Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Esra 5:14
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 14 Den gowtu nanga solfru patu+ fu na oso fu Gado ben de na ini a tempel fu Babilon.+ Ma Kownu Sirus puru den na ini a tempel, dan a gi den na Sesbasar,+ a man di a+ ben poti leki granman.+ Na Nebukadnesar ben teki den patu disi puru na ini a tempel na Yerusalem èn a ben tyari den go poti na ini a tempel fu Babilon.

  • Esra 5:16
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 16 Di Sesbasar kon dyaso, a seti den fondamenti fu na oso fu Gado+ na Yerusalem. Sensi a ten dati sma e bow na oso baka, ma a no kaba ete.’+

  • Hagai 1:1
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 1 Na a fosi dei fu a di fu siksi mun na ini a di fu tu yari di Kownu Darius+ ben e tiri, Yehovah taki nanga a profeiti Hagai.+ A ben musu tyari wan boskopu gi Serubabel,+ a manpikin fu Seyaltiyel+ di ben de granman fu Yuda,+ èn gi Yosua,+ a manpikin fu Granpriester Yosadak.+ Disi na a boskopu:

  • Hagai 2:21
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 21 „Taigi Serubabel, a granman fu Yuda:+ ’Mi o seki hemel nanga grontapu.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma