Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Tori fu den apostel 8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori fu den apostel 8:1

Verwijstekst

  • +Tor 7:58
  • +Tor 11:19
  • +Mt 10:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2020, blz. 18

    A Waktitoren,

    15/5/2008, blz. 22

    15/10/2007, blz. 22

    15/6/1999, blz. 29-30

Tori fu den apostel 8:2

Verwijstekst

  • +Mt 14:12
  • +Ge 50:10

Tori fu den apostel 8:3

Verwijstekst

  • +Tor 9:1; 22:4; 26:10; 1Kor 15:9; Ga 1:13; Fp 3:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 58

    A Waktitoren,

    15/1/2013, blz. 22-23

    15/5/2008, blz. 22

    1/11/1998, blz. 5

Tori fu den apostel 8:4

Verwijstekst

  • +Yes 52:7; Tor 11:19

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 58

Tori fu den apostel 8:5

Verwijstekst

  • +Tor 1:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 58-59

Tori fu den apostel 8:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 59-61

Tori fu den apostel 8:7

Verwijstekst

  • +Mt 10:1; Mr 6:7
  • +Tor 9:33

Tori fu den apostel 8:8

Verwijstekst

  • +Yoh 4:42

Tori fu den apostel 8:9

Verwijstekst

  • +Tor 13:6
  • +Tor 5:36

Tori fu den apostel 8:12

Verwijstekst

  • +Lu 8:1
  • +Mt 28:19; Tor 18:8

Tori fu den apostel 8:13

Verwijstekst

  • +Tor 6:5

Tori fu den apostel 8:14

Verwijstekst

  • +Tor 11:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 54

Tori fu den apostel 8:15

Verwijstekst

  • +Mt 16:19

Tori fu den apostel 8:16

Verwijstekst

  • +Tor 10:48; 19:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 63

Tori fu den apostel 8:17

Verwijstekst

  • +Tor 6:6; 19:6; 2Ti 1:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 63

    A Waktitoren,

    15/2/1998, blz. 14

Tori fu den apostel 8:18

Verwijstekst

  • +Mik 3:11; 1Ti 6:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/8/1986, blz. 7-8

Tori fu den apostel 8:20

Verwijstekst

  • +Mt 10:8; Tor 10:45

Tori fu den apostel 8:21

Verwijstekst

  • +Ps 78:37; Ef 5:5

Tori fu den apostel 8:22

Verwijstekst

  • +Yes 55:7; Da 4:27

Tori fu den apostel 8:23

Verwijstekst

  • +De 29:18
  • +Heb 12:15

Tori fu den apostel 8:24

Verwijstekst

  • +Eks 8:8; Nu 21:7; 1Kw 13:6; Yak 5:16

Tori fu den apostel 8:25

Verwijstekst

  • +Mt 9:35; Tor 1:8

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 54

Tori fu den apostel 8:26

Verwijstekst

  • +Ps 34:7; Heb 1:14; Opb 14:6

Tori fu den apostel 8:27

Verwijstekst

  • +Yes 56:4
  • +Yer 13:23; Sef 3:10
  • +2Kr 6:32; Yoh 12:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2024, blz. 19

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2023, blz. 8-9

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2020, blz. 2

    A Waktitoren,

    1/6/1990, blz. 13-14

    15/1/1989, blz. 2-3

    15/5/1988, blz. 4

Tori fu den apostel 8:28

Verwijstekst

  • +Tor 17:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2024, blz. 19

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2023, blz. 8-9

    A Waktitoren,

    15/8/1988, blz. 4-5

Tori fu den apostel 8:29

Verwijstekst

  • +Tor 10:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/1988, blz. 4

Tori fu den apostel 8:30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2024, blz. 19

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 2

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 1

    A Waktitoren,

    1/5/1996, blz. 29

Tori fu den apostel 8:31

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    1/2024, blz. 19

    Lobi o yepi yu fu meki disipel, les 2

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 1

    A Waktitoren,

    15/8/1988, blz. 4-5

Tori fu den apostel 8:32

Verwijstekst

  • +Yes 53:7; 1Pe 2:23

Tori fu den apostel 8:33

Verwijstekst

  • +Mt 26:59
  • +Yes 53:8; Da 9:26; Fp 2:8

Tori fu den apostel 8:35

Verwijstekst

  • +Mt 13:52
  • +Tor 18:28; 2Ti 3:16

Tori fu den apostel 8:36

Verwijstekst

  • +Tor 10:47

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2023, blz. 8-9

    Preiki finfini, blz. 13, 64-65

    A Waktitoren,

    1/4/2006, blz. 26-27

Tori fu den apostel 8:38

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 64-65

Tori fu den apostel 8:39

Verwijstekst

  • +1Kw 18:12

Tori fu den apostel 8:40

Verwijstekst

  • +Lu 9:6
  • +Tor 21:8

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Tori 8:1Tor 7:58
Tori 8:1Tor 11:19
Tori 8:1Mt 10:23
Tori 8:2Mt 14:12
Tori 8:2Ge 50:10
Tori 8:3Tor 9:1; 22:4; 26:10; 1Kor 15:9; Ga 1:13; Fp 3:6
Tori 8:4Yes 52:7; Tor 11:19
Tori 8:5Tor 1:8
Tori 8:7Mt 10:1; Mr 6:7
Tori 8:7Tor 9:33
Tori 8:8Yoh 4:42
Tori 8:9Tor 13:6
Tori 8:9Tor 5:36
Tori 8:12Lu 8:1
Tori 8:12Mt 28:19; Tor 18:8
Tori 8:13Tor 6:5
Tori 8:14Tor 11:1
Tori 8:15Mt 16:19
Tori 8:16Tor 10:48; 19:2
Tori 8:17Tor 6:6; 19:6; 2Ti 1:6
Tori 8:18Mik 3:11; 1Ti 6:5
Tori 8:20Mt 10:8; Tor 10:45
Tori 8:21Ps 78:37; Ef 5:5
Tori 8:22Yes 55:7; Da 4:27
Tori 8:23De 29:18
Tori 8:23Heb 12:15
Tori 8:24Eks 8:8; Nu 21:7; 1Kw 13:6; Yak 5:16
Tori 8:25Mt 9:35; Tor 1:8
Tori 8:26Ps 34:7; Heb 1:14; Opb 14:6
Tori 8:27Yes 56:4
Tori 8:27Yer 13:23; Sef 3:10
Tori 8:272Kr 6:32; Yoh 12:20
Tori 8:28Tor 17:11
Tori 8:29Tor 10:19
Tori 8:32Yes 53:7; 1Pe 2:23
Tori 8:33Mt 26:59
Tori 8:33Yes 53:8; Da 9:26; Fp 2:8
Tori 8:35Mt 13:52
Tori 8:35Tor 18:28; 2Ti 3:16
Tori 8:36Tor 10:47
Tori 8:391Kw 18:12
Tori 8:40Lu 9:6
Tori 8:40Tor 21:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Tori fu den apostel 8:1-40

Tori fu den apostel

8 Saulus ben feni en bun taki den kiri Stefanus.+

A dei dati, sma bigin frufolgu+ a gemeente na ini Yerusalem fayafaya. Ala den disipel, boiti den apostel, panya+ na ini den kontren fu Yudea nanga Samaria. 2 Ma wan tu man di ben de anbegiman fu Gado, opo Stefanus tyari go beri.+ Den ben bari krei,+ fu di a dede. 3 Saulus bigin du wan lo ogri nanga a gemeente. A ben e broko go na ini a wan oso baka a trawan èn a ben e srepi man nanga uma kon na dorosei fu tyari den go na strafu-oso.+

4 Den wan di ben lowe go na ala sei, waka a heri kondre fu preiki a bun nyunsu.+ 5 Na so Filipus go na a foto Samaria+ èn a bigin fruteri den sma drape den sani fu Krestes. 6 Ala den sma ben e poti prakseri na den sani di Filipus ben e taki. Den ben e arki en èn den ben e si den wondru di a ben e du. 7 Furu fu den sma ben abi ogri yeye na den tapu+ èn den yeye disi ben e bari bun tranga te den ben e komoto na sma tapu. Furu fu den lan+ sma nanga malengri sma ben kon betre baka. 8 Fu dati ede den sma na ini a foto dati ben prisiri srefisrefi.+

9 Ma wan man di ben nen Simon ben de na ini a foto dati. Fosi, a ben de wan bonuman+ èn a pipel fu Samaria ben fruwondru fu den sani di a ben e du. A ben taki sosrefi dati a ben de wan prenspari sma.+ 10 Den alamala, prenspariwan nanga den wan di no ben de so prenspari, ben e arki en. Den taki: „Na a man disi den e kari Gado Krakti, a Bigi Krakti.” 11 Fu dati ede, den sma ben e arki en. Den ben fruwondru wan heri pisi ten kaba fu den bonuwroko di a ben e du. 12 Ma di Filipus fruteri den a bun nyunsu fu a Kownukondre fu Gado+ èn fu a nen fu Yesus Krestes, dan den bribi en èn mansma nanga umasma teki dopu.+ 13 Simon srefi tron wan bribiman èn baka di a teki dopu, a ben de nanga Filipus doronomo.+ A ben fruwondru di a si den wondru nanga kefalek sani di Filipus ben e du.

14 Di den apostel na ini Yerusalem kon yere taki den sma fu Samaria teki a wortu fu Gado,+ den seni Petrus nanga Yohanes go na den. 15 Ne den man disi go drape èn den begi gi den sma dati, so taki den ben kan kisi santa yeye.+ 16 A santa yeye no ben kon na tapu nowan fu den ete. Den ben teki dopu na ini a nen fu Masra Yesus nomo.+ 17 Ne den apostel poti den anu na den sma tapu+ èn den sma kisi santa yeye.

18 Di Simon kon si taki sma ben e kisi santa yeye fu di den apostel ben e poti den anu na den tapu, a ben wani gi den apostel moni.+ 19 A taigi den: „Gi mi a makti disi tu, so taki iniwan sma di mi e poti mi anu na en tapu kan kisi santa yeye.” 20 Ma Petrus taigi en: „Meki yu nanga yu moni lasi gowe, bika yu ben denki taki yu ben o man bai a sani disi di Gado e gi sma fu soso.+ 21 Yu no abi noti fu du nanga a wroko disi, bika Gado e si taki yu no abi wan krin ati.+ 22 Fu dati ede, yu musu abi berow fu a takru fasi fu yu èn begi Yehovah fayafaya+ efu a kan gi yu pardon fu a takru prakseri di yu ben abi ini yu ati. 23 Bika mi e si taki yu de leki wan takru sortu vergif+ èn yu na wan srafu fu kruktudu.”+ 24 Ne Simon piki den: „Un begi Yehovah gi mi,+ so taki nowan fu den sani di unu taki sa pasa nanga mi.”

25 Bakaten, di den preiki èn fruteri sma a wortu fu Yehovah finifini, dan den drai go baka na Yerusalem èn den go taki fu a bun nyunsu na ini furu dorpu pe Samariasma ben e libi.+

26 Ma na engel fu Yehovah+ taigi Filipus: „Opo go na a zuidsei na a pasi di e saka fu Yerusalem go na Gasa.” (Disi na wan pasi na ini a sabana.) 27 Sobun, Filipus opo go. Ne a si wan heihei man+ fu Etiopia.+ A ben de wan prenspari man di ben wroko gi Kandase, na umakownu fu den Etiopiasma. A man disi ben e luku ala den gudu fu na umakownu disi. A ben go na Yerusalem fu anbegi Gado,+ 28 ma now a ben e drai go baka. A man disi ben e sidon na ini en asiwagi e leisi a buku fu a profeiti Yesaya nanga wan tranga sten.+ 29 A santa yeye taigi Filipus: „Waka go na a asiwagi disi.”+ 30 Filipus lon na sei na asiwagi. Di a yere a man e leisi a buku fu a profeiti Yesaya nanga wan tranga sten, dan a taigi en: „Yu sabi san yu e leisi?” 31 A man piki en: „We, fa mi ben sa sabi dati dan, efu nowan sma e leri mi?” Dan a begi Filipus fu kren kon na tapu a wagi fu kon sidon na en sei. 32 Disi na a pisi fu Gado Buku di a ben e leisi nanga tranga sten: „A ben de leki wan skapu di den e tyari go srakti èn leki wan pikin skapu di no e bari na fesi den wan di e koti skapu-wiwiri. A no ben opo en mofo srefisrefi.+ 33 Sma ben lagi en èn den no krutu en na wan reti fasi.+ Suma o fruteri finifini fu sortu famiri a komoto? Bika den kiri en puru na grontapu.”+

34 A heihei man piki Filipus: „Taigi mi grantangi, fu suma a profeiti e taki dyaso? Fu ensrefi noso fu wan tra sma?” 35 Ne Filipus bigin taki+ èn a gebroiki a pisi disi fu Gado Buku+ fu fruteri en a bun nyunsu fu Yesus. 36 Te fu kaba den doro wan presi pe watra ben de. Ne a heihei man taki: „Luku watra dya! San e tapu mi fu dopu?”+ 37 —— 38 Ne a meki na asiwagi tan tanapu. Dan Filipus nanga a heihei man saka go na ini a watra èn Filipus dopu en. 39 Di den opo komoto na ini a watra, a yeye fu Yehovah tyari Filipus gowe esi-esi.+ A heihei man no si en moro, fu di a ben teki pasi go moro fara èn a ben prisiri trutru. 40 Bakaten Filipus doro na Asdod. A ben e waka na a heri kontren fu fruteri+ a bun nyunsu na ini ala den foto teleki a doro na Sesareya.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma