Yeremia
8 Yehovah taki: „Na a ten dati sma o puru den bonyo fu ala sma na ini den grebi,+ iya, den o puru den bonyo fu den kownu fu Yuda, fu den granman, fu den priester, fu den profeiti, èn fu den sma di e tan na ini Yerusalem. 2 Sma o bradi den na ondro a son, a mun, èn ala tra sani na hemel. Den ben lobi den sani dati, den ben dini den, den ben anbegi den,+ den ben suku yepi na den, èn den ben boigi gi den.+ Sma no o tyari den go beri, ma den o libi den fu tron mèst na tapu a gron.”+
3 Yehovah di e tiri den legre taki: „Ala den sma di tan abra fu na ogri famiri disi, mi o panya na ala sei.+ Den o winsi fu dede, na presi taki den o wani tan na libi.”+
4 „Yu musu taigi den: ’Yehovah taki: „Efu den fadon, yu denki taki den no o opo baka?+ Efu wan fu den e drai baka, yu denki taki wan trawan no o drai baka tu?+ 5 Fu san ede den sma fu Yerusalem e trangayesi mi te now ete? Den e go doro fu bedrigi sma,+ èn den no wani kenki.+ 6 Ma mi poti prakseri na den+ èn mi ben arki san den taki.+ A no bun sani den ben taki. Nowan sma ben sari fu den ogri di den ben du.+ Nowan sma ben taki: ’San mi du?’ Ibriwan fu den e lon go du san trawan e du,+ neleki asi di e lon go na ini wan feti. 7 Srefi a nengrekopu sabi o ten a musu frei go na wan tra presi.+ Srefi a doifi+ nanga son pikin fowru sabi o ten den musu frei kon baka. Ma mi pipel no sabi o ten Yehovah o krutu den.”’+
8 ’Fa unu kan taki: „Wi koni, èn wi abi a wèt fu Yehovah”?+ Ma den sekretarsi e skrifi soso lei nanga a skrifitiki+ fu den. 9 Den koniwan kisi syen.+ Den e frede èn wan trapu o kisi den. Den no wani arki san Yehovah e taki. Sobun, sortu koni den abi dan?+ 10 Dati meki mi o gi den wefi fu den na tra man èn mi o gi den gron fu den na tra sma,+ bika ibriwan fu den, awinsi na mofinawan noso bigiman, e bedrigi sma fu kisi wini.+ Srefi ibri profeiti nanga ibri priester e kori sma.+ 11 Den e pruberi fu dresi a mankeri fu mi pipel, ma den no e dresi en bun.+ Den e taki nomo: „Ala sani e go bun! Ala sani e go bun!” Ma sani no e go bun srefisrefi.+ 12 Den ben syen di den du tegu sani?+ Den no man firi syen kwetikweti. Boiti dati, den no sabi san na syen.+
Fu dati ede den srefi o fadon tu. Na a ten di mi o strafu den,+ den o stotu den futu’, na so Yehovah taki.+
13 ’Te mi tyari den kon makandra, mi o kiri den’, na so Yehovah taki.+ ’Nowan droifi o de na den droifibon+ èn nowan figa o de na den figabon. Ala den wiwiri fu den bon o drei. Den sani di mi gi den o kon de fu tra sma.’”
14 „Fu san ede wi e sidon pî? Meki wi kon makandra èn go na den tranga foto.+ Drape wi o dede, bika wi Gado Yehovah gi wi dedestrafu.+ Yehovah meki wi dringi watra di abi vergif na ini,+ fu di wi sondu teige en. 15 Wi ben howpu taki sani ben o waka bun gi wi, ma nowan bun kon.+ Wi ben howpu taki wi ben o kon betre, ma na soso ogri miti wi!+ 16 Na a foto Dan+ sma yere fa den asi fu den feanti e blo hebi. Dati meki a heri kondre bigin seki.+ Den e kon na ini a kondre èn den e pori a kondre nanga ala sani di de na ini. Den e pori a foto èn den e kiri den sma di e tan drape.”
17 „Luku, mi o seni sneki gi unu. Den na takru sneki+ di nowan sma man basi+ èn den o beti unu”, na so Yehovah taki.
18 Mi de nanga bigi sari èn nowan sma man trowstu mi.+ Mi ati siki. 19 Arki. Mi pipel de na wan farawe kondre+ èn den e bari krei. Den e taki: „Yehovah no de na Sion?+ A kownu no de drape?”+
„We dan fu san ede den e du so wan hati sani nanga mi? Den e anbegi popki nanga den soso gado fu tra kondre.”+
20 „Kotiten pasa, dreiten pasa, ma toku wi no kisi frulusu!”+
21 Mi e firi brokosaka,+ fu di mi pipel kisi mankeri.+ Mi e sari srefisrefi. Mi no man bribi disi kwetikweti.+ 22 Balsem-oli no de na Gilead?+ Nowan sma de drape fu dresi sma?+ We dan fu san ede mi pipel no kon betre?+