Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yeremia 21
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yeremia

      • Yehovah no e du san Sedekia aksi (1-7)

      • A pipel musu besroiti efu den wani libi noso dede (8-14)

Yeremia 21:2

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „Nebukadresar”. Na so den e skrifi a nen disi son leisi.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 72-74

Yeremia 21:7

Voetnoot

  • *

    Hebrewtongo: „Nebukadresar”. Na so den e skrifi a nen disi son leisi.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yeremia, blz. 211-212

Yeremia 21:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/3/2007, blz. 11

Yeremia 21:9

Voetnoot

  • *

    Noso: „A o lowe nanga en libi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2002, blz. 15-16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yeremia 21:1-14

Yeremia

21 Yeremia ben kisi wan boskopu fu Yehovah. Na a ten dati Kownu Sedekia ben seni Pasyur, a manpkin fu Malkia, èn Sefanya, a manpkin fu Priester Maseya, fu aksi Yeremia: 2 „Grantangi, aksi Yehovah san wi musu du, bika Kownu Nebukadnesar* fu Babilon kon feti nanga wi. Kande Yehovah kan du wan kfalek sani fu yepi wi, so taki a kownu kan hari gwe.”

3 Ne Yeremia taigi den: „Disi na san un musu taigi Sedekia: 4 ’Yehovah, a Gado fu Israel, taki: „Mi o sorgu taki unu no o man gebroiki den fetsani fu unu teige a kownu fu Babilon. Unu no o man feti nanga den Kaldeyasma di de lontu a heri skotu na dorosei fu a foto. Mi o tyari den kon na wán na mindrisei fu a foto disi. 5 Mi srefi o feti nanga unu. Mi o langa mi anu fu naki unu nanga ala mi krakti èn nanga atibron. Iya, nanga bigi atibron mi o kon feti nanga unu. 6 Mi o naki ala sma di e tan na ini a foto disi. Libisma nanga meti o dede. Wan takru siki o kiri den.”’

7 ’Yehovah taki: „Te takru siki, fet’owru nanga angri kiri furu fu den sma fu a foto, dan Kownu Sedekia fu Yuda, den futuboi fu en nanga wan tu sma o tan abra ete. Ma mi o libi den sma disi gi Kownu Nebukadnesar* fu Babilon. Iya, den feanti nanga den sma di e suku fu kiri den, o kiri den nanga fet’owru. A kownu no o abi nowan firi gi den èn a no o sari den srefsrefi.”’

8 Yu musu taigi a pipel disi: ’Disi na san Yehovah taki: „Luku, mi e gi unu na okasi fu besroiti efu unu wani teki a pasi fu libi noso a pasi fu dede. 9 Efu wan sma tan na ini a foto disi, a o dede fu di fet’owru, angri nanga takru siki o kiri en. Ma efu wan sma kmoto na ini a foto èn a gi ensrefi abra na den Kaldeyasma di lontu a foto, dan a no o dede. A o tan na libi.”’*

10 ’„Mi drai baka gi a foto disi. Mi o meki bigi ogri miti a foto disi èn nowan bun o psa nanga en. Mi o libi en gi a kownu fu Babilon èn a o bron en nanga faya”, na so Yehovah taki.

11 Yehovah abi wan boskopu tu gi na osofamiri fu a kownu fu Yuda. 12 Un sma fu David, disi na san Yehovah taki:

„Efu ibri m’manten unu e koti krutu na wan reti fasi

èn efu unu e yepi sma te bedrigiman du ogri nanga den,

dan mi ati no o bron nanga unu moro.

Den ogri di unu e du, e meki mi ati bron.

Na atibron fu mi de leki wan faya di o bron unu èn nowan sma o man kiri en.”’

13 ’Un sma di e tan na a foto di de na tapu a stonbergi fu a lagipresi,

mi o strafu unu’, na so Yehovah taki.

’Sonwan fu unu e taki: „Suma o man saka kon na wi?

Suma o man broko kon na ini den oso fu wi?”

14 Ma mi o aksi unu frantwortu fu den sani di unu e du.

Mi o sutu faya gi a busi fu a foto

èn a faya o bron ala sani na en lontu’,

na so Yehovah taki.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma