Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Danièl 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Danièl 2:1

Verwijstekst

  • +Ge 40:5
  • +Ge 41:8; Da 4:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/2007, blz. 18

    Profeititori fu Danièl, blz. 46-48

Danièl 2:2

Verwijstekst

  • +Da 1:20
  • +Yes 19:3; 47:13; Da 2:10, 27; 4:7; 5:7

Danièl 2:4

Verwijstekst

  • +Esr 4:7; Yes 36:11
  • +1Sa 10:24; Ne 2:3; Da 3:9
  • +Ge 41:8

Danièl 2:5

Verwijstekst

  • +Da 3:29
  • +2Kw 10:27; Esr 6:11

Danièl 2:6

Verwijstekst

  • +Da 2:48; 5:7, 16, 29

Danièl 2:9

Verwijstekst

  • +Da 2:5
  • +Odo 12:19

Danièl 2:11

Verwijstekst

  • +Da 2:23, 28, 47
  • +2Kr 6:18

Danièl 2:12

Verwijstekst

  • +Odo 16:14; 19:12; 20:2
  • +Da 2:24

Danièl 2:14

Verwijstekst

  • +Pr 10:4

Danièl 2:15

Verwijstekst

  • +Da 2:9

Danièl 2:16

Verwijstekst

  • +Ge 41:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2023, blz. 2-3

    A Waktitoren,

    1/12/1988, blz. 8

Danièl 2:18

Verwijstekst

  • +Ps 115:3, 16
  • +Ps 116:5
  • +Ps 50:15; Odo 3:5; Mt 18:19
  • +Ge 18:23; Mal 3:18; 2Pe 2:9

Danièl 2:19

Verwijstekst

  • +Nu 12:6; Yob 33:15; Ps 25:14; Da 2:28; 1Kor 2:11
  • +Ps 50:15; 145:10

Danièl 2:20

Verwijstekst

  • +1Kr 29:20; Ps 34:1; 72:18; 113:2
  • +1Kr 29:11; Yob 12:13; Ps 147:5; Yer 32:18

Danièl 2:21

Verwijstekst

  • +Yes 60:22; Da 7:25; Tor 1:7
  • +1Sa 2:7; Ps 75:7; Odo 8:15; Yer 27:5; Da 4:17
  • +Odo 2:6; Pr 2:26; Ef 1:17; Yak 1:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2022, blz. 15-16

    A Waktitoren,

    15/9/1998, blz. 11-12

    15/4/1986, blz. 3-5, 6-9

Danièl 2:22

Verwijstekst

  • +Yob 12:22; Yer 33:3; 1Kor 2:10
  • +Ps 139:12; Heb 4:13
  • +Ps 36:9; 112:4; 1Yh 1:5

Danièl 2:23

Verwijstekst

  • +Ps 145:3; Da 2:28
  • +Pr 7:19; Da 1:17
  • +Am 3:7

Danièl 2:24

Verwijstekst

  • +Da 2:15
  • +Da 2:12
  • +Da 1:19; 2:16

Danièl 2:25

Verwijstekst

  • +Ne 7:6; Da 1:6; 6:13

Danièl 2:26

Verwijstekst

  • +Da 1:7; 4:8, 19; 5:12
  • +Da 4:18; 5:16

Danièl 2:27

Verwijstekst

  • +Yes 47:12; Da 2:10

Danièl 2:28

Verwijstekst

  • +Ge 40:8; Da 1:17
  • +Da 10:14

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 48-49

Danièl 2:29

Verwijstekst

  • +Yob 33:15
  • +Opb 4:1

Danièl 2:30

Verwijstekst

  • +Tor 3:12
  • +Da 2:47

Danièl 2:32

Verwijstekst

  • +Yer 51:7; Da 2:38; 4:22; 7:4
  • +Da 2:39; 5:28; 7:5; 8:3
  • +Da 7:6; 8:5

Danièl 2:33

Verwijstekst

  • +Da 2:40; 7:7, 19
  • +Da 2:41

Danièl 2:34

Verwijstekst

  • +Da 2:45; 7:14, 27; Opb 12:5
  • +Da 2:44; Opb 11:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 60-62

Danièl 2:35

Verwijstekst

  • +Ps 1:4
  • +Ps 37:10; Opb 20:11
  • +Ps 22:27; Yes 11:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 60-62

Danièl 2:36

Verwijstekst

  • +Da 2:23

Danièl 2:37

Verwijstekst

  • +Yer 28:14; Da 5:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 50

Danièl 2:38

Verwijstekst

  • +Yer 27:5
  • +Da 2:32; 4:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 50

Danièl 2:39

Verwijstekst

  • +Yes 45:1; Yer 51:28; Da 5:28; 11:2
  • +Da 8:20
  • +Da 7:6; 8:21; 10:20; 11:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/2007, blz. 18

    Profeititori fu Danièl, blz. 51-55

Danièl 2:40

Verwijstekst

  • +Da 2:33
  • +Da 7:19, 23; Yoh 11:48
  • +Da 7:7

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 55-57

Danièl 2:41

Verwijstekst

  • +Da 2:33
  • +Mt 12:25
  • +Da 2:34

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2023, blz. 10-11

    A Waktitoren,

    15/6/2012, blz. 15-16

    Profeititori fu Danièl, blz. 57-60

Danièl 2:42

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2023, blz. 10-11

    A Waktitoren,

    15/6/2012, blz. 16, 19

    Profeititori fu Danièl, blz. 57-60

Danièl 2:43

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    8/2023, blz. 10-11

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2022, blz. 5-6

    A Waktitoren,

    15/6/2012, blz. 16, 19

    Profeititori fu Danièl, blz. 57-60

Danièl 2:44

Verwijstekst

  • +Da 7:12; Opb 17:12
  • +Esr 1:2; Ps 115:3, 16
  • +Ge 49:10; Ps 2:6; Mt 6:10; Lu 22:29; Yoh 18:36; Opb 11:15; 20:6
  • +2Sa 7:13; Yes 9:7; Ese 37:25; Da 7:14; Mik 4:7; Opb 11:15
  • +Da 4:17; 7:27
  • +Ps 2:9; 110:5; Yes 60:12; Da 11:45; Opb 19:15
  • +Da 4:3, 34; Lu 1:33

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 31

    Leri wi, blz. 87

    Bijbel leri, blz. 81

    A Waktitoren,

    15/9/2012, blz. 7

    15/8/2012, blz. 30

    15/6/2012, blz. 17

    15/10/2001, blz. 6

    Anbegi Gado, blz. 91

    Profeititori fu Danièl, blz. 60-62

Danièl 2:45

Verwijstekst

  • +Yes 28:16; Da 2:34
  • +Da 2:35
  • +2Sa 7:22; Ps 96:4; 145:3; Yer 32:18
  • +Ge 41:28; Da 2:28
  • +Yes 14:24; 44:26

Index

  • Ondrosuku moro

    Profeititori fu Danièl, blz. 60-62

Danièl 2:46

Verwijstekst

  • +Esr 6:10

Danièl 2:47

Verwijstekst

  • +De 32:39; Ps 136:2; Da 11:36; 1Kor 8:5
  • +De 10:17; Ps 136:3
  • +Ge 41:39; Da 1:17; 2:28; 4:9; Am 3:7

Danièl 2:48

Verwijstekst

  • +Da 5:16
  • +Da 2:6; 5:29

Danièl 2:49

Verwijstekst

  • +Da 1:7
  • +Est 2:19; 3:2; Yer 39:3; Am 5:15

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Dan. 2:1Ge 40:5
Dan. 2:1Ge 41:8; Da 4:5
Dan. 2:2Da 1:20
Dan. 2:2Yes 19:3; 47:13; Da 2:10, 27; 4:7; 5:7
Dan. 2:4Esr 4:7; Yes 36:11
Dan. 2:41Sa 10:24; Ne 2:3; Da 3:9
Dan. 2:4Ge 41:8
Dan. 2:5Da 3:29
Dan. 2:52Kw 10:27; Esr 6:11
Dan. 2:6Da 2:48; 5:7, 16, 29
Dan. 2:9Da 2:5
Dan. 2:9Odo 12:19
Dan. 2:11Da 2:23, 28, 47
Dan. 2:112Kr 6:18
Dan. 2:12Odo 16:14; 19:12; 20:2
Dan. 2:12Da 2:24
Dan. 2:14Pr 10:4
Dan. 2:15Da 2:9
Dan. 2:16Ge 41:16
Dan. 2:18Ps 115:3, 16
Dan. 2:18Ps 116:5
Dan. 2:18Ps 50:15; Odo 3:5; Mt 18:19
Dan. 2:18Ge 18:23; Mal 3:18; 2Pe 2:9
Dan. 2:19Nu 12:6; Yob 33:15; Ps 25:14; Da 2:28; 1Kor 2:11
Dan. 2:19Ps 50:15; 145:10
Dan. 2:201Kr 29:20; Ps 34:1; 72:18; 113:2
Dan. 2:201Kr 29:11; Yob 12:13; Ps 147:5; Yer 32:18
Dan. 2:21Yes 60:22; Da 7:25; Tor 1:7
Dan. 2:211Sa 2:7; Ps 75:7; Odo 8:15; Yer 27:5; Da 4:17
Dan. 2:21Odo 2:6; Pr 2:26; Ef 1:17; Yak 1:5
Dan. 2:22Yob 12:22; Yer 33:3; 1Kor 2:10
Dan. 2:22Ps 139:12; Heb 4:13
Dan. 2:22Ps 36:9; 112:4; 1Yh 1:5
Dan. 2:23Ps 145:3; Da 2:28
Dan. 2:23Pr 7:19; Da 1:17
Dan. 2:23Am 3:7
Dan. 2:24Da 2:15
Dan. 2:24Da 2:12
Dan. 2:24Da 1:19; 2:16
Dan. 2:25Ne 7:6; Da 1:6; 6:13
Dan. 2:26Da 1:7; 4:8, 19; 5:12
Dan. 2:26Da 4:18; 5:16
Dan. 2:27Yes 47:12; Da 2:10
Dan. 2:28Ge 40:8; Da 1:17
Dan. 2:28Da 10:14
Dan. 2:29Yob 33:15
Dan. 2:29Opb 4:1
Dan. 2:30Tor 3:12
Dan. 2:30Da 2:47
Dan. 2:32Yer 51:7; Da 2:38; 4:22; 7:4
Dan. 2:32Da 2:39; 5:28; 7:5; 8:3
Dan. 2:32Da 7:6; 8:5
Dan. 2:33Da 2:40; 7:7, 19
Dan. 2:33Da 2:41
Dan. 2:34Da 2:45; 7:14, 27; Opb 12:5
Dan. 2:34Da 2:44; Opb 11:15
Dan. 2:35Ps 1:4
Dan. 2:35Ps 37:10; Opb 20:11
Dan. 2:35Ps 22:27; Yes 11:9
Dan. 2:36Da 2:23
Dan. 2:37Yer 28:14; Da 5:18
Dan. 2:38Yer 27:5
Dan. 2:38Da 2:32; 4:21
Dan. 2:39Da 7:6; 8:21; 10:20; 11:3
Dan. 2:39Yes 45:1; Yer 51:28; Da 5:28; 11:2
Dan. 2:39Da 8:20
Dan. 2:40Da 2:33
Dan. 2:40Da 7:19, 23; Yoh 11:48
Dan. 2:40Da 7:7
Dan. 2:41Da 2:33
Dan. 2:41Mt 12:25
Dan. 2:41Da 2:34
Dan. 2:44Da 7:12; Opb 17:12
Dan. 2:44Esr 1:2; Ps 115:3, 16
Dan. 2:44Ge 49:10; Ps 2:6; Mt 6:10; Lu 22:29; Yoh 18:36; Opb 11:15; 20:6
Dan. 2:442Sa 7:13; Yes 9:7; Ese 37:25; Da 7:14; Mik 4:7; Opb 11:15
Dan. 2:44Da 4:17; 7:27
Dan. 2:44Ps 2:9; 110:5; Yes 60:12; Da 11:45; Opb 19:15
Dan. 2:44Da 4:3, 34; Lu 1:33
Dan. 2:45Yes 28:16; Da 2:34
Dan. 2:45Da 2:35
Dan. 2:452Sa 7:22; Ps 96:4; 145:3; Yer 32:18
Dan. 2:45Ge 41:28; Da 2:28
Dan. 2:45Yes 14:24; 44:26
Dan. 2:46Esr 6:10
Dan. 2:47De 32:39; Ps 136:2; Da 11:36; 1Kor 8:5
Dan. 2:47De 10:17; Ps 136:3
Dan. 2:47Ge 41:39; Da 1:17; 2:28; 4:9; Am 3:7
Dan. 2:48Da 5:16
Dan. 2:48Da 2:6; 5:29
Dan. 2:49Da 1:7
Dan. 2:49Est 2:19; 3:2; Yer 39:3; Am 5:15
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Danièl 2:1-49

Danièl

2 Na ini a di fu tu yari di Nebukadnesar ben e tiri leki kownu, Nebukadnesar kisi wan tu dren.+ Ne a bruya.+ A no ben man fadon na sribi moro srefi. 2 Dati meki Kownu Nebukadnesar seni kari den bonuman,+ den lukuman, den obiaman, nanga den towfruman fu Kaldeya fu taigi en san a ben dren.+ Dan den go na inisei na ini na oso fu Kownu èn den tanapu na en fesi. 3 Ne Kownu taigi den: „Mi dren wan dren. Ma now mi e bruya, fu di mi wani kon sabi san mi dren.” 4 Ne den towfruman taigi Kownu na ini Arameisitongo:+ „Lespeki Kownu, libi fu têgo.+ Taigi wi san yu dren, dan wi o taigi yu san a dren wani taki.”+

5 Ne Kownu taigi den towfruman: „Mi e meki wan wèt tide: Efu unu no taigi mi san na a dren èn san a dren wani taki, mi o meki sma koti unu pisipisi.+ Mi o meki un oso tron wan kumakoisi pe ala sma kan go weisei.+ 6 Ma efu unu taigi mi san na a dren èn san a wani taki, dan mi o gi unu kado nanga presenti èn mi o gi unu furu grani tu.+ Sobun, taigi mi san na a dren èn san a wani taki.”

7 Ete wan leisi den taigi en: „Kownu, taigi wi san na a dren, dan wi o taigi yu san a wani taki.”

8 Kownu piki den: „Mi sabi taki unu e draidrai, fu di unu e prakseri a wèt di mi meki didyonsro. 9 Efu unu no taigi mi san mi dren, dan a no abi misi taki na a strafu+ dati unu o kisi. Ma unu meki mofo fu lei gi mi èn fu kori mi,+ fu di unu e howpu taki unu kan kon dyaso baka na wan tra ten. Taigi mi san mi dren, dan mi sabi taki unu kan taigi mi tu san a dren wani taki.”

10 Ne den towfruman piki Kownu: „Na heri grontapu nowan man no de di kan tyari a tori disi kon na krin gi Kownu. Noiti ete wan bigi kownu noso wan bigi granman aksi bonuman, lukuman, noso towfruman so wan sani. 11 Na wan muilek sani di Kownu e aksi wi. Nowan sma kan tyari a tori disi kon na krin gi Kownu. Na soso den gado+ di no e tan na mindri libisma kwetikweti kan du dati.”+

12 A sani disi meki taki Kownu mandi. A kisi bigi atibron.+ Ne a taigi sma fu kiri ala den koniman fu Babilon.+ 13 Na so a nyunsu fu a wèt fu Kownu panya na ala sei. Sma ben de fu kiri ala koniman. Den suku Danièl nanga den mati fu en sosrefi fu kiri den.

14 Wantewante Danièl go na Ariok, na edeman fu den waktiman fu Kownu. Na Ariok ben kisi a wroko fu kiri den koniman fu Babilon. Ne Danièl taki nanga en na wan koni fasi èn nanga krin frustan.+ 15 A aksi Ariok, a heihei man di ben e wroko gi Kownu: „Fa a du kon taki Kownu gi so wan hebi komando?” Dan Ariok fruteri Danièl a heri tori.+ 16 Ne Danièl go aksi Kownu efu a ben kan gi en ten, so taki a ben kan sori en san a dren ben wani taki.+

17 Baka dati Danièl go na en oso, dan a fruteri en mati Hananya, Misael, nanga Asaria, a tori. 18 A taigi den tu fu aksi a Gado fu hemel+ fu abi sari-ati+ nanga den èn fu tyari a kibritori disi kon na krin,+ so taki den no kiri Danièl nanga den mati fu en, makandra nanga den tra koniman fu Babilon.+

19 A neti dati Danièl kisi wan fisyun di sori en san a kibritori wani taki.+ Dati meki Danièl prèise+ a Gado fu hemel. 20 Danièl taki: „Meki sma prèise+ a nen fu Gado fu têgo, iya, fu ala ten, bika na en abi ala koni nanga makti.+ 21 Na en e kenki ten nanga den difrenti pisi ten fu a yari.+ Na en e poti kownu èn na en e puru den baka.+ Na en e gi koni na den koniwan èn a e gi frustan na den wan di abi a koni fu man si sani krin.+ 22 Na en e tyari dipi sani nanga kibritori kon na krin+ èn na en sabi san e pasa na ini dungru.+ Soso leti+ de lontu en. 23 Gado fu mi afo, na yu mi e prèise èn na yu mi e gi grani,+ fu di yu gi mi koni+ nanga makti. A sani di wi ben aksi yu, yu tyari kon na krin gi mi. Iya, yu tyari a tori fu Kownu kon na krin gi wi.”+

24 Sobun, Danièl go na Ariok,+ a man di Kownu ben gi a wroko fu kiri den koniman fu Babilon.+ A go na en èn disi na san a taigi en: „No kiri nowan koniman fu Babilon. Tyari mi go na Kownu,+ dan mi kan taigi en san a dren wani taki.”

25 Esi-esi Ariok tyari Danièl go na Kownu. Disi na san a taigi Kownu: „Mi feni wan man na mindri den katiboman+ fu Yuda, di kan taigi Kownu san a dren wani taki.” 26 Dan Kownu aksi Danièl di ben nen Beltesasar:+ „Yu koni nofo fu kan fruteri mi san mi dren èn san a dren wani taki?”+ 27 Ne Danièl piki Kownu: „Den koniman, den lukuman, den bonuman, nanga den sma di e luku den stari fu kon sabi san o pasa, no man tyari a kibritori kon na krin gi Kownu.+ 28 Ma wan Gado de na hemel di e tyari kibritori kon na krin.+ Na en taigi Kownu Nebukadnesar san o pasa na den lasti dei.+ Disi na a dren nanga den fisyun di yu kisi di yu ben e didon na tapu yu bedi:

29 Kownu, di yu ben didon na tapu yu bedi,+ yu ben prakseri sani di o pasa na ini a ten di e kon. A Gado di e tyari kibritori kon na krin, meki yu kon sabi san o pasa+ na ini a ten di e kon. 30 A no fu di mi koni moro wan tra sma, meki Gado tyari a kibritori disi kon na krin gi mi.+ Mi kisi a koni soso fu kan taigi Kownu san a dren wani taki èn san na den sani di yu ben prakseri.+

31 Kownu, na ini yu dren yu si wan bun bigi popki. A bigi popki dati, di ben e brenki srefisrefi, ben e tanapu na yu fesi. A fasi fa a popki ben de, ben e frede sma. 32 Na ede fu en ben de fu soifri gowtu.+ En borsu nanga en anu ben de fu solfru.+ En bere nanga en bowtu ben de fu kopro.+ 33 En bonfutu ben de fu isri.+ En platafutu ben meki fu isri nanga klèidoti.+ 34 Yu tan luku teleki yu si fa wan ston ben koti puru na ini wan bergi, ma a no wan libisma+ ben koti en puru. A ston naki a popki na en platafutu fu isri nanga klèidoti èn a broko den pisipisi.+ 35 Wantewante na isri, a klèidoti, a kopro, a solfru, nanga a gowtu broko pisipisi èn den kon fini leki aleisibuba di e didon na tapu a gron pe sma e masi aleisi+ na dreiten. Dan a winti wai den gowe, so taki noti tan abra.+ Ne a ston di naki a popki kon tron wan bigi bergi èn a furu heri grontapu.+

36 Dati na san yu dren. Meki wi fruteri Kownu now san a dren wani taki.+ 37 Mi kownu, yu na kownu fu den kownu. A Gado fu hemel gi yu a kownukondre+ èn a gi yu makti, krakti, nanga grani sosrefi. 38 Na ala sei pe libisma e libi, a gi+ yu den busimeti èn sosrefi den difrenti sortu meti di e frei na loktu, so taki yu kan basi den. Na yu na a ede fu gowtu.+

39 Baka yu, wan tra kownukondre+ o kon, ma a no o bigi leki a di fu yu.+ Baka en wan tra kownukondre o kon, wan di fu dri. A kownukondre disi na a kopro èn a o tiri heri grontapu.+

40 A di fu fo kownukondre+ di o kon o tranga leki isri.+ Neleki fa isri e masi èn e mara ala sani pisipisi, iya, neleki fa isri e broko ala sani pisipisi, na so a kownukondre disi o masi èn broko ala den tra kownukondre.+

41 Leki fa yu si, den platafutu nanga den futufinga fu a popki meki fu klèidoti fu wan patu-bakriman, èn fu isri.+ Dati meki a kownukondre disi o prati.+ Ma a o tranga pikinso leki isri, bika yu ben si taki na isri ben moksi nanga safu klèidoti.+ 42 Iya, leki fa den futufinga meki fu isri nanga klèidoti, na so a kownukondre o tranga na a wán sei èn a o swaki na a tra sei. 43 Neleki fa yu si taki na isri ben moksi nanga a safu klèidoti, na so a o pasa taki den tiriman fu a kownukondre o moksi nanga ala sortu pipel. Ma den no o de wán, neleki fa isri nanga klèidoti no kan de wán noiti.

44 Na ini a ten fu den kownu+ dati, a Gado fu hemel+ o seti wan kownukondre+ di noiti no o kisi pori.+ A kownukondre srefi no o gi na nowan tra pipel.+ A o broko ala den kownukondre disi pisipisi+ èn a o tyari wan kaba kon na den. A kownukondre srefi o tan fu têgo.+ 45 Yu si tu taki wan ston ben koti puru na ini a bergi, ma a no wan libisma ben koti en puru.+ A ston masi na isri, a kopro, a klèidoti, a solfru nanga a gowtu pisipisi.+ Na a Gran Gado+ srefi sori Kownu san o pasa na ini a ten di e kon!+ Yu kan bribi a dren èn san a dren wani taki, bika den sani disi o pasa trutru.”+

46 Di Kownu Nebukadnesar yere disi, a saka kindi boigi go na gron. Ne a gi Danièl grani, dan a taigi sma fu gi en wan presenti èn fu bron switismeri gi en.+ 47 Kownu taigi Danièl: „Fu di yu ben man tyari a kibritori disi kon na krin, meki mi sabi taki a Gado fu unu na a Gado fu den gado+ èn a Masra fu den kownu+ di de. Iya, na en e tyari kibritori kon na krin.”+ 48 Sobun, Kownu meki Danièl tron wan bigiman+ na ini a kondre. A gi en furu bigi kado èn a poti en leki tiriman fu a heri kontren fu Babilon.+ A poti en tu leki wan heihei tiriman di ben de na edeman fu ala den koniman fu Babilon. 49 Ne Danièl aksi Kownu fu poti Sadrak, Meisak nanga Abedneikow+ leki sma di ben o yepi en fu tiri a heri kontren fu Babilon. Ma Danièl ben e tan wroko na ini na oso+ fu Kownu.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma