Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yohanes 8:12

Verwijstekst

  • +Yes 9:2; 49:6; Mt 4:16; Yoh 1:5; 12:35
  • +Mik 3:6; Yoh 12:46; 1Pe 2:9; 1Yh 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 162

    A Waktitoren,

    15/7/2009, blz. 5

    1/3/1998, blz. 12-13

    1/4/1993, blz. 10-11

    1/1/1993, blz. 19-20

    1/5/1988, blz. 11

    1/4/1987, blz. 4-5

Yohanes 8:14

Verwijstekst

  • +Yoh 5:31
  • +Yoh 7:28; 13:3; 16:28

Yohanes 8:15

Verwijstekst

  • +1Sa 16:7; Yoh 7:24
  • +Lu 12:14; Yoh 3:17

Yohanes 8:16

Verwijstekst

  • +Yoh 14:10; 16:32

Yohanes 8:17

Verwijstekst

  • +De 17:6; 19:15; Mt 18:16; 2Kor 13:1; Heb 10:28

Yohanes 8:18

Verwijstekst

  • +Yoh 5:37; 2Pe 1:17; 1Yh 5:9

Yohanes 8:19

Verwijstekst

  • +Yoh 16:3
  • +Mt 11:27; Yoh 14:7

Yohanes 8:20

Verwijstekst

  • +Mr 12:41
  • +Yoh 7:30
  • +Yoh 7:8

Yohanes 8:21

Verwijstekst

  • +Yoh 7:34; 13:33
  • +Yoh 8:24

Yohanes 8:22

Verwijstekst

  • +Yoh 7:35

Yohanes 8:23

Verwijstekst

  • +Yoh 3:31; 16:28; Kol 3:1
  • +Yoh 15:19; 17:6; 1Yh 4:5
  • +Yoh 18:36

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 162-163

    A Waktitoren,

    1/5/1988, blz. 12

Yohanes 8:24

Verwijstekst

  • +Ese 18:4
  • +Ps 51:5; Yes 58:1

Yohanes 8:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 163

    A Waktitoren,

    1/5/1988, blz. 12

Yohanes 8:26

Verwijstekst

  • +Yoh 7:28; 18:20

Yohanes 8:28

Verwijstekst

  • +Da 7:13; Mt 26:64
  • +Nu 21:9; Yoh 3:14; 12:32; Ga 3:13
  • +Mt 27:54
  • +Yoh 5:19, 30
  • +Yoh 3:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 205-206

Yohanes 8:29

Verwijstekst

  • +Odo 8:13; Yoh 4:34; 14:10; Heb 1:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 16

Yohanes 8:30

Verwijstekst

  • +Yoh 7:31; 10:42; 11:45

Yohanes 8:31

Verwijstekst

  • +Yoh 5:38; 15:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 18

    A Waktitoren,

    1/11/2013, blz. 7

    1/3/2012, blz. 4

    1/3/2006, blz. 5-6

    1/2/2003, blz. 8

Yohanes 8:32

Verwijstekst

  • +Yoh 17:17; 18:37
  • +Ps 119:45; Lu 4:18; Ro 6:14, 22; Heb 2:15; Yak 1:25

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 29

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2018, blz. 28

    4/2018, blz. 7

    Yesus—A pasi, blz. 163

    A Waktitoren,

    15/7/2012, blz. 9-10

    15/3/2007, blz. 13

    1/10/1998, blz. 3-4

    1/1/1998, blz. 3

    1/2/1997, blz. 4-7

    1/6/1992, blz. 8-10

    15/7/1989, blz. 31-32

    1/5/1988, blz. 12

    1/1/1987, blz. 2-3

    Kownukondre diniwroko,

    3/2003, blz. 8

    Anbegi Gado, blz. 44-45

    Gado Mati, blz. 30

Yohanes 8:33

Verwijstekst

  • +Mt 3:9
  • +Le 25:42

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 163

    A Waktitoren,

    1/10/1990, blz. 8

    15/7/1989, blz. 31-32

    1/5/1988, blz. 12

Yohanes 8:34

Verwijstekst

  • +Odo 5:22; Ro 6:6, 16; 7:14; 2Pe 2:19

Yohanes 8:35

Verwijstekst

  • +Ge 21:10; 25:6; Ga 4:30

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 163

    A Waktitoren,

    1/5/1988, blz. 12

Yohanes 8:36

Verwijstekst

  • +Ga 5:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2018, blz. 7

    Yesus—A pasi, blz. 163

    A Waktitoren,

    15/7/1989, blz. 31-32

    1/5/1988, blz. 12

    1/1/1987, blz. 4-5

Yohanes 8:37

Verwijstekst

  • +Yoh 7:19
  • +Fp 3:16

Yohanes 8:38

Verwijstekst

  • +Yoh 5:19; 14:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 164

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 11

Yohanes 8:39

Verwijstekst

  • +Ge 26:4; Mt 3:9; Yoh 8:33
  • +Ro 2:28; 9:8; Ga 3:7, 29

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 164

    A Waktitoren,

    1/10/1990, blz. 8

    15/5/1988, blz. 11

Yohanes 8:40

Verwijstekst

  • +Yoh 8:26
  • +Ro 4:12

Yohanes 8:41

Verwijstekst

  • +De 32:6; Yes 63:16; 64:8; Mal 1:6; 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 164

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 11

Yohanes 8:42

Verwijstekst

  • +Yoh 16:27; 1Yh 5:1
  • +Yoh 13:3
  • +Yoh 3:16; 5:19; Ga 4:4

Yohanes 8:43

Verwijstekst

  • +Ro 8:7

Yohanes 8:44

Verwijstekst

  • +Mt 4:1; 13:39; 1Pe 5:8; Opb 12:9
  • +Ge 3:15; Mt 12:34; Tor 13:10
  • +1Yh 3:8
  • +Ge 3:4; 2Kor 11:3; Opb 12:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 26

    A Waktitoren,

    1/9/2011, blz. 4-5

    15/3/2011, blz. 25

    1/3/2011, blz. 21

    1/6/2007, blz. 4

    1/2/2007, blz. 4-5

    15/1/2006, blz. 22

    1/9/2001, blz. 5-6

Yohanes 8:45

Verwijstekst

  • +Lu 22:67; Yoh 6:64

Yohanes 8:46

Verwijstekst

  • +2Kor 5:21; Heb 4:15; 7:26; 1Pe 2:22; 1Yh 3:5

Yohanes 8:47

Verwijstekst

  • +Yoh 18:37; 1Yh 4:6
  • +Yoh 10:26

Yohanes 8:48

Verwijstekst

  • +Yoh 4:9
  • +Mt 12:24; Yoh 7:20; 10:20; 15:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 11

Yohanes 8:49

Verwijstekst

  • +Mal 1:6

Yohanes 8:50

Verwijstekst

  • +Yoh 5:41; 7:18
  • +Ge 18:25; Ps 26:1; Yes 33:22; Tor 17:31; Ro 3:6

Yohanes 8:51

Verwijstekst

  • +Yoh 5:24; 11:26; 1Kor 15:54; Opb 20:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 164

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 11

Yohanes 8:52

Verwijstekst

  • +Yoh 10:20
  • +Ge 25:8
  • +Sak 1:5; Tor 2:29; Heb 11:13
  • +Mt 16:28

Yohanes 8:53

Verwijstekst

  • +Yoh 4:12
  • +Mt 23:29

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 164

Yohanes 8:54

Verwijstekst

  • +Yoh 5:41; 13:32; Tor 3:13

Yohanes 8:55

Verwijstekst

  • +Yoh 7:28
  • +Yoh 7:29
  • +Mt 17:5

Yohanes 8:56

Verwijstekst

  • +Lu 10:24
  • +Mt 13:17; Heb 11:13; 1Pe 1:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2020, blz. 3

    Yesus—A pasi, blz. 165

    A Waktitoren,

    15/7/2000, blz. 13

    1/12/1991, blz. 23

    15/5/1988, blz. 12

Yohanes 8:58

Verwijstekst

  • +Odo 8:22; Yoh 17:5; Fp 2:6; Kol 1:17; 1Yh 2:13

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 165

Yohanes 8:59

Verwijstekst

  • +Yoh 10:31; 11:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 165

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 12

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Yoh. 8:12Yes 9:2; 49:6; Mt 4:16; Yoh 1:5; 12:35
Yoh. 8:12Mik 3:6; Yoh 12:46; 1Pe 2:9; 1Yh 2:8
Yoh. 8:14Yoh 5:31
Yoh. 8:14Yoh 7:28; 13:3; 16:28
Yoh. 8:151Sa 16:7; Yoh 7:24
Yoh. 8:15Lu 12:14; Yoh 3:17
Yoh. 8:16Yoh 14:10; 16:32
Yoh. 8:17De 17:6; 19:15; Mt 18:16; 2Kor 13:1; Heb 10:28
Yoh. 8:18Yoh 5:37; 2Pe 1:17; 1Yh 5:9
Yoh. 8:19Yoh 16:3
Yoh. 8:19Mt 11:27; Yoh 14:7
Yoh. 8:20Mr 12:41
Yoh. 8:20Yoh 7:30
Yoh. 8:20Yoh 7:8
Yoh. 8:21Yoh 7:34; 13:33
Yoh. 8:21Yoh 8:24
Yoh. 8:22Yoh 7:35
Yoh. 8:23Yoh 3:31; 16:28; Kol 3:1
Yoh. 8:23Yoh 15:19; 17:6; 1Yh 4:5
Yoh. 8:23Yoh 18:36
Yoh. 8:24Ese 18:4
Yoh. 8:24Ps 51:5; Yes 58:1
Yoh. 8:26Yoh 7:28; 18:20
Yoh. 8:28Da 7:13; Mt 26:64
Yoh. 8:28Nu 21:9; Yoh 3:14; 12:32; Ga 3:13
Yoh. 8:28Mt 27:54
Yoh. 8:28Yoh 5:19, 30
Yoh. 8:28Yoh 3:11
Yoh. 8:29Odo 8:13; Yoh 4:34; 14:10; Heb 1:9
Yoh. 8:30Yoh 7:31; 10:42; 11:45
Yoh. 8:31Yoh 5:38; 15:7
Yoh. 8:32Yoh 17:17; 18:37
Yoh. 8:32Ps 119:45; Lu 4:18; Ro 6:14, 22; Heb 2:15; Yak 1:25
Yoh. 8:33Mt 3:9
Yoh. 8:33Le 25:42
Yoh. 8:34Odo 5:22; Ro 6:6, 16; 7:14; 2Pe 2:19
Yoh. 8:35Ge 21:10; 25:6; Ga 4:30
Yoh. 8:36Ga 5:1
Yoh. 8:37Yoh 7:19
Yoh. 8:37Fp 3:16
Yoh. 8:38Yoh 5:19; 14:10
Yoh. 8:39Ge 26:4; Mt 3:9; Yoh 8:33
Yoh. 8:39Ro 2:28; 9:8; Ga 3:7, 29
Yoh. 8:40Yoh 8:26
Yoh. 8:40Ro 4:12
Yoh. 8:41De 32:6; Yes 63:16; 64:8; Mal 1:6; 2:10
Yoh. 8:42Yoh 16:27; 1Yh 5:1
Yoh. 8:42Yoh 13:3
Yoh. 8:42Yoh 3:16; 5:19; Ga 4:4
Yoh. 8:43Ro 8:7
Yoh. 8:44Mt 4:1; 13:39; 1Pe 5:8; Opb 12:9
Yoh. 8:44Ge 3:15; Mt 12:34; Tor 13:10
Yoh. 8:441Yh 3:8
Yoh. 8:44Ge 3:4; 2Kor 11:3; Opb 12:9
Yoh. 8:45Lu 22:67; Yoh 6:64
Yoh. 8:462Kor 5:21; Heb 4:15; 7:26; 1Pe 2:22; 1Yh 3:5
Yoh. 8:47Yoh 18:37; 1Yh 4:6
Yoh. 8:47Yoh 10:26
Yoh. 8:48Yoh 4:9
Yoh. 8:48Mt 12:24; Yoh 7:20; 10:20; 15:18
Yoh. 8:49Mal 1:6
Yoh. 8:50Yoh 5:41; 7:18
Yoh. 8:50Ge 18:25; Ps 26:1; Yes 33:22; Tor 17:31; Ro 3:6
Yoh. 8:51Yoh 5:24; 11:26; 1Kor 15:54; Opb 20:6
Yoh. 8:52Yoh 10:20
Yoh. 8:52Ge 25:8
Yoh. 8:52Sak 1:5; Tor 2:29; Heb 11:13
Yoh. 8:52Mt 16:28
Yoh. 8:53Yoh 4:12
Yoh. 8:53Mt 23:29
Yoh. 8:54Yoh 5:41; 13:32; Tor 3:13
Yoh. 8:55Yoh 7:28
Yoh. 8:55Yoh 7:29
Yoh. 8:55Mt 17:5
Yoh. 8:56Lu 10:24
Yoh. 8:56Mt 13:17; Heb 11:13; 1Pe 1:11
Yoh. 8:58Odo 8:22; Yoh 17:5; Fp 2:6; Kol 1:17; 1Yh 2:13
Yoh. 8:59Yoh 10:31; 11:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 8:1-59

Yohanes

8 Ne Yesus go na a Olèif-bergi. 2 Ma fruku mamanten a go na a tempel baka èn ala sma bigin kon na en. Dan a go sidon èn a bigin gi den sma leri. 3 Ne den leriman fu Wèt nanga den Fariseiman tyari wan uma kon drape. Sma ben kisi en di a ben e du sutadu. Ne den meki na uma tanapu na den mindri, 4 dan den taigi Yesus: „Leriman, sma kisi na uma disi di a ben e du sutadu. 5 Moses taigi wi na ini a Wèt taki wi musu trowe ston na den sortu uma disi tapu teleki den dede. Ma san yu e taki?” 6 A no de fu taki dati den ben taki disi fu tesi Yesus, so taki den ben kan feni wan sani fu krutu en. Ma Yesus bukundu èn a bigin skrifi nanga en finga na ini a doti. 7 Di den tan aksi en, a opo tanapu, dan a taigi den: „Meki a sma di no abi sondu, de a fosi sma di e trowe wan ston na tapu na uma.” 8 Dan a bukundu baka èn a skrifi go doro na ini a doti. 9 Ma di den sma yere disi, dan wan-fru-wan den go na dorosei. Den owru man ben de den fosi sma di gowe èn den gowe libi Yesus nanga na uma di ben de na den mindri. 10 Ne Yesus opo tanapu èn a aksi na uma: „Uma, pe den de? Nowan sma feni taki yu musu kisi strafu?” 11 Na uma taki: „Nowan sma, mi masra.” Yesus taki: „Dan mi no o krutu yu tu. Yu kan gowe now, ma yu no musu du sondu moro.”

12 Fu dati ede Yesus taigi den sma: „Mi na a leti+ fu grontapu. A sma di e waka na mi baka, no o waka na ini a dungru+ kwetikweti, ma a o abi a leti di e gi libi.” 13 Dati meki den Fariseiman taigi en: „Yu e plèi kotoigi gi yusrefi, ma den sani di yu taki no tru.” 14 Yesus piki den: „Awansi mi na mi eigi kotoigi, toku den sani di mi e taki+ de tru, fu di mi sabi fu pe mi komoto èn pe mi e go.+ Ma unu no sabi fu pe mi komoto èn pe mi e go. 15 Unu e krutu trawan na libisma fasi.+ Mi no e krutu nowan sma kwetikweti.+ 16 Ma te mi e krutu wan sma, dan mi e krutu en na wan reti fasi, fu di mi no de mi wawan, ma a Tata di seni mi kon de nanga mi.+ 17 Sosrefi, na ini un eigi Wèt skrifi: ’Efu tu kotoigi e taki a srefi sani, dan a sani dati tru.’+ 18 Mi na mi eigi kotoigi, èn a Tata di seni mi kon na wan kotoigi gi mi tu.”+ 19 Fu dati ede den taigi en: „Pe yu Tata de?” Yesus piki: „Unu no sabi mi èn unu no sabi mi Tata.+ Efu unu ben sabi mi, dan unu ben o sabi mi Tata tu.”+ 20 Na den sani disi a ben taki di a ben e gi leri na ini a tempel na a presi pe den e kibri a moni+ fu a tempel. Ma nowan sma ben grabu en,+ fu di en yuru+ no ben doro ete.

21 Dati meki a taigi den baka: „Mi o gowe èn unu o suku+ mi. Unu o dede nanga a sondu fu unu.+ Pe mi e go, unu no man kon.” 22 Fu dati ede den Dyu bigin taki: „Na kiri a o kiri ensrefi? Bika a taki: ’Pe mi e go, unu no man kon.’”+ 23 Dati meki a taki: „Unu na fu den kontren na ondrosei, ma mi na fu den kontren na tapusei.+ Unu na fu a grontapu disi,+ ma mi a no fu a grontapu disi.+ 24 Fu dati ede mi taigi unu: Unu o dede nanga den sondu fu unu,+ bika efu unu no e bribi taki mi na a sma di ben musu kon, dan unu o dede nanga den sondu fu unu.”+ 25 Fu dati ede den taigi en: „Suma na yu?” Yesus taigi den: „Fu san ede mi e du muiti fu taki nanga unu srefi? 26 Furu sani de di mi wani taki fu unu èn di mi wani krutu. Iya, a sma di seni mi kon, e taki san tru, èn den srefi sani di mi yere fu en, mi kon fruteri na grontapu.”+ 27 Den no ben frustan taki a ben taki nanga den fu a Tata. 28 Fu dati ede Yesus taki: „Te unu anga a Manpikin+ fu libisma na wan postu kaba,+ dan unu o sabi taki mi na a sma di ben musu kon+ èn taki mi no e du san misrefi wani,+ ma taki mi e taki den sani disi soleki fa a Tata leri mi.+ 29 A sma di seni mi kon, de nanga mi. A no gowe libi mi fu mi tan mi wawan, fu di ala ten mi e du san e plisi en.”+ 30 Di a taki disi, furu sma bigin bribi na ini en.+

31 Dati meki Yesus taigi den Dyu di ben bribi na ini en: „Efu unu tan du den sani di mi taki,+ dan unu na mi disipel trutru. 32 Unu o sabi san tru+ èn dati o meki unu kon fri.”+ 33 Den piki en: „Wi na Abraham pikin+ èn noiti wi ben de srafu fu wan sma.+ Dan fa yu kan taki: ’Unu o kon fri’?” 34 Yesus piki den: „Fu tru, mi e taigi unu: Ibri sma di e du sondu, na wan srafu fu sondu.+ 35 A srafu no e tan na ini na oso fu a masra ala ten, ma a manpikin e tan fu ala ten.+ 36 Fu dati ede, efu a Manpikin meki unu kon fri, dan unu fri trutru.+ 37 Mi sabi taki unu na Abraham pikin, ma toku unu wani kiri mi,+ fu di unu no wani teki den sani di mi e taigi unu.+ 38 Mi e taki den sani di mi si di mi ben de na mi Tata.+ Ma unu e du den sani di unu yere fu un tata.” 39 Den piki en: „Wi tata na Abraham.”+ Yesus taigi den: „Efu unu na Abraham pikin,+ dan un musu du san Abraham du. 40 Ma now unu wani kiri mi, wan man di taigi unu den tru sani di mi yere fu Gado.+ Abraham no ben du so.+ 41 Unu e du den sani di un tata e du.” Den taigi en: „Wi na trutru pikin fu Gado. Wi abi wán Tata,+ dati na Gado.”

42 Yesus taigi den: „Efu Gado ben de un Tata, unu ben o lobi mi,+ bika na fu Gado mi kon èn na fu di Gado wani, meki mi de dya.+ A no ben de mi prakseri fu kon dya, ma na Gado seni mi kon.+ 43 Fu san ede unu no sabi san mi e taki? Na fu di unu no man teki den sani di mi e taki.+ 44 Didibri+ na un tata èn unu wani du den sani di un tata wani.+ Di a bigin waka en eigi pasi, a ben de wan kiriman.+ A drai baka gi san tru, bika a no lobi san tru. Te a e lei, a e taki soleki fa ensrefi de, fu di a de wan leiman èn a tata fu ala lei.+ 45 Ma mi e taki san tru èn dati meki unu no wani bribi mi.+ 46 Suma fu unu kan buweisi taki mi abi sondu?+ Efu mi e taki san tru, dan fu san ede unu no e bribi mi? 47 A sma di de fu Gado, e arki den sani di Gado e taki.+ Na fu di unu no de fu Gado, meki unu no e arki.”+

48 Den Dyu piki en: „Wi no ben abi leti di wi taki dati yu na wan Samariasma+ èn dati yu abi wan ogri yeye na yu tapu?”+ 49 Yesus piki den: „Mi no abi wan ogri yeye na mi tapu. Mi e gi mi Tata grani,+ ma unu no e gi mi grani. 50 Mi no e suku glori gi misrefi.+ Wan sma e suku en èn en na a krutuman.+ 51 Fu tru, mi e taigi unu: Efu wan sma e du den sani di mi taki, dan a no o si dede noiti.”+ 52 Den Dyu taigi en: „Now wi sabi seiker taki yu abi wan ogri yeye na yu tapu.+ Abraham dede+ èn den profeiti dede tu,+ ma yu e taki: ’Efu wan sma e du den sani di mi taki, dan a no o si dede+ noiti.’ 53 Yu wani taigi wi taki yu bigi moro+ wi tata Abraham di dede kaba? Den profeiti dede tu.+ Suma yu denki taki yu de?” 54 Yesus piki den: „Efu mi e gi misrefi glori, dan a glori fu mi no wani taki noti. Na mi Tata e gi mi glori,+ a sma fu suma unu e taki dati en na un Gado. 55 Toku unu no sabi en.+ Ma mi sabi en.+ Efu mi taki dati mi no sabi en, dan mi na wan leiman neleki unu. Ma mi sabi en èn mi e du san a e taki.+ 56 Un tata Abraham ben prisiri srefisrefi fu di a ben fruwakti fu si a dei fu mi.+ We, a si en trutru èn a ben prisiri.”+ 57 Fu dati ede den Dyu taigi en: „Yu no abi feifitenti yari srefi ete, dan yu e taki dati yu si Abraham?” 58 Yesus taigi den: „Fu tru, mi e taigi unu: Fosi Abraham ben de, mi ben de kaba.”+ 59 Fu dati ede den teki ston fu trowe na Yesus tapu.+ Ma Yesus go kibri èn a komoto na ini a tempel.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma