Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Samuel 15:21
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 21 Ma Itai piki Kownu: „Mi lespeki Kownu, neleki fa a de seiker taki Yehovah nanga yu de na libi,+ na so a de seiker taki mi o tan nanga yu mi heri libi langa, te na dede srefi!”+

  • 2 Kownu 2:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 2 Ne Elia taigi Elisa: „Yehovah taigi mi fu go te na Betel. Sobun, mi e begi yu, tan sidon dya.” Ma Elisa taki: „Neleki fa a de seiker taki Yehovah de na libi+ èn neleki fa a de seiker taki yu de na libi,+ na so a de seiker taki mi no o gowe libi yu.”+ Sobun, den go na Betel.+

  • Yeremia 10:10
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 10 Ma Yehovah na Gado trutru.+ En na a libilibi Gado+ èn Kownu fu ala ten.+ Grontapu o seki+ te en ati bron. Nowan pipel o man tan tanapu te a o krutu den.+

  • Yeremia 38:16
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 16 Drape, na a presi pe nowan sma ben man si den, Kownu Sedekia sweri gi Yeremia: „Mi e sweri na a libi fu Yehovah di gi wi libi,+ taki mi no o kiri yu èn mi no o libi yu gi den man disi di wani kiri yu.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma