Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Numeri 16
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Numeri 16:1

Verwijstekst

  • +Nu 26:9; 27:3; Yud 11
  • +Eks 6:21; Nu 3:19
  • +Eks 6:18
  • +Eks 6:16; Nu 3:17
  • +Nu 26:9
  • +De 11:6
  • +Nu 26:8
  • +Ge 46:8; 1Kr 5:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2000, blz. 10

Numeri 16:3

Verwijstekst

  • +Nu 12:1; 14:2; 1Sa 15:23; Ps 106:16
  • +Eks 19:6
  • +Eks 29:45; Nu 14:14
  • +Nu 12:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2012, blz. 13

    1/8/2000, blz. 10

Numeri 16:5

Verwijstekst

  • +2Ti 2:19
  • +Le 21:6
  • +Eks 28:43; Le 10:3
  • +Eks 28:1; Nu 17:5; 1Sa 2:28; Ps 105:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2014, blz. 8-9, 13

Numeri 16:6

Verwijstekst

  • +Nu 16:2
  • +Le 10:1; Nu 16:38

Numeri 16:7

Verwijstekst

  • +Nu 3:10
  • +Nu 16:1

Numeri 16:9

Verwijstekst

  • +Nu 3:9, 41
  • +Nu 1:53; 3:6; 4:4; De 10:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2000, blz. 10-11

Numeri 16:10

Verwijstekst

  • +Odo 13:10; Fp 2:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2000, blz. 10-11

Numeri 16:11

Verwijstekst

  • +Lu 10:16
  • +Eks 16:8; Ps 106:16

Numeri 16:12

Verwijstekst

  • +Nu 16:1
  • +1Sa 15:23; Yud 8

Numeri 16:13

Verwijstekst

  • +Eks 16:3; Nu 14:29
  • +Eks 22:28; Tor 7:35

Numeri 16:14

Verwijstekst

  • +Eks 3:8; Le 20:24

Numeri 16:15

Verwijstekst

  • +Ge 4:5
  • +1Sa 12:3; Tor 20:33; 2Kor 7:2; 1Pe 3:16

Numeri 16:16

Verwijstekst

  • +Nu 16:6
  • +1Sa 12:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2002, blz. 11-12

    1/8/2000, blz. 11

Numeri 16:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2002, blz. 11-12

    1/8/2000, blz. 11

Numeri 16:19

Verwijstekst

  • +Nu 16:2, 40
  • +Nu 12:5; 14:10

Numeri 16:21

Verwijstekst

  • +Ge 19:15; Opb 18:4
  • +Nu 3:10, 38; 16:45; Ps 73:19

Numeri 16:22

Verwijstekst

  • +Nu 27:16; Yob 12:10; Pr 3:19; 12:7; Sak 12:1
  • +Ge 18:23; 2Sa 24:17

Numeri 16:24

Verwijstekst

  • +Nu 16:1

Numeri 16:25

Verwijstekst

  • +Nu 11:16

Numeri 16:26

Verwijstekst

  • +Eks 23:2

Numeri 16:27

Verwijstekst

  • +Yob 9:4; Odo 16:18; 18:12

Numeri 16:28

Verwijstekst

  • +Eks 3:12; De 18:22; Yoh 5:36
  • +Eks 7:2; 25:22; De 18:18; Yoh 5:30

Numeri 16:29

Verwijstekst

  • +Pr 3:19; 9:5; Ese 18:4; Ro 5:12
  • +De 18:21

Numeri 16:30

Verwijstekst

  • +Yes 45:7
  • +Yob 31:3
  • +Ps 55:15; Odo 1:12
  • +Ps 74:18; 107:11

Numeri 16:31

Verwijstekst

  • +Nu 26:10; De 11:6; Ps 106:17

Numeri 16:32

Verwijstekst

  • +Nu 26:11; 1Kr 6:31, 37

Numeri 16:33

Verwijstekst

  • +Ps 55:23
  • +Yud 11

Numeri 16:34

Verwijstekst

  • +Nu 17:13

Numeri 16:35

Verwijstekst

  • +Le 10:2; Nu 11:1
  • +Nu 16:17; 26:10; Ps 106:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2002, blz. 12

Numeri 16:37

Verwijstekst

  • +Nu 16:6

Numeri 16:38

Verwijstekst

  • +1Kw 2:23; Odo 8:36
  • +Eks 38:1
  • +Nu 16:5; 17:10; 26:10; 1Ti 5:20

Numeri 16:39

Verwijstekst

  • +Nu 16:6

Numeri 16:40

Verwijstekst

  • +Nu 3:10; 18:7; 2Kr 26:18
  • +2Kr 26:16
  • +Ps 106:17; Yud 11

Numeri 16:41

Verwijstekst

  • +Nu 14:2; Ps 106:13; 2Pe 2:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2002, blz. 12

Numeri 16:42

Verwijstekst

  • +Eks 16:7; Nu 14:10; 16:19

Numeri 16:43

Verwijstekst

  • +Nu 20:6

Numeri 16:45

Verwijstekst

  • +Eks 23:21; Nu 16:21; 1Kor 10:10
  • +Nu 16:22

Numeri 16:46

Verwijstekst

  • +Le 6:12
  • +Eks 34:9; Nu 8:19
  • +Le 10:6; Nu 1:53; 18:5; 1Kr 27:24

Numeri 16:48

Verwijstekst

  • +2Sa 24:16
  • +Eks 23:21; Nu 25:8

Numeri 16:49

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/8/2002, blz. 12

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Num. 16:1Nu 26:9; 27:3; Yud 11
Num. 16:1Eks 6:21; Nu 3:19
Num. 16:1Eks 6:18
Num. 16:1Eks 6:16; Nu 3:17
Num. 16:1Nu 26:9
Num. 16:1De 11:6
Num. 16:1Nu 26:8
Num. 16:1Ge 46:8; 1Kr 5:1
Num. 16:3Nu 12:1; 14:2; 1Sa 15:23; Ps 106:16
Num. 16:3Eks 19:6
Num. 16:3Eks 29:45; Nu 14:14
Num. 16:3Nu 12:2
Num. 16:52Ti 2:19
Num. 16:5Le 21:6
Num. 16:5Eks 28:43; Le 10:3
Num. 16:5Eks 28:1; Nu 17:5; 1Sa 2:28; Ps 105:26
Num. 16:6Nu 16:2
Num. 16:6Le 10:1; Nu 16:38
Num. 16:7Nu 3:10
Num. 16:7Nu 16:1
Num. 16:9Nu 3:9, 41
Num. 16:9Nu 1:53; 3:6; 4:4; De 10:8
Num. 16:10Odo 13:10; Fp 2:3
Num. 16:11Lu 10:16
Num. 16:11Eks 16:8; Ps 106:16
Num. 16:12Nu 16:1
Num. 16:121Sa 15:23; Yud 8
Num. 16:13Eks 16:3; Nu 14:29
Num. 16:13Eks 22:28; Tor 7:35
Num. 16:14Eks 3:8; Le 20:24
Num. 16:15Ge 4:5
Num. 16:151Sa 12:3; Tor 20:33; 2Kor 7:2; 1Pe 3:16
Num. 16:16Nu 16:6
Num. 16:161Sa 12:7
Num. 16:19Nu 16:2, 40
Num. 16:19Nu 12:5; 14:10
Num. 16:21Ge 19:15; Opb 18:4
Num. 16:21Nu 3:10, 38; 16:45; Ps 73:19
Num. 16:22Nu 27:16; Yob 12:10; Pr 3:19; 12:7; Sak 12:1
Num. 16:22Ge 18:23; 2Sa 24:17
Num. 16:24Nu 16:1
Num. 16:25Nu 11:16
Num. 16:26Eks 23:2
Num. 16:27Yob 9:4; Odo 16:18; 18:12
Num. 16:28Eks 3:12; De 18:22; Yoh 5:36
Num. 16:28Eks 7:2; 25:22; De 18:18; Yoh 5:30
Num. 16:29Pr 3:19; 9:5; Ese 18:4; Ro 5:12
Num. 16:29De 18:21
Num. 16:30Yes 45:7
Num. 16:30Yob 31:3
Num. 16:30Ps 55:15; Odo 1:12
Num. 16:30Ps 74:18; 107:11
Num. 16:31Nu 26:10; De 11:6; Ps 106:17
Num. 16:32Nu 26:11; 1Kr 6:31, 37
Num. 16:33Ps 55:23
Num. 16:33Yud 11
Num. 16:34Nu 17:13
Num. 16:35Le 10:2; Nu 11:1
Num. 16:35Nu 16:17; 26:10; Ps 106:18
Num. 16:37Nu 16:6
Num. 16:381Kw 2:23; Odo 8:36
Num. 16:38Eks 38:1
Num. 16:38Nu 16:5; 17:10; 26:10; 1Ti 5:20
Num. 16:39Nu 16:6
Num. 16:40Nu 3:10; 18:7; 2Kr 26:18
Num. 16:402Kr 26:16
Num. 16:40Ps 106:17; Yud 11
Num. 16:41Nu 14:2; Ps 106:13; 2Pe 2:10
Num. 16:42Eks 16:7; Nu 14:10; 16:19
Num. 16:43Nu 20:6
Num. 16:45Eks 23:21; Nu 16:21; 1Kor 10:10
Num. 16:45Nu 16:22
Num. 16:46Le 6:12
Num. 16:46Eks 34:9; Nu 8:19
Num. 16:46Le 10:6; Nu 1:53; 18:5; 1Kr 27:24
Num. 16:482Sa 24:16
Num. 16:48Eks 23:21; Nu 25:8
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Numeri 16:1-50

Numeri

16 Korak+ ben de a manpikin fu Yishar+ èn a granpikin fu Keihat+ di ben de wan manpikin fu Leifi.+ Datan+ nanga Abiram+ ben de manpikin fu Eliab,+ èn On ben de a manpikin fu Pelet fu a lo fu Ruben.+ Den man disi kon makandra, 2 dan den go na Moses, makandra nanga tu hondro nanga feifitenti edeman fu Israel. Den ben de den prenspari man di ben gwenti teki presi gi a pipel na den konmakandra. 3 Ne den opo densrefi teige+ Moses nanga Aron. Den taigi den: „A sani fu unu musu kaba now! A heri pipel santa+ èn Yehovah de na den mindri.+ We, dan fu san ede un musu prei basi gi a pipel fu Yehovah?”+

4 Di Moses yere san den taki, dan wantewante a saka kindi na gron. 5 Dan a taigi Korak nanga ala den sma di ben de nanga en: „Tamara mamanten Yehovah sa sori suma na fu en,+ suma santa,+ èn suma kan kon krosibei fu en.+ A sma di a o teki,+ na a sma di o kon krosibei fu en. 6 Disi na san un musu du: Korak nanga ala den sma fu en+ musu teki krofaya-pan.+ 7 Tamara den musu poti faya nanga switismeri gi Yehovah na ini. A sma di Yehovah o teki,+ na a santawan. A sani fu unu musu kaba now, un man fu Leifi!”+

8 Dan Moses taigi Korak: „Grantangi arki mi, un man fu Leifi. 9 Na wan pikin sani gi unu taki a Gado fu Israel teki unu+ puru na mindri a heri pipel fu Israel, fu wroko na a tabernakel fu Yehovah èn fu dini a pipel?+ 10 Na wan soso sani gi yu taki Gado gi yu nanga den tra Leifisma primisi fu kon krosibei fu en? Na priester unu wani tron tu?+ 11 Efu yu nanga ala den sma fu yu e tyari unsrefi na a fasi disi, dan na opo unu e opo unsrefi teige Yehovah.+ Suma na Aron, taki unu e krutu nanga en?”+

12 Bakaten Moses seni kari Datan nanga Abiram,+ den manpikin fu Eliab. Ma den taki: „Wi no o kon!+ 13 A no sari ete taki yu tyari wi gowe fu wan kondre di lai merki nanga oni, fu kiri wi na ini a sabana?+ Now yu wani prei basi gi wi tu?+ 14 Yu no tyari wi go na wan kondre di lai merki nanga oni,+ so taki wi kan abi wi eigi gron nanga droifidyari. Dan now yu wani diki den ai fu den man disi puru tu? Wi no o kon kwetikweti!”

15 Ne Moses kisi wan bigi atibron èn a taigi Yehovah: „No teki a nyanyan-ofrandi fu den.+ Srefi wán buriki mi no teki fu den èn mi no du ogri nanga nowan fu den.”+

16 Dan Moses taigi Korak:+ „Tamara yu, den sma fu yu, nanga Aron musu kon na fesi Yehovah.+ 17 Ibriwan fu unu musu teki en krofaya-pan, dan a musu poti switismeri na ini èn tyari en na fesi Yehovah. Tu hondro feifitenti krofaya-pan musu de. Yu nanga Aron musu tyari di fu unu tu.” 18 Sobun, ibriwan fu den teki en krofaya-pan, den poti faya nanga switismeri na ini, dan den go tanapu na a mofodoro fu a konmakandra-tenti makandra nanga Moses nanga Aron. 19 Di Korak meki a heri pipel+ opo densrefi teige Moses nanga Aron na a mofodoro fu a konmakandra-tenti, dan ala sma si a glori fu Yehovah.+

20 Ne Yehovah taigi Moses nanga Aron: 21 „Komoto+ na mindri a pipel, meki mi figi den puru+ wantewante.” 22 Dan Moses nanga Aron saka kindi èn den taki: „O mi Gado, na yu e gi libi na ibri sortu libisani.+ Fu san ede a sondu fu wán man nomo musu meki taki yu ati bron nanga a heri pipel?”+

23 Yehovah piki Moses: 24 „Taigi a pipel: ’Un komoto na den tenti fu Korak, Datan, nanga Abiram!’”+

25 Dan Moses opo go na Datan nanga Abiram èn den owru man+ fu Israel go nanga en tu. 26 Ne Moses taigi a pipel: „Mi e begi unu, komoto na den tenti fu den ogri man disi èn no fasi noti fu den,+ noso unu o dede makandra nanga den man disi di sondu.” 27 Wantewante den sma komoto na ini a birti fu a tenti fu Korak, Datan, nanga Abiram. Dan Datan nanga Abiram kon na dorosei èn den tanapu na a mofodoro fu den tenti,+ makandra nanga den wefi, den manpikin, nanga den yongu pikin fu den.

28 Dan Moses taki: „Now unu o sabi taki na Yehovah seni mi fu du ala den sani disi+ èn taki mi no du den fu misrefi.+ 29 Efu den sma disi o dede leki fa ala libisma e dede, èn efu den o kisi strafu leki fa ala libisma e kisi strafu,+ dan a no Yehovah seni mi kon.+ 30 Ma efu na wan aparti sani Yehovah o du+ fu meki a gron opo en mofo èn swari den+ sma disi makandra nanga ala sani fu den, iya, efu den saka go libilibi na ini Grebi,+ dan unu sa sabi seiker taki den man disi wisiwasi Yehovah.”+

31 Fa a kaba taki den sani disi, a gron pe den ben e tanapu, bigin priti opo.+ 32 Dan ala den sma di ben de nanga Korak, den osofamiri fu den, èn ala den sani fu den, fadon go na ini.+ 33 Iya, den nanga ala den sma fu den saka go libilibi na ini Grebi. A gron tapu den+ èn den dede. Na so den no ben de moro na mindri a pipel.+ 34 Di den tra Israelsma yere a babari fu den sma, den lon gowe èn den bari: „Dyonsro a gron o swari wi tu!”+ 35 Dan Yehovah seni faya+ èn a bron den tu hondro nanga feifitenti man di ben e tyari a switismeri leki ofrandi.+

36 Baka dati, Yehovah taigi Moses: 37 „Taigi Eleasar, a manpikin fu Priester Aron, taki a musu puru den krofaya-pan+ na a presi pe faya bron den sma. Meki a trowe a faya di de na ini den pan, go drape. Den pan santa. 38 Iya, den krofaya-pan fu den man di dede fu di den sondu,+ na santa krofaya-pan. Den pan kon santa, fu di den man ben tyari den kon na fesi Yehovah. Un musu naki den kon plata èn un musu tapu na altari nanga dati.+ Disi musu de leki wan warskow gi den Israelsma.”+ 39 Sobun, Priester Eleasar teki den kopro krofaya-pan+ fu den man di bron dede. Dan a naki den pan kon plata èn a tapu na altari nanga dati. 40 A sani disi ben e memre den Israelsma taki nowan tra sma+ boiti wan pikin noso bakapikin fu Aron ben kan kon bron switismeri gi Yehovah.+ Disi ben memre den tu taki nowan sma musu tron leki Korak nanga den sma fu en.+ Eleasar du soleki fa Yehovah ben taigi Moses.

41 A tamara fu en, den Israelsma bigin krutu nanga Moses èn nanga Aron.+ Den taki: „Na unu kiri a pipel fu Yehovah.” 42 Di a pipel kon makandra fu opo densrefi teige Moses nanga Aron, dan den drai luku a konmakandra-tenti. Den si fa a wolku tapu a tenti èn den si a glori fu Yehovah.+

43 Dan Moses nanga Aron kon na fesi a konmakandra-tenti.+ 44 Ne Yehovah taigi Moses: 45 „Un komoto na mindri a pipel, meki mi figi den puru wantewante.”+ Di den yere dati, den saka kindi na gron.+ 46 Dan Moses taigi Aron: „Teki wan krofaya-pan èn poti faya fu na altari nanga switismeri na ini,+ dan yu go esi-esi na a pipel. Aksi pardon gi den,+ bika Yehovah ati bron srefisrefi.+ Sma e bigin dede kaba!” 47 Wantewante Aron teki a krofaya-pan soleki fa Moses taki, dan a lon go na mindri a pipel. Di a doro, a si taki wan tu sma ben dede kaba. Dati meki a poti a switismeri na ini a krofaya-pan èn a bigin aksi pardon gi a pipel. 48 A tan tanapu na mindri den dedewan nanga den libiwan.+ Te fu kaba sma no ben e dede moro.+ 49 Ala nanga ala, tinafo dusun nanga seibi hondro sma dede, boiti den wan di dede makandra nanga Korak. 50 Di Aron drai go baka na Moses na a mofodoro fu a konmakandra-tenti, dan sma no ben e dede moro.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma