Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 48:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  2 Sion-bergi, di de te na noordsei,+

      Moi èn a hei. Ala sma na grontapu e prisiri nanga a bergi disi,+

      Iya, nanga a foto fu a Gran Kownu.+

  • Yesaya 66:20
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 20 Den o puru ala un brada na mindri ala den pipel+ èn den o tyari den kon fu gi den na Yehovah.+ Den o tyari den kon na tapu asi, na ini asiwagi, na ini wagi di abi daki, na tapu buriki* èn na tapu umakameili di e waka esi.+ Den o tyari den kon na Yerusalem na tapu mi santa bergi”,+ na so Yehovah taki. „A o de neleki te den Israelsma tyari wan sani na ini wan krin komki gi Yehovah na a oso fu en.”+

  • Yoèl 3:17
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 17 Un pipel o sabi taki mi na Yehovah un Gado+ di e tan na Sion, mi santa bergi.+ Yerusalem musu tron wan santa presi.+ Den trakondre sma no o pasa na ini en moro.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma