Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 98:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  2 Yehovah meki sma kon sabi taki a man frulusu den.+

      A sori den pipel fu grontapu taki en na wan Gado fu retidu.+

  • Yesaya 41:22
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 22 „Fruteri wi èn taigi wi sortu sani o pasa na ini a ten di e kon. Fruteri wi san na den sani di pasa kaba, so taki wi kan prakseri fu dati èn sabi san o pasa na ini a ten di e kon. Fruteri wi krin san o pasa na ini a ten di e kon.+

  • Danièl 2:28
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 28 Ma wan Gado de na hemel di e tyari kibritori kon na krin.+ Na en taigi Kownu Nebukadnesar san o pasa na den lasti dei.+ Disi na a dren nanga den fisyun di yu kisi di yu ben e didon na tapu yu bedi:

  • Amos 3:7
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 7 Ma a Moro Hei Masra Yehovah no sa du noti, fosi a tyari den kibritori fu en kon na krin gi den futuboi fu en, den profeiti.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma