Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yakobus 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yakobus 2:1

Verwijstekst

  • +1Kor 2:8
  • +Odo 24:23; Mt 22:16; 1Ti 5:21; Yak 3:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2002, blz. 16

    15/11/1997, blz. 13-14

Yakobus 2:2

Verwijstekst

  • +Heb 10:25
  • +1Kor 1:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 13-14

Yakobus 2:3

Verwijstekst

  • +Le 19:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 13-14

Yakobus 2:4

Verwijstekst

  • +Ga 3:28
  • +Lu 6:37
  • +De 1:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:5

Verwijstekst

  • +Ga 2:10
  • +Opb 2:9
  • +Lu 22:29

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:6

Verwijstekst

  • +Tor 13:50
  • +Tor 18:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:7

Verwijstekst

  • +Yes 52:5; Lu 12:10
  • +Yoh 17:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:8

Voetnoot

  • *

    Grikitongo: „a wèt fu a kownu.”

Verwijstekst

  • +Mt 22:39; Ro 13:10
  • +Le 19:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 9/2019, blz. 6

    A Waktitoren,

    1/5/2006, blz. 29-30

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:9

Verwijstekst

  • +Yak 2:1
  • +Le 19:15; Ga 3:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/2007, blz. 28

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:10

Verwijstekst

  • +Le 4:2; De 27:26; Ga 3:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:11

Verwijstekst

  • +Eks 20:14
  • +De 5:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:12

Verwijstekst

  • +Yak 1:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14

    1/9/1996, blz. 10-11

Yakobus 2:13

Verwijstekst

  • +Odo 21:13; Yes 3:11; Mt 5:7; 6:15; Lu 6:36

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2008, blz. 20

    15/9/2007, blz. 25

    1/3/2002, blz. 30

    15/11/1997, blz. 14

Yakobus 2:14

Verwijstekst

  • +Heb 11:1
  • +1Te 1:3; Tit 3:8; Yak 1:25
  • +1Kor 13:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14-15

Yakobus 2:15

Verwijstekst

  • +Yob 31:19; Yes 58:7; Mt 25:36; Lu 3:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14-15

Yakobus 2:16

Verwijstekst

  • +De 15:7; 1Yh 3:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/2001, blz. 5

    15/11/1997, blz. 14-15

Yakobus 2:17

Verwijstekst

  • +Mt 7:21; Ro 12:13; 1Ti 5:4; Heb 10:24; Yak 1:27

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 28

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 14-15

Yakobus 2:18

Verwijstekst

  • +Ga 5:6; Yak 3:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15

Yakobus 2:19

Verwijstekst

  • +De 6:4
  • +Mt 8:29; Lu 4:34; Heb 10:27, 31

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2016, blz. 28-29

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15

Yakobus 2:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15

Yakobus 2:21

Verwijstekst

  • +Ro 9:8
  • +Ge 22:9, 12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15

Yakobus 2:22

Verwijstekst

  • +Heb 11:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15

    1/12/1995, blz. 28

Yakobus 2:23

Verwijstekst

  • +Ge 15:6; Ro 4:3; Ga 3:6
  • +2Kr 20:7; Yes 41:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/1998, blz. 11-12

    15/11/1997, blz. 15

Yakobus 2:24

Verwijstekst

  • +Ro 4:13
  • +Ro 4:5
  • +Yoh 8:39

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2023, blz. 3-7

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15-16

Yakobus 2:25

Verwijstekst

  • +Yos 2:1
  • +Yos 6:17; Heb 11:31

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    12/2023, blz. 5-6

    A Waktitoren,

    1/11/2013, blz. 14

    15/11/1997, blz. 15-16

    1/12/1993, blz. 28-31

    15/12/1986, blz. 7-8

Yakobus 2:26

Verwijstekst

  • +Ps 146:4; Pr 12:7
  • +Ro 10:10; Yak 2:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/1997, blz. 15-16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Yak. 2:11Kor 2:8
Yak. 2:1Odo 24:23; Mt 22:16; 1Ti 5:21; Yak 3:17
Yak. 2:2Heb 10:25
Yak. 2:21Kor 1:26
Yak. 2:3Le 19:15
Yak. 2:4Ga 3:28
Yak. 2:4Lu 6:37
Yak. 2:4De 1:17
Yak. 2:5Ga 2:10
Yak. 2:5Opb 2:9
Yak. 2:5Lu 22:29
Yak. 2:6Tor 13:50
Yak. 2:6Tor 18:12
Yak. 2:7Yes 52:5; Lu 12:10
Yak. 2:7Yoh 17:6
Yak. 2:8Mt 22:39; Ro 13:10
Yak. 2:8Le 19:18
Yak. 2:9Yak 2:1
Yak. 2:9Le 19:15; Ga 3:19
Yak. 2:10Le 4:2; De 27:26; Ga 3:10
Yak. 2:11Eks 20:14
Yak. 2:11De 5:17
Yak. 2:12Yak 1:25
Yak. 2:13Odo 21:13; Yes 3:11; Mt 5:7; 6:15; Lu 6:36
Yak. 2:14Heb 11:1
Yak. 2:141Te 1:3; Tit 3:8; Yak 1:25
Yak. 2:141Kor 13:2
Yak. 2:15Yob 31:19; Yes 58:7; Mt 25:36; Lu 3:11
Yak. 2:16De 15:7; 1Yh 3:17
Yak. 2:17Mt 7:21; Ro 12:13; 1Ti 5:4; Heb 10:24; Yak 1:27
Yak. 2:18Ga 5:6; Yak 3:13
Yak. 2:19De 6:4
Yak. 2:19Mt 8:29; Lu 4:34; Heb 10:27, 31
Yak. 2:21Ro 9:8
Yak. 2:21Ge 22:9, 12
Yak. 2:22Heb 11:17
Yak. 2:23Ge 15:6; Ro 4:3; Ga 3:6
Yak. 2:232Kr 20:7; Yes 41:8
Yak. 2:24Yoh 8:39
Yak. 2:24Ro 4:13
Yak. 2:24Ro 4:5
Yak. 2:25Yos 2:1
Yak. 2:25Yos 6:17; Heb 11:31
Yak. 2:26Ps 146:4; Pr 12:7
Yak. 2:26Ro 10:10; Yak 2:17
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yakobus 2:1-26

Yakobus

2 Mi brada, fa unu kan bribi na ini wi Masra Yesus Krestes di kisi glori,+ dan unu e gi a wan sma moro grani leki a trawan?+ 2 Kon meki wi taki dati wan sma e kon na wan konmakandra+ fu unu nanga gowtu linga na en finga èn nanga moi krosi na en skin èn taki wan pôtiman di weri doti krosi e kon na inisei tu.+ 3 Ma now unu e gi moro grani+ na a wan di weri a bun krosi èn unu e taigi en: „Kon sidon na a moi presi disi.” Ma dan unu e taigi a pôtiwan: „Tan tanapu drape”, noso: „Go sidon drape na sei mi futubangi”. 4 Efu na dati unu e du, dan unu e si a wan sma moro prenspari leki a trawan+ èn unu tron krutuman+ di e tyari densrefi na wan ogri-ati fasi,+ a no so?

5 Arki, mi lobi brada. Gado ben teki den wan di den sma fu a grontapu disi e si leki pôti sma,+ dan a meki den tron sma di gudu+ fu di den abi bribi èn a meki den tron sma tu di o kisi a kownukondre di a pramisi den wan di lobi en,+ a no so? 6 Toku unu meki den pôti sma kisi syen. Ma suma na den wan di e kwinsi+ unu èn di e srepi unu go na fesi krutu?+ A no den gudu sma? 7 A no den e pori+ a bun nen di unu ben kon abi?+ 8 We, efu unu e du san a moro hei wèt*+ e taki, soleki fa a skrifi na ini Gado Buku: „Yu musu lobi tra sma leki fa yu lobi yusrefi”,+ dan unu e du bun. 9 Ma efu unu e tan gi a wan sma moro grani leki a trawan,+ dan unu e du wan sondu èn a wèt+ e krutu unu leki sma di no e gi yesi na a wèt.

10 Efu wan sma e gi yesi na ala sani di skrifi na ini a Wèt, ma a e misi fu du wan fu den, dan toku a tron wan sma di e trangayesi ala sani na ini a wèt,+ 11 bika a srefi sma di taki: „Un no musu du sutadu”,+ taki sosrefi: „Un no musu kiri sma.”+ We, efu yu no e du sutadu, ma yu e kiri sma, dan yu tron wan sma di no e gi yesi na a wèt. 12 Tan taki èn tan tyari unsrefi soleki fa a fiti den sma di a wèt fu wan fri pipel+ o krutu, 13 bika te wan sma no abi a gwenti fu gi trawan pardon, dan Gado no o abi sari-ati nanga a sma dati te a o krutu en.+ Sari-ati e wini krutu.

14 Sortu wini a abi, mi brada, efu wan sma e taki dati a abi bribi,+ ma a no e du sani fu sori a bribi fu en?+ A bribi dati no man frulusu en, a no so?+ 15 Efu wan brada noso wan sisa no abi krosi èn efu a no abi nofo nyanyan gi a dei,+ 16 ma toku wan fu unu e taigi den: „Tan bun, hori un skin waran, sorgu taki unu nyan un bere furu”, ma unu no e gi den san den abi fanowdu fu tan na libi, dan sortu bun unu e du?+ 17 Na so a de tu nanga bribi. Efu wan sma e taki dati a abi bribi, ma a no e du+ sani fu sori a bribi fu en, dan a bribi dati na wan dede sani.

18 Ma toku wan sma o taki: „Yu abi bribi, ma mi e du sani fu sori a bribi fu mi. Sori mi a bribi fu yu sondro fu du wan sani, dan mi o du sani fu sori yu a bribi fu mi.”+ 19 Yu e bribi taki wán Gado de, a no so?+ Dati bun srefisrefi. Toku den ogri yeye e bribi dati tu èn den e beifi.+ 20 Ma yu don man, yu wani si buweisi, fosi yu o frustan taki bribi na fu soso efu a no de fu si na den sani di wan sma e du? 21 Wi tata Abraham+ ben tyari en manpikin Isak leki ofrandi na tapu na altari. Baka di a du disi, Gado taki dati a de wan reti-ati sma fu den sani di a du, a no so?+ 22 Yu e si taki a no bribi nomo a ben abi, ma taki a ben e du sani tu fu sori a bribi fu en. Na den sani di a du, meki taki a ben man sori a bribi fu en dorodoro.+ 23 A pisi na ini Gado Buku kon tru, di e taki so: „Abraham ben poti bribi na ini Yehovah. Fu dati ede Gado ben si en leki wan reti-ati sma”+ èn den ben kari en „Yehovah mati”.+

24 Unu e si taki a no bribi wawan+ e meki taki Gado e taki dati wan sma na wan reti-ati sma,+ ma na te a sma e du+ sani fu sori a bribi fu en. 25 Na so a ben de tu nanga a huru-uma Rakab.+ A ben teki den boskopuman na ini en oso èn a ben meki den waka wan tra pasi gowe. Baka di a du disi, Gado taki dati a de wan reti-ati sma fu den sani di a du, a no so?+ 26 Fu tru, neleki fa a skin dede te wan sma no e bro moro,+ na so bribi na wan dede sani te wan sma no e du sani fu sori a bribi fu en.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma