3 Dan Moses kon taigi a pipel ala san Yehovah taki èn a fruteri den ala den wèt fu en.+ Ne a heri pipel piki leki wán man: „Wi o du ala san Yehovah taki.”+
8 Ne Moses teki a brudu èn a natinati a pipel+ nanga dati, dan a taki: „Disi na a brudu fu a frubontu+ di Yehovah meki nanga unu, fu di unu agri nanga den wortu disi.”
9 Di mi go na tapu a bergi fu teki den plata ston+ pe Yehovah ben skrifi a frubontu di a meki nanga unu,+ dan mi tan drape fotenti dei nanga fotenti neti.+ (Mi no ben e nyan brede èn mi no ben e dringi watra.)