Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 1 Kroniki 11
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

1 Kroniki 11:1

Voetnoot

  • *

    Luku a marki na Ge 29:14.

Verwijstekst

  • +2Sa 5:1; 1Kr 12:23
  • +Nu 13:22; 2Sa 2:1; 5:5
  • +De 17:15

1 Kroniki 11:2

Verwijstekst

  • +Nu 27:17; 1Sa 18:6, 13
  • +2Sa 7:7; Ps 78:71; Yoh 10:11
  • +1Sa 25:30; 2Sa 6:21; 1Kr 17:7

1 Kroniki 11:3

Verwijstekst

  • +1Sa 16:13; 2Sa 2:4; 5:3
  • +Yes 55:11
  • +1Sa 15:28

1 Kroniki 11:4

Verwijstekst

  • +2Sa 5:6
  • +Yos 15:63; Kru 1:21; 19:10
  • +Ge 10:16; 15:21; Eks 3:17

1 Kroniki 11:5

Verwijstekst

  • +2Sa 5:6
  • +1Kw 8:1; 2Kr 5:2; Ps 2:6; 48:2
  • +2Sa 5:9; 6:10; 1Kw 2:10

1 Kroniki 11:6

Verwijstekst

  • +Yos 15:16; 1Sa 17:25
  • +2Sa 2:18

1 Kroniki 11:7

Verwijstekst

  • +Ps 2:6
  • +2Sa 5:7

1 Kroniki 11:8

Verwijstekst

  • +Ne 4:2

1 Kroniki 11:9

Verwijstekst

  • +2Sa 3:1; 5:10
  • +1Kr 9:20; Ps 46:7; Yes 8:10

1 Kroniki 11:10

Verwijstekst

  • +2Sa 23:9
  • +1Sa 16:12

1 Kroniki 11:11

Verwijstekst

  • +2Sa 23:8; 1Kr 27:2
  • +Yos 23:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2005, blz. 10

1 Kroniki 11:12

Verwijstekst

  • +2Sa 23:9
  • +1Kr 8:4
  • +2Sa 23:10, 17

1 Kroniki 11:13

Verwijstekst

  • +1Sa 17:1
  • +De 28:25

1 Kroniki 11:14

Verwijstekst

  • +1Sa 19:5; 2Sa 23:10; Ps 18:50; 144:10; Odo 21:31; Lu 1:71

1 Kroniki 11:15

Verwijstekst

  • +Yos 15:8; Yes 17:5
  • +2Sa 23:13
  • +1Sa 22:1

1 Kroniki 11:16

Verwijstekst

  • +1Sa 23:25
  • +1Sa 10:5; 13:4, 23

1 Kroniki 11:17

Verwijstekst

  • +2Sa 23:15
  • +1Sa 20:6

1 Kroniki 11:18

Verwijstekst

  • +2Sa 23:16
  • +1Sa 7:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2012, blz. 6

1 Kroniki 11:19

Verwijstekst

  • +Ge 9:4; Le 17:10; De 12:27; Tor 15:29
  • +2Sa 23:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2012, blz. 6

1 Kroniki 11:20

Verwijstekst

  • +1Sa 26:6; 2Sa 2:18; 18:2; 23:18
  • +2Sa 3:30

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2005, blz. 10

1 Kroniki 11:21

Verwijstekst

  • +2Sa 23:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2005, blz. 10

1 Kroniki 11:22

Verwijstekst

  • +2Sa 23:20; 1Kr 27:5
  • +1Kw 4:4; 1Kr 27:5
  • +Yos 15:21
  • +Kru 14:6; 1Sa 17:36; 2Sa 1:23

1 Kroniki 11:23

Voetnoot

  • *

    Na ini Hebrewtongo den e taki: „A lansri ben de leki a tiki di sma e gebroiki fu brei krosi.”

Verwijstekst

  • +1Sa 17:4
  • +1Sa 17:7
  • +1Sa 17:51

1 Kroniki 11:25

Verwijstekst

  • +1Kr 11:19
  • +2Sa 20:23

1 Kroniki 11:26

Verwijstekst

  • +2Sa 2:18, 23; 23:24; 1Kr 27:7
  • +2Sa 23:24

1 Kroniki 11:27

Verwijstekst

  • +2Sa 23:25; 1Kr 27:8
  • +2Sa 23:26

1 Kroniki 11:28

Verwijstekst

  • +1Kr 27:9
  • +2Sa 23:27; 1Kr 27:12

1 Kroniki 11:29

Verwijstekst

  • +2Sa 21:18; 1Kr 27:11
  • +1Kr 11:12

1 Kroniki 11:30

Verwijstekst

  • +2Sa 23:28
  • +1Kr 27:13
  • +1Kr 27:15

1 Kroniki 11:31

Verwijstekst

  • +2Sa 23:29
  • +Kru 19:13
  • +Ge 49:27; Kru 19:14; 20:15; 1Kr 12:2
  • +2Sa 23:30

1 Kroniki 11:32

Verwijstekst

  • +Yos 24:30; Kru 2:9

1 Kroniki 11:33

Verwijstekst

  • +2Sa 23:31

1 Kroniki 11:34

Verwijstekst

  • +2Sa 23:32

1 Kroniki 11:35

Verwijstekst

  • +2Sa 23:33
  • +2Sa 23:34

1 Kroniki 11:37

Verwijstekst

  • +2Sa 23:35

1 Kroniki 11:38

Verwijstekst

  • +2Sa 23:36

1 Kroniki 11:40

Verwijstekst

  • +2Sa 23:38

1 Kroniki 11:41

Verwijstekst

  • +2Sa 11:3, 17; 12:9; 23:39; 1Kw 15:5
  • +1Sa 26:6; Esr 9:1; Ne 9:8

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

1 Kron. 11:12Sa 5:1; 1Kr 12:23
1 Kron. 11:1Nu 13:22; 2Sa 2:1; 5:5
1 Kron. 11:1De 17:15
1 Kron. 11:2Nu 27:17; 1Sa 18:6, 13
1 Kron. 11:22Sa 7:7; Ps 78:71; Yoh 10:11
1 Kron. 11:21Sa 25:30; 2Sa 6:21; 1Kr 17:7
1 Kron. 11:31Sa 16:13; 2Sa 2:4; 5:3
1 Kron. 11:3Yes 55:11
1 Kron. 11:31Sa 15:28
1 Kron. 11:42Sa 5:6
1 Kron. 11:4Yos 15:63; Kru 1:21; 19:10
1 Kron. 11:4Ge 10:16; 15:21; Eks 3:17
1 Kron. 11:52Sa 5:6
1 Kron. 11:51Kw 8:1; 2Kr 5:2; Ps 2:6; 48:2
1 Kron. 11:52Sa 5:9; 6:10; 1Kw 2:10
1 Kron. 11:6Yos 15:16; 1Sa 17:25
1 Kron. 11:62Sa 2:18
1 Kron. 11:7Ps 2:6
1 Kron. 11:72Sa 5:7
1 Kron. 11:8Ne 4:2
1 Kron. 11:92Sa 3:1; 5:10
1 Kron. 11:91Kr 9:20; Ps 46:7; Yes 8:10
1 Kron. 11:102Sa 23:9
1 Kron. 11:101Sa 16:12
1 Kron. 11:112Sa 23:8; 1Kr 27:2
1 Kron. 11:11Yos 23:10
1 Kron. 11:122Sa 23:9
1 Kron. 11:121Kr 8:4
1 Kron. 11:122Sa 23:10, 17
1 Kron. 11:131Sa 17:1
1 Kron. 11:13De 28:25
1 Kron. 11:141Sa 19:5; 2Sa 23:10; Ps 18:50; 144:10; Odo 21:31; Lu 1:71
1 Kron. 11:15Yos 15:8; Yes 17:5
1 Kron. 11:152Sa 23:13
1 Kron. 11:151Sa 22:1
1 Kron. 11:161Sa 23:25
1 Kron. 11:161Sa 10:5; 13:4, 23
1 Kron. 11:172Sa 23:15
1 Kron. 11:171Sa 20:6
1 Kron. 11:182Sa 23:16
1 Kron. 11:181Sa 7:6
1 Kron. 11:19Ge 9:4; Le 17:10; De 12:27; Tor 15:29
1 Kron. 11:192Sa 23:17
1 Kron. 11:201Sa 26:6; 2Sa 2:18; 18:2; 23:18
1 Kron. 11:202Sa 3:30
1 Kron. 11:212Sa 23:19
1 Kron. 11:222Sa 23:20; 1Kr 27:5
1 Kron. 11:221Kw 4:4; 1Kr 27:5
1 Kron. 11:22Yos 15:21
1 Kron. 11:22Kru 14:6; 1Sa 17:36; 2Sa 1:23
1 Kron. 11:231Sa 17:4
1 Kron. 11:231Sa 17:7
1 Kron. 11:231Sa 17:51
1 Kron. 11:251Kr 11:19
1 Kron. 11:252Sa 20:23
1 Kron. 11:262Sa 2:18, 23; 23:24; 1Kr 27:7
1 Kron. 11:262Sa 23:24
1 Kron. 11:272Sa 23:25; 1Kr 27:8
1 Kron. 11:272Sa 23:26
1 Kron. 11:281Kr 27:9
1 Kron. 11:282Sa 23:27; 1Kr 27:12
1 Kron. 11:292Sa 21:18; 1Kr 27:11
1 Kron. 11:291Kr 11:12
1 Kron. 11:302Sa 23:28
1 Kron. 11:301Kr 27:13
1 Kron. 11:301Kr 27:15
1 Kron. 11:312Sa 23:29
1 Kron. 11:31Kru 19:13
1 Kron. 11:31Ge 49:27; Kru 19:14; 20:15; 1Kr 12:2
1 Kron. 11:312Sa 23:30
1 Kron. 11:32Yos 24:30; Kru 2:9
1 Kron. 11:332Sa 23:31
1 Kron. 11:342Sa 23:32
1 Kron. 11:352Sa 23:33
1 Kron. 11:352Sa 23:34
1 Kron. 11:372Sa 23:35
1 Kron. 11:382Sa 23:36
1 Kron. 11:402Sa 23:38
1 Kron. 11:412Sa 11:3, 17; 12:9; 23:39; 1Kw 15:5
1 Kron. 11:411Sa 26:6; Esr 9:1; Ne 9:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
1 Kroniki 11:1-47

1 Kroniki

11 Baka wan pisi ten ala den lo fu Israel+ go na David na Hebron.+ Den taki: „Luku, wi na yu famiri.*+ 2 Na ini a ten di pasa, di Saul ben de wi kownu, na yu ben e teki fesi na ini a legre fu Israel te wi ben e go na feti.+ Yehovah yu Gado ben taigi yu: ’Na yu o tiri+ mi pipel Israel èn na yu o tron edeman+ fu mi pipel Israel.’” 3 Dati meki ala den owru man fu Israel kon na Kownu David na Hebron. Dan David meki wan frubontu nanga den na Hebron na fesi Yehovah. Baka dati den salfu+ David leki kownu fu Israel, soleki fa Yehovah ben taigi+ Samuel.+

4 Bakaten David nanga den srudati fu Israel go na Yerusalem,+ dati na Yeibus+ pe den Yeibus-sma+ ben e libi. 5 Ne den Yeibus-sma taigi David: „Yu no o man kon na ini a foto disi.”+ Ma toku David teki Sion-fortresi+ abra. A presi disi kon tron a Foto fu David.+ 6 Sobun, David taki: „A fosi sma di e go feti+ nanga den Yeibus-sma, o tron wan edeman èn wan tiriman.” Ne Yoab,+ a manpikin fu Seruya, go leki fosiwan. Na so a tron edeman. 7 Baka dati David go tan na a presi pe sma no man doro so makriki.+ Fu dati ede sma kari a presi disi a Foto fu David.+ 8 Dan David bigin bow den skotu fu a foto nanga tra sani na tapu a Bigi Dan èn den tra presi lontu Bigi Dan. Ma na Yoab bow den tra pisi fu a foto baka.+ 9 Na so David tan kisi makti moro nanga moro,+ fu di Yehovah di e tiri den legre, ben de nanga en.+

10 Now wi o taki fu den edeman fu den tranga+ man di ben de nanga David. Den nanga den tra Israelsma ben e horibaka gi en leki kownu. Den yepi en fu tron kownu, soleki fa Yehovah ben pramisi+ den Israelsma. 11 Disi na den nen fu den tranga man di ben de nanga David: Yasobam+ ben de na edeman fu den dri moro prenspari man fu David. A ben de wan bakapikin fu Hakmoni. Wan leisi a kiri dri hondro sma nanga en lansri.+ 12 Boiti Yasobam yu ben abi Eleasar,+ di ben de wan manpikin fu Dodo. Dodo ben de wan bakapikin fu Ahohi.+ Eleasar ben de wan fu den dri tranga man tu.+ 13 Na en ben de nanga David na Pas-Damim+ pe den Filisteasma ben kon makandra fu feti. Wan pisi gron ben de drape tu pe sma ben e prani furu groto. Ne den sma drape lon gowe gi den Filisteasma.+ 14 Ma a go tanapu na mindrisei fu a pisi gron èn a feti nanga den Filisteasma, so taki den no teki a gron abra. Na so Yehovah tyari bigi frulusu+ kon.

15 Di den Filisteasma ben seti kampu na Refayim-lagipresi,+ dri fu den dritenti+ edeman go na David di ben de na a stonbergi, na a bergi-olo na Adulam.+ 16 Na a ten dati David ben de na a presi pe sma no man doro so makriki.+ Disiten wan grupu srudati fu den Filisteasma+ ben de na Betlehem. 17 Baka wan pisi ten David taigi den man taki a ben lostu fu dringi watra. A taki: „Mi winsi taki mi ben kan dringi+ pikinso watra fu a watrabaki di de na a portu fu Betlehem!”+ 18 Ne den dri man boro go na ini a kampu fu den Filisteasma. Den teki pikinso watra na ini a watrabaki di de na a portu fu Betlehem, dan den tyari en gi David.+ Ma David no ben wani dringi en. Na presi fu dati a kanti en trowe na fesi Yehovah.+ 19 Dan a taki: „Fu di mi e lespeki mi Gado, meki mi no kan du so wan sani! Fa mi kan dringi a brudu+ fu den man di ben kan lasi den libi di den du a sani disi? Den ben kan lasi den libi di den go teki a watra tyari kon gi mi.” Dati meki a no ben wani dringi a watra.+ Na den sani disi den dri tranga man du.

20 Abisai,+ a brada fu Yoab,+ ben tron edeman fu den dri tranga man. A kiri dri hondro sma nanga en lansri. A ben abi biginen neleki den fosi dri man. 21 Ma fu den dri man, Abisai ben de a moro prenspariwan èn a ben tron edeman fu den. Ma a no ben pôpi+ leki den tra dri man.

22 Benaya,+ a manpikin fu a deki-ati man Yoyada,+ du furu bigi sani na Kabseyel.+ Na en ben kiri den tu manpikin fu Ariyel, wan man fu a kondre Moab. Wan dei di snew ben e fadon, dan na en saka go na ini wan peti pe a kiri wan lew.+ 23 Na en ben kiri a bun bigi man fu Egepte di ben langa tu meter nanga tutenti na dri centimeter.+ A man fu Egepte ben abi wan lansri+ na ini en anu. A lansri ben bigi* srefisrefi. Ma toku Benaya go feti nanga en nanga wan tiki. Ne a grabu a lansri fu na Egepte man puru na en anu, dan a kiri en nanga en eigi lansri.+ 24 Na den sani disi Benaya, a manpikin fu Yoyada, du. A ben abi biginen neleki den fosi dri man. 25 Aladi a ben prenspari moro den dritenti man, toku a no ben abi a srefi frantwortu leki den fosi dri man.+ Ma David ben poti en leki edeman fu en eigi waktiman.+

26 Disi na den nen fu den tranga man di ben de srudati fu David: Asael,+ di ben de a brada fu Yoab, nanga Elhanan+ di ben de a manpikin fu Dodo, wan man fu Betlehem. 27 Boiti dati, yu ben abi Samot,+ di ben de wan man fu Haror, Heiles, di ben de wan Pelonietsma,+ 28 Ira,+ di ben de a manpikin fu Ikes, wan man fu a foto Tekowa, Abiyeser, di ben de fu a foto Anatot,+ 29 Sibekai,+ di ben de fu a foto Husa, Ilai, di ben de wan bakapikin fu Ahohi,+ 30 Maharai+ di ben de wan Netofasma,+ Heiled+ di ben de a manpikin fu Bana, wan Netofasma, 31 Itai di ben de a manpikin fu Ribai,+ wan man fu a foto Gibeya+ na ini a kontren fu den Benyaminsma,+ Benaya fu a foto Piraton,+ 32 Hurai di ben de fu den lagipresi krosibei fu Gas-bergi,+ Abiyel di ben de fu a foto Bet-Araba, 33 Asmafet di ben de fu a foto Bahurim,+ Eliaba di ben de fu a foto Salbim, 34 den manpikin fu Hasem, wan Gimsosma, Yonatan+ di ben de a manpikin fu Sagei, wan Hararsma, 35 Ahiam di ben de a manpikin fu Sakar,+ wan Hararsma, Elifal+ di ben de a manpikin fu Ur, 36 Heifer di ben de wan Mekerasma, Ahia di ben de wan Pelonietsma, 37 Hesro di ben de fu a foto Karmel,+ Narai di ben de a manpikin fu Esbai, 38 Yoèl di ben de a brada fu Natan,+ Mibhar di ben de a manpikin fu Hagri, 39 Seilek di ben de wan Amonsma, nanga Naharai di ben de fu a foto Berot. Naharai ben e tyari den fetisani fu Yoab, a manpikin fu Seruya. 40 Boiti dati, yu ben abi Ira nanga Gareb,+ di ben de bakapikin fu Yeiter, 41 Uria+ di ben de wan bakapikin fu Hèt,+ Sabad di ben de wan manpikin fu Aklai, 42 Adina di ben de a manpikin fu Sisa, wan Rubensma. Adina ben de wan edeman fu dritenti srudati, di ben de fu a lo fu Ruben. 43 Yu ben abi sosrefi Hanan di ben de a manpikin fu Maka, Yosafat di ben de wan Mitnietsma, 44 Usia, wan man fu a foto Astarot, Sama nanga Yehiyel, den manpikin fu Hotam, wan man fu a foto Arower, 45 Yediyael di ben de a manpikin fu Simri, nanga Yoha, wan Tisietsma. Yoha ben de a brada fu Yediyael. 46 Boiti dati, yu ben abi Eliyel di ben de wan Mahafietsma, Yeribai nanga Yosafia di ben de manpikin fu Elnam, Yitma, di ben de fu Moab, 47 Eliyel, Obed, nanga Yasiyel di ben de fu Soba.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma