Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Numeri 14:20
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 20 Dan Yehovah taki: „Mi o gi den pardon soleki fa yu aksi.+

  • Numeri 16:47
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 47 Wantewante Aron teki a krofaya-pan soleki fa Moses taki, dan a lon go na mindri a pipel. Di a doro, a si taki wan tu sma ben dede kaba. Dati meki a poti a switismeri na ini a krofaya-pan èn a bigin aksi pardon gi a pipel.

  • Numeri 21:7
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 7 Te fu kaba, a pipel kon na Moses èn den taigi en: „Wi sondu+ fu di wi krutu nanga Yehovah èn nanga yu. Begi Yehovah fu puru den sneki gi wi.”+ Dan Moses begi Gado gi a pipel.+

  • Deuteronomium 9:18
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 18 Dan mi boigi nanga mi fesi go na gron na fesi Yehovah, neleki fa mi ben du a fosi leisi. Fotenti dei nanga fotenti neti mi tan drape. Mi no nyan brede èn mi no dringi watra,+ bika unu ben sondu. Unu ben du wan ogri di meki Yehovah kisi atibron.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma