Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Psalm 2:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  2 Den kownu fu grontapu na gensman+

      Èn den heihei man kon makandra leki wán man+

      Fu gens Yehovah+ nanga en salfuwan.+

  • Psalm 16:10
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 10 Yu no o libi mi na ini Grebi.*+

      Yu no o meki a sma di tai hori na yu, tan na ini a grebi-olo.+

  • Psalm 27:12
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 12 No libi mi gi den feanti fu mi,+

      Bika falsi kotoigi e gens mi+

      Èn den e suku fu du mi ogri.+

  • Psalm 69:9
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  9 A lobi di mi abi gi yu oso, de leki wan faya di e bron na ini mi.+

      A srefi fasi fa sma e kosi yu, na so den e kosi mi.+

  • Psalm 78:2
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    •  2 Mi o opo mi mofo fu taki wan odo.+

      Mi o fruteri raitori fu owruten+

  • Psalm 118:22
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 22 A ston di den bowman no ben wani,+

      Na dati tron a moro prenspari ukuston.+

  • Psalm 132:11
    Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
    • 11 Yehovah ben meki wan sweri nanga David+

      Èn a o du san a sweri fu du.+ A taki:

      „Mi o meki wan fu den bakapikin di komoto na ini yu bere,+

      Sidon na tapu yu kownusturu.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma