21 A priester musu meki na uma sweri taki fluku kan kon na en tapu+ efu a du den sani disi. A musu taigi na uma: „Efu yu du a sani disi trutru, Yehovah o meki taki yu no man kisi pikin* èn a o meki yu bere sweri. Dan Yehovah o meki yu pipel gebroiki yu nen fu fluku trawan èn fu meki sweri.
20 Yehovah no o gi so wan sma pardon.+ Na presi fu dati, Yehovah en ati o bron+ nanga a sma disi,+ iya, a o de nanga bigi atibron.+ Ala den fluku di skrifi na ini a buku+ disi o kon na a sma tapu trutru. Yehovah o figi en puru na grontapu.
24 „Yehovah taki: ’Luku, mi o tyari rampu+ kon na tapu a foto disi èn na tapu den sma fu a foto.+ Iya, mi o tyari ala den rampu+ kon di skrifi na ini a buku di den ben e leisi gi a kownu fu Yuda.+