5 Mi wani bow wan oso di musu tyari a nen fu Yehovah mi Gado.+ Na dati Yehovah ben pramisi mi papa David, di a taki: ’Mi o meki yu manpikin sidon na tapu yu kownusturu na presi fu yu. Na en o bow na oso di o tyari mi nen.’+
12 „Efu yu gi yesi na den komando+ nanga den wèt fu mi+ èn yu du ala san mi taigi yu fu du,+ dan mi o meki a pramisi di abi fu du nanga yu èn nanga na oso di yu e bow, kon tru soleki fa mi pramisi yu papa David.+
10 Na en o bow wan oso di o tyari mi nen.+ A o de wan manpikin gi mi,+ èn mi o de wan papa gi en.+ Mi o poti en leki kownu èn a kownukondre+ fu en o tan na ini Israel fu ala ten.’
13 Iya, na en o bow a tempel fu Yehovah. Na en o kisi grani.+ A o sidon na tapu en kownusturu+ fu tiri leki kownu. A o tron wan priester tu. A o du den tu wroko disi na so wan fasi taki sani o waka bun+ gi a pipel.
6 Ma Krestes, di de a Manpikin+ fu Gado, tan du ala sani di a ben musu du fu luku na oso fu en Tata. We, efu wi tan taki sondro frede, efu wi tan hori steifi na a howpu fu wi te na a kaba+ èn wi e prisiri nanga dati, dan wi na a oso fu Gado.+
5 dan un alamala makandra di de libilibi ston tu, e kon tron wan oso di a yeye fu Gado ben bow,+ so taki unu kan de sma di e du wan santa priesterwroko. Na so unu kan tyari ofrandi,+ fu di Gado en yeye e tiri unu. Disi na ofrandi di Gado e feni bun èn di Yesus Krestes e yepi unu fu tyari,+