Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Lefitikus 9:23
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 23 Te fu kaba, Moses nanga Aron go na ini a konmakandra-tenti. Di den kon na doro, den blesi a pipel.+

      Dan a heri pipel si a glori fu Yehovah.+

  • Numeri 6:23
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 23 „Taigi Aron nanga den manpikin fu en: ’Disi na fa un musu blesi+ den Israelsma:

  • Yosua 22:6
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 6 Ne Yosua blesi+ den sma di ben kon na en èn a seni den gowe, so taki den ben kan drai go baka na den oso.

  • 1 Kownu 8:14
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 14 Dan Kownu drai luku ala den Israelsma di ben e tanapu drape èn a blesi+ den.

  • 2 Kroniki 30:27
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 27 Te fu kaba den priester nanga den Leifisma opo tanapu èn den blesi+ a pipel. Ne Gado arki san den taki èn a begi fu den ben doro te na a santa tanpresi fu en na ini hemel.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma