Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 28
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Yesaya 28:1

Verwijstekst

  • +Yes 7:2; Ho 7:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 287-288

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 7

Yesaya 28:2

Verwijstekst

  • +Yes 7:17, 20
  • +Yob 38:22; Yes 28:17; Ese 13:11
  • +Yes 29:6; Na 1:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/1/2011, blz. 3

    1/6/1991, blz. 8

Yesaya 28:3

Verwijstekst

  • +Yes 25:10; Sar 1:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 287-288

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 8

Yesaya 28:4

Verwijstekst

  • +Yak 1:10
  • +Yer 24:2; Na 3:12; Opb 6:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 288

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 8

Yesaya 28:5

Verwijstekst

  • +Yes 24:15, 23; 62:3
  • +Yes 35:2
  • +Yes 11:16; Ro 11:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 288

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 20-21

Yesaya 28:6

Voetnoot

  • *

    Noso: „A o meki en yeye kon na tapu den krutuman, so taki den kan krutu sani na wan reti fasi.”

Verwijstekst

  • +Nu 11:17; 1Kw 3:28; Ps 72:1; Yes 11:2
  • +Ps 18:34; 68:35; Fp 4:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 20-21

Yesaya 28:7

Verwijstekst

  • +Yer 5:31; 23:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291, 300-301

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 8-9

Yesaya 28:8

Verwijstekst

  • +Yer 48:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 8-9

Yesaya 28:9

Verwijstekst

  • +Heb 5:14
  • +Yes 6:10
  • +Ho 4:6; Mt 15:8, 9

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291-292

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 9-10

Yesaya 28:10

Verwijstekst

  • +2Kw 21:13; Yes 28:17; Sar 2:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291-292

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 9-10

Yesaya 28:11

Verwijstekst

  • +1Kor 14:21
  • +Da 1:4
  • +De 28:49; Yer 5:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291-292

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 10

Yesaya 28:12

Verwijstekst

  • +Ps 81:11; Yer 44:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 10-11

Yesaya 28:13

Verwijstekst

  • +2Kw 21:13; Yes 28:17; Sar 2:8
  • +2Kr 36:16; Yes 8:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 291-292

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 10-11

Yesaya 28:14

Verwijstekst

  • +Hab 1:10

Yesaya 28:15

Voetnoot

  • *

    Hebrew wortu: syeol. Luku „Moro sani”, nr. 10.

Verwijstekst

  • +Yes 28:18
  • +Ese 13:16
  • +Yes 31:1, 3
  • +Yes 30:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2003, blz. 13

    1/6/1991, blz. 12-13

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 293

Yesaya 28:16

Verwijstekst

  • +Ps 118:22; Ro 9:33; 1Pe 2:6
  • +Heb 12:22; Opb 14:1
  • +Heb 2:10; 5:9
  • +Mt 21:42; Mr 12:10; Lu 20:17; Tor 4:11
  • +Yes 51:16; Mt 16:18; 1Kor 3:11; Ef 2:20
  • +Ro 9:33; 10:11; 1Pe 2:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 293-294

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 13

Yesaya 28:17

Verwijstekst

  • +Ps 9:8; 35:24; Yer 11:20
  • +2Kw 21:13
  • +2Kw 18:21; Yes 31:1, 3; Yer 43:11
  • +Yes 28:2
  • +Yer 42:14; 43:7; Ese 17:15

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 11/2022, blz. 3

    A Waktitoren,

    15/1/2011, blz. 3, 6-7

    1/6/1991, blz. 15-16, 21

Yesaya 28:18

Verwijstekst

  • +Ro 5:14
  • +Yes 28:15
  • +Yes 8:8; Yer 47:2
  • +2Kw 18:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 294

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 15-16

Yesaya 28:19

Verwijstekst

  • +Yes 24:1
  • +2Kw 21:12; Yer 19:3; Hab 3:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 294

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 15-16

Yesaya 28:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 294-295

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 17

Yesaya 28:21

Verwijstekst

  • +2Sa 5:20; 1Kr 14:11
  • +Yos 10:10; 1Kr 14:16
  • +Sar 2:15; Hab 1:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 295

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 16-21

Yesaya 28:22

Verwijstekst

  • +2Kr 30:10; 36:16; Yer 20:7
  • +Yes 10:23
  • +Yes 24:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 295-296, 300-301

    A Waktitoren,

    1/6/1991, blz. 19

Yesaya 28:24

Verwijstekst

  • +Ps 30:5; 103:9; Mik 7:18
  • +Yer 4:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2001, blz. 11

Yesaya 28:25

Voetnoot

  • *

    Na ini Bakratongo den e kari den sortu aleisi disi tarwe, gierst, nanga gerst.

  • *

    Bakratongo: „spelt.”

Verwijstekst

  • +Mt 23:23
  • +Ese 4:9
  • +Le 19:19
  • +Eks 9:32; Ese 4:9
  • +Le 19:9, 10; 23:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2001, blz. 11

Yesaya 28:26

Verwijstekst

  • +Yer 10:24; Heb 12:6, 11
  • +Ps 119:71

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 296, 301

Yesaya 28:27

Verwijstekst

  • +Yes 41:15; Am 1:3
  • +Yes 10:5

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 296, 301

Yesaya 28:28

Verwijstekst

  • +Ps 103:9; Yes 21:10; Mik 7:18; 1Kor 9:9
  • +Le 26:44; Yes 10:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 296, 301

Yesaya 28:29

Verwijstekst

  • +Heb 12:9
  • +Ps 40:5; Yer 32:19; Ro 11:33

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori

Tra tekst

Yes. 28:1Yes 7:2; Ho 7:11
Yes. 28:2Yes 7:17, 20
Yes. 28:2Yob 38:22; Yes 28:17; Ese 13:11
Yes. 28:2Yes 29:6; Na 1:8
Yes. 28:3Yes 25:10; Sar 1:15
Yes. 28:4Yak 1:10
Yes. 28:4Yer 24:2; Na 3:12; Opb 6:13
Yes. 28:5Yes 24:15, 23; 62:3
Yes. 28:5Yes 35:2
Yes. 28:5Yes 11:16; Ro 11:5
Yes. 28:6Nu 11:17; 1Kw 3:28; Ps 72:1; Yes 11:2
Yes. 28:6Ps 18:34; 68:35; Fp 4:13
Yes. 28:7Yer 5:31; 23:13
Yes. 28:8Yer 48:26
Yes. 28:9Heb 5:14
Yes. 28:9Yes 6:10
Yes. 28:9Ho 4:6; Mt 15:8, 9
Yes. 28:102Kw 21:13; Yes 28:17; Sar 2:8
Yes. 28:111Kor 14:21
Yes. 28:11Da 1:4
Yes. 28:11De 28:49; Yer 5:15
Yes. 28:12Ps 81:11; Yer 44:16
Yes. 28:132Kw 21:13; Yes 28:17; Sar 2:8
Yes. 28:132Kr 36:16; Yes 8:15
Yes. 28:14Hab 1:10
Yes. 28:15Yes 28:18
Yes. 28:15Ese 13:16
Yes. 28:15Yes 31:1, 3
Yes. 28:15Yes 30:10
Yes. 28:16Ps 118:22; Ro 9:33; 1Pe 2:6
Yes. 28:16Heb 12:22; Opb 14:1
Yes. 28:16Heb 2:10; 5:9
Yes. 28:16Mt 21:42; Mr 12:10; Lu 20:17; Tor 4:11
Yes. 28:16Yes 51:16; Mt 16:18; 1Kor 3:11; Ef 2:20
Yes. 28:16Ro 9:33; 10:11; 1Pe 2:6
Yes. 28:17Ps 9:8; 35:24; Yer 11:20
Yes. 28:172Kw 21:13
Yes. 28:172Kw 18:21; Yes 31:1, 3; Yer 43:11
Yes. 28:17Yes 28:2
Yes. 28:17Yer 42:14; 43:7; Ese 17:15
Yes. 28:18Ro 5:14
Yes. 28:18Yes 28:15
Yes. 28:18Yes 8:8; Yer 47:2
Yes. 28:182Kw 18:13
Yes. 28:19Yes 24:1
Yes. 28:192Kw 21:12; Yer 19:3; Hab 3:16
Yes. 28:212Sa 5:20; 1Kr 14:11
Yes. 28:21Yos 10:10; 1Kr 14:16
Yes. 28:21Sar 2:15; Hab 1:5
Yes. 28:222Kr 30:10; 36:16; Yer 20:7
Yes. 28:22Yes 10:23
Yes. 28:22Yes 24:1
Yes. 28:24Ps 30:5; 103:9; Mik 7:18
Yes. 28:24Yer 4:3
Yes. 28:25Mt 23:23
Yes. 28:25Ese 4:9
Yes. 28:25Le 19:19
Yes. 28:25Eks 9:32; Ese 4:9
Yes. 28:25Le 19:9, 10; 23:22
Yes. 28:26Yer 10:24; Heb 12:6, 11
Yes. 28:26Ps 119:71
Yes. 28:27Yes 41:15; Am 1:3
Yes. 28:27Yes 10:5
Yes. 28:28Ps 103:9; Yes 21:10; Mik 7:18; 1Kor 9:9
Yes. 28:28Le 26:44; Yes 10:20
Yes. 28:29Heb 12:9
Yes. 28:29Ps 40:5; Yer 32:19; Ro 11:33
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 28:1-29

Yesaya

28 Helu fu a kefalek kownu-ati fu den drunguman fu Efrayim!+ A moi sani dati na soso wan flaw bromki na tapu na ede fu a foto di de na tapusei fu a lagipresi di abi fatu gron pe den drunguman e tan. 2 Luku! Yehovah o seni wan tranga sma kon di abi furu krakti.+ Nanga bigi krakti a o trowe a kownu-ati kon na gron. A o de neleki te dondru e bari bun tranga èn pisipisi ijs e fadon komoto na hemel.+ A o de leki wan bigi sibibusi di e pori ala sani, leki wan bun hebi alen di e kon nanga dondru, èn leki wan bigi frudu+ di e wasi ala sani gowe. 3 Nanga futu, sma o trapu tapu den kownu-ati fu den drunguman fu Efrayim.+ 4 A moi bromki di kon flaw+ na tapu a bergi na a lagipresi di abi fatu gron, o tron leki wan figa+ di e gro fosi a waran ten fu a yari doro. Te wan sma si en, a o piki en èn a o nyan en wantewante.

5 Na a ten dati Yehovah di e tiri den legre o tron leki wan moi kownu-ati+ èn leki wan moi kransi+ gi den sma di tan abra+ fu en pipel. 6 A o meki den krutuman krutu sani na wan reti fasi*+ èn a o gi krakti na den sma di e feti nanga den feanti na a portu.+

7 Srefi den priester nanga den profeiti lasi pasi fu win ede, èn sopi meki den e wakawaka lontu.+ Den lasi pasi fu sopi ede. Win bruya den. Den e wakawaka lontu fu di den dringi sopi. Den sani di den si e bruya den. Den e degedege te den e teki bosroiti. 8 Ala den tafra fu den lai fisti brâk.+ Nowan presi de sondro brâk.

9 Den e taki: „Luku suma wani leri sma sani!+ Luku suma wani sma fu frustan a boskopu di den yere!+ Wi na pikin-nengre di no e dringi bobimerki moro? Wi na pikin-nengre di den puru na bobi?+ 10 Bika ala yuru a e taki: ’Den komando e taki so, den komando e taki so. Den komando e taki so, den komando e taki so. Disi na san a wèt e taki, dati na san a wèt e taki. Disi na san a wèt e taki, dati na san a wèt e taki. Na disi un musu du, na dati un musu du.’”+ 11 Fu dati ede, a o gebroiki wan tra pipel fu taki nanga a pipel disi.+ A pipel dati e taki wan tra tongo+ èn a gersi leki den e gagu.+ 12 A taigi a pipel disi: „Disi na wan presi pe unu kan rostu. Meki a sma di weri, rostu pikinso. Disi na a presi pe unu kan teki blo.” Ma den no ben wani yere.+ 13 Yehovah o taigi den baka: „Den komando e taki so, den komando e taki so. Den komando e taki so, den komando e taki so. Disi na san a wèt e taki, dati na san a wèt e taki. Disi na san a wèt e taki, dati na san a wèt e taki.+ Na disi un musu du, na dati un musu du.” Ma den no o arki. Dati meki den o fadon go na baka, sma o broko den èn sma o kisi den nanga trapu.+

14 Un sma di e dyaf èn un tiriman+ fu a pipel na ini Yerusalem, yere san Yehovah taki. 15 Unu ben taki: „Wi meki wan frubontu nanga Dede.+ Wi nanga Grebi* kisi a srefi fisyun.+ Awinsi a bigi frudu pasa, a no o kon na wi, bika wi meki leitori tron wi kibripresi+ èn wi go kibri na sani di no tru.”+ 16 Dati meki a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Mi e poti wan ston+ leki fondamenti na Sion.+ A kisi tesi+ èn a de a moro prenspari pisi+ fu wan steifi fondamenti.+ Nowan sma di abi bribi na ini en, o bruya.+ 17 Mi o gebroiki retidu+ leki wan markitiki+ èn leki wan loto fu marki unu. Ala den leitori+ di ben de un kibripresi, mi o figi puru, iya, mi o meki pisipisi ijs+ fu hemel fadon na den tapu. Den fruduwatra o sungu ala den kibripresi.+ 18 Mi o broko a frubontu di unu meki nanga Dede,+ èn a fisyun di unu nanga Grebi si no o kon tru.+ Te a bigi frudu o kon,+ a o masi unu.+ 19 A wan mamanten baka a trawan a o pasa èn a o wasi kon na un tapu.+ Iya, na deiten èn na neti a o wasi kon na un tapu. Sma o beifi+ te den frustan a boskopu di den yere.”

20 A bedi syatu tumusi fu wan sma didon langalanga na en tapu. Srefi a pisi krosi di wan sma e gebroiki fu tapu ensrefi na neti, smara tumusi fu a domru ensrefi na ini. 21 Bika Yehovah o opo du wan sani, neleki fa a ben du dati na Perasim-bergi.+ En ati o bron neleki fa en ati ben bron na a lagipresi krosibei fu Gibeon.+ Iya, a o du san a musu du èn a sani di a o du o de wan freimde sani. A o du en wroko èn a o de wan wroko di a no du noiti ete.+ 22 Fu dati ede un no musu meki spotu+ nanga a sani disi, noso den banti di tai na un lontu o kwinsi unu moro nanga moro. Bika mi yere taki a Moro Hei+ Masra, Yehovah di e tiri den legre, bosroiti fu pori a heri kondre.+

23 Un man, arki. Yere san mi abi fu taki. Poti prakseri na den sani di mi e taki. 24 Na heri dei+ wan sma e plugu a gron fu sai siri na tapu? Na heri dei a e wroko nanga tyapu fu lusu a gron noso fu drai a doti?+ 25 Te a sreka a gron, a e panya a blaka dyira na a wan sei èn tra sortu dyira+ na wan tra sei. Boiti dati, a e sai difrenti sortu aleisi*+ aparti fu makandra,+ èn a e sai tra siri*+ na a lanki fu en gron.+ 26 Na Gado e leri+ en fa fu du san bun. Iya, na en eigi Gado e leri en san fu du.+ 27 A no a srefi wrokosani di den e gebroiki fu puru aleisi+ na den tiki, den e gebroiki gi blaka dyira. Den no e rèi wan wagi na tapu den tra sortu dyira neleki fa den e du nanga aleisi. Na presi fu dati den e gebroiki wan tiki+ fu naki den siri fu blaka dyira puru èn wan tra sortu tiki gi tra sortu dyira. 28 Te na aleisi de na a presi pe den e puru en na den tiki, dan den no e masi en finifini,+ a no so? Na soso lolo den e lolo na asiwagi na tapu fu puru na aleisi na den tiki, ma den no e masi en.+ 29 Na so Yehovah di e tiri den legre e du tu.+ A abi moi sani na prakseri èn a e du kefalek sani di abi bun bakapisi.+

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma