Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Samuel 1:26
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 26 Dan Hana taki: „Pardon, mi masra. Mi e sweri gi yu,+ taki mi na a uma di ben e tanapu dyaso nanga yu, e begi Yehovah.+

  • 2 Samuel 14:19
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 19 Kownu aksi en: „Yoab+ abi fu du nanga a tori disi tu?”+ Na uma piki: „Mi lespeki Kownu, neleki fa a de seiker taki yu de na libi,+ na so a de seiker taki yu abi leti. Na yu futuboi Yoab taigi mi fu du a sani disi. Na en fruteri mi ala den sani di mi taigi yu.+

  • 2 Kownu 2:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 2 Ne Elia taigi Elisa: „Yehovah taigi mi fu go te na Betel. Sobun, mi e begi yu, tan sidon dya.” Ma Elisa taki: „Neleki fa a de seiker taki Yehovah de na libi+ èn neleki fa a de seiker taki yu de na libi,+ na so a de seiker taki mi no o gowe libi yu.”+ Sobun, den go na Betel.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma