: ’„Mi o poti prakseri baka na Yerusalem èn mi o sori sari-ati gi en.+ Na drape den o bow mi tempel baka.”+ Yehovah di e tiri den legre taki: „Den o marki Yerusalem fu bow en baka.”’+
17 Taigi ala sma tu: ’Disi na san Yehovah di e tiri den legre taki: „Soso bun sani o lai na ini den foto fu mi.+ Yehovah o sari Sion+ èn a o teki Yerusalem baka.”’”+
18 Dan mi opo mi ede èn mi si fo tutu.+ 19 Mi aksi na engel di ben e taki nanga mi: „San na den tutu disi?” A piki mi: „Den tutu disi na den kondre di panya den sma fu Yuda,+ Israel,+ nanga Yerusalem+ go na ala sei.”
20 Baka dati Yehovah sori mi fo smeti. 21 Mi aksi: „San den e kon du?”
A piki: „Den tutu+ noso kondre disi panya den sma fu Yuda na ala sei. Den du nanga Yuda so te, taki nowan sma ben man opo en ede. Ma den smeti disi o kon fu meki den kondre disi beifi. Den o puru a makti fu den wan di ben du ogri nanga a kondre fu Yuda èn di ben panya den sma fu Yuda na ala sei.”+