Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Sakaria 9
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Sakaria 9:1

Verwijstekst

  • +Yes 13:1
  • +Yer 49:27; Am 1:3
  • +2Kr 16:9; Heb 4:13; 1Pe 3:12

Sakaria 9:2

Verwijstekst

  • +Yer 49:23; Am 6:14
  • +Yes 23:1; Yl 3:4; Am 1:9
  • +Ese 28:21
  • +Ese 28:3

Sakaria 9:3

Verwijstekst

  • +Ese 27:33

Sakaria 9:4

Verwijstekst

  • +Ese 26:17; 27:26
  • +Ese 28:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/2008, blz. 27

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 254-255

Sakaria 9:5

Verwijstekst

  • +Yos 13:3; 1Sa 5:10
  • +Yes 20:5
  • +Sef 2:4

Sakaria 9:6

Verwijstekst

  • +De 23:2; Heb 12:8
  • +Pr 2:18; Am 1:8
  • +Yes 2:17; Da 4:37

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1997, blz. 19

    1/7/1995, blz. 19-20

Sakaria 9:7

Verwijstekst

  • +Ps 58:6; Am 3:12
  • +Ge 36:40
  • +Yes 60:14
  • +2Sa 5:6; 1Kw 9:20; 1Kr 11:4; 21:28

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1997, blz. 19

    1/7/1995, blz. 19-20

Sakaria 9:8

Verwijstekst

  • +Ps 125:2
  • +Yes 54:14
  • +Eks 3:7; 2Sa 16:12

Sakaria 9:9

Verwijstekst

  • +Yes 12:6
  • +Yes 44:23; Sef 3:14
  • +Ps 2:6; Yes 32:1; Yer 23:5; Lu 19:38; Yoh 1:49
  • +Yoh 12:15
  • +Yoh 16:33
  • +Mt 11:29; 21:5
  • +1Kw 1:33; Mt 21:7

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 28-29, 30-31

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 146

    Yesus—A pasi, blz. 238

    A Waktitoren,

    15/11/2012, blz. 12

    15/8/2011, blz. 12

    1/8/1999, blz. 14-15

    1/3/1997, blz. 30

    1/11/1989, blz. 18

    A dei fu Yehovah, blz. 64

Sakaria 9:10

Voetnoot

  • *

    Luku „Moro sani”, nr. 24.

Verwijstekst

  • +Odo 21:31
  • +Sak 10:4
  • +Yes 9:7; Ef 2:14
  • +Eks 23:31; Ps 2:8; 72:8

Sakaria 9:11

Verwijstekst

  • +Yes 49:9
  • +Yer 31:31; Mt 26:28; Heb 12:24; 13:20; 1Pe 1:19

Sakaria 9:12

Verwijstekst

  • +Yes 61:1; Yer 31:17
  • +2Sa 5:7; Yer 31:6
  • +Yob 42:10; Yes 61:7

Sakaria 9:13

Verwijstekst

  • +Mt 13:38
  • +Da 8:21; Yl 3:6
  • +Ps 149:6; Yes 41:15

Sakaria 9:14

Verwijstekst

  • +Eks 14:24
  • +Ps 18:14
  • +Yos 6:5; Yes 18:3
  • +Yes 21:1; 66:15

Sakaria 9:15

Verwijstekst

  • +Mik 5:9; Sak 10:5; 12:6
  • +Yes 55:1
  • +Eks 27:2; Le 4:7

Sakaria 9:16

Verwijstekst

  • +Ps 100:3; Mik 5:4; Sak 11:7; Lu 12:32
  • +Ese 34:22; 37:23
  • +Yes 62:3; Sef 3:20

Sakaria 9:17

Verwijstekst

  • +Ps 25:8; 31:19; Yes 63:7
  • +Ps 50:2; 90:17
  • +Yes 62:8; Yl 3:18; Am 9:13

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Sak. 9:1Yes 13:1
Sak. 9:1Yer 49:27; Am 1:3
Sak. 9:12Kr 16:9; Heb 4:13; 1Pe 3:12
Sak. 9:2Yer 49:23; Am 6:14
Sak. 9:2Yes 23:1; Yl 3:4; Am 1:9
Sak. 9:2Ese 28:21
Sak. 9:2Ese 28:3
Sak. 9:3Ese 27:33
Sak. 9:4Ese 26:17; 27:26
Sak. 9:4Ese 28:18
Sak. 9:5Yos 13:3; 1Sa 5:10
Sak. 9:5Yes 20:5
Sak. 9:5Sef 2:4
Sak. 9:6De 23:2; Heb 12:8
Sak. 9:6Pr 2:18; Am 1:8
Sak. 9:6Yes 2:17; Da 4:37
Sak. 9:7Ps 58:6; Am 3:12
Sak. 9:7Ge 36:40
Sak. 9:7Yes 60:14
Sak. 9:72Sa 5:6; 1Kw 9:20; 1Kr 11:4; 21:28
Sak. 9:8Ps 125:2
Sak. 9:8Yes 54:14
Sak. 9:8Eks 3:7; 2Sa 16:12
Sak. 9:9Yes 12:6
Sak. 9:9Yes 44:23; Sef 3:14
Sak. 9:9Ps 2:6; Yes 32:1; Yer 23:5; Lu 19:38; Yoh 1:49
Sak. 9:9Yoh 12:15
Sak. 9:9Yoh 16:33
Sak. 9:9Mt 11:29; 21:5
Sak. 9:91Kw 1:33; Mt 21:7
Sak. 9:10Odo 21:31
Sak. 9:10Sak 10:4
Sak. 9:10Yes 9:7; Ef 2:14
Sak. 9:10Eks 23:31; Ps 2:8; 72:8
Sak. 9:11Yes 49:9
Sak. 9:11Yer 31:31; Mt 26:28; Heb 12:24; 13:20; 1Pe 1:19
Sak. 9:12Yes 61:1; Yer 31:17
Sak. 9:122Sa 5:7; Yer 31:6
Sak. 9:12Yob 42:10; Yes 61:7
Sak. 9:13Mt 13:38
Sak. 9:13Da 8:21; Yl 3:6
Sak. 9:13Ps 149:6; Yes 41:15
Sak. 9:14Eks 14:24
Sak. 9:14Ps 18:14
Sak. 9:14Yos 6:5; Yes 18:3
Sak. 9:14Yes 21:1; 66:15
Sak. 9:15Mik 5:9; Sak 10:5; 12:6
Sak. 9:15Yes 55:1
Sak. 9:15Eks 27:2; Le 4:7
Sak. 9:16Ps 100:3; Mik 5:4; Sak 11:7; Lu 12:32
Sak. 9:16Ese 34:22; 37:23
Sak. 9:16Yes 62:3; Sef 3:20
Sak. 9:17Ps 25:8; 31:19; Yes 63:7
Sak. 9:17Ps 50:2; 90:17
Sak. 9:17Yes 62:8; Yl 3:18; Am 9:13
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Sakaria 9:1-17

Sakaria

9 Wan spesrutu boskopu:+

„Yehovah o krutu a kondre Hadrak èn spesrutu Damaskus+ a o krutu. Yehovah e si san libisma e du.+ A e si san ala den lo fu Israel e du. 2 A o krutu Hamat+ tu di de leti na en sei. A o krutu Tirus+ nanga Sidon+ aladi den koni trutru.+ 3 Tirus meki wan bigi skotu gi ensrefi. A abi so furu solfru taki a e si en leki santi, èn gowtu de leki tokotoko na tapu strati.+ 4 Ma Yehovah o puru ala den gudu fu en na en anu èn a o trowe a legre fu en na ini a se.+ Faya o pori en krinkrin.+ 5 Te Askelon o si disi a o frede. Gasa srefi o kisi hebi pen. Ekron+ srefi o kisi hebi pen, bika a kondre di a ben howpu+ na tapu kisi syen. Nowan kownu o de moro na ini Gasa, èn nowan sma o tan moro na ini Askelon.+ 6 Tra sma+ o kon tan na ini Asdod,+ èn mi o puru bigifasi gi den Filisteasma.+ 7 Mi o puru den sani di abi brudu, na den mofo. Mi o puru den tegu sani na mindri den tifi.+ Den Filisteasma di tan abra, o tron fu wi Gado èn den o tron leki edeman+ na ini Yuda.+ Den sma fu Ekron o tron leki den Yeibus-sma.+ 8 Mi o poti wan waktiman-kampu dorosei fu mi oso,+ so taki nowan sma kan go na ini èn nowan sma kan go na doro. Sma no o basi mi pipel moro.+ Nanga mi eigi ai mi si san pasa nanga den.+

9 Prisiri srefisrefi, umapikin fu Sion.+ Bari fu prisiri,+ umapikin fu Yerusalem. Luku! A kownu fu yu+ e kon na yu.+ A e du san reti èn a wini den feanti fu en.+ A abi sakafasi+ èn a e sidon na tapu wan buriki, a pikin fu wan umaburiki.+ 10 Mi o broko den fetiwagi fu Efrayim èn mi o kiri den asi fu Yerusalem.+ Mi o broko den bo di den e gebroiki fu feti.+ A o meki sani waka bun gi ala den pipel.+ A o tiri ala kondre fu a wan se te na a tra se, èn fu a Gran Liba* te na den moro farawe presi fu grontapu.+

11 Den sma fu yu ben de na strafu+ na ini a peti di no abi watra. Ma a brudu fu a frubontu fu yu+ o meki taki mi o puru den drape.

12 Un katiboman di abi howpu,+ drai kon baka na a fortresi.+

Tide mi e taigi yu: ’Mi o pai yu. Iya, na tu tron so furu mi o pai yu.+ 13 Mi o gebroiki Yuda leki mi bo. Mi o poti Efrayim leki wan peiri na mi bo. Mi o meki den manpikin+ fu Sion go feti nanga den manpikin fu Grikikondre.+ Mi o meki Sion tron leki a feti-owru fu wan tranga man.’+ 14 A o de krin fu si taki Yehovah de nanga den.+ En peiri o frei esi-esi leki faya di e koti na hemel.+ A Moro Hei Masra Yehovah o bro wan tutu+ èn leki den bigi winti fu zuidsei+ a o hari go feti nanga den feanti. 15 Yehovah di e tiri den legre srefi o feti gi en pipel. Den feanti o slenger ston kon na den tapu, ma toku den o wini den feanti.+ Den o prisiri èn den o meki babari neleki te den dringi+ win. Den o furu leki den komki, èn den o tron leki den uku fu na altari.+

16 Na a dei dati Yehovah, a Gado fu den, o frulusu den skapu fu en,+ sobun en pipel.+ Neleki diriston na wan kownu-ati den o brenki na ini a kondre fu en.+ 17 Luku fa Gado bun,+ èn luku fa a glori fu en bigi!+ Nyanyan o meki den yongu man gro, èn nyun win o meki den nyunwenke firi bun.”+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma