Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yohanes 17
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yohanes

      • A lasti leisi di Yesus begi nanga den apostel fu en (1-26)

        • Efu sma wani kisi têgo libi, den musu leri sabi Gado (3)

        • Kresten no de fu grontapu (14-16)

        • „Yu wortu e taki san tru” (17)

        • „Mi meki den kon sabi yu nen” (26)

Yohanes 17:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 27

Yohanes 17:2

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 27

    1/9/1990, blz. 20

Yohanes 17:3

Voetnoot

  • *

    Noso: „den musu tan leri sani fu yu”. A Griki wortu di gebroiki dyaso e sori taki wan sma musu tan du a sani disi ala ten.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    3/2023, blz. 9-10

    Piki tapu aksi fu Bijbel, artikel 147

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    4/2021, blz. 4-5

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 2 2021 blz. 10-12

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 23

    A Waktitoren (Gi a preikiwroko),

    nr. 2 2017, blz. 6-7

    A Waktitoren,

    15/4/2015, blz. 21

    15/10/2013, blz. 27-28

    15/10/2006, blz. 5-7

    15/4/2005, blz. 4-7

    15/12/2002, blz. 8

    1/8/2001, blz. 10-11

    1/10/2000, blz. 23

    1/9/1990, blz. 20

    1/6/1988, blz. 6

    1/12/1986, blz. 1

    Yesus—A pasi, blz. 280

    Bigi Leriman, blz. 255

    Sabi, blz. 7-8, 170

Yohanes 17:4

Index

  • Ondrosuku moro

    Kresten libi nanga preikiwroko studie-buku,

    9/2018, blz. 6

Yohanes 17:5

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 27

    1/9/1990, blz. 20

Yohanes 17:6

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 28-29

    1/12/1990, blz. 27-28

    1/9/1990, blz. 20

    Paradijs, blz. 184-185

Yohanes 17:9

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

Yohanes 17:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Krosibei na Yehovah, blz. 110

    Tru anbegi, blz. 135-136

Yohanes 17:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    1/5/2005, blz. 16

    1/9/1992, blz. 20

    1/9/1990, blz. 20

    Paradijs, blz. 171-172

Yohanes 17:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/3/2012, blz. 5

    15/7/2005, blz. 30

    1/11/1997, blz. 8

    1/7/1993, blz. 9-14

    1/9/1990, blz. 20-21

    Sabi, blz. 123-126

    Paradijs, blz. 188-189

Yohanes 17:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2022, blz. 23

    Tru anbegi, blz. 136

    A Waktitoren,

    15/8/2004, blz. 17

    15/4/2003, blz. 13

    1/11/1997, blz. 8

Yohanes 17:16

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 45

    Tru anbegi, blz. 135-136

    Yesus—A pasi, blz. 280

    A Waktitoren,

    15/7/2005, blz. 30

    1/9/1990, blz. 20-21

    1/5/1988, blz. 8

    Sabi, blz. 49-50

    Paradijs, blz. 212

Yohanes 17:17

Voetnoot

  • *

    Noso: „Poti den aparti fu du santa wroko gi yu”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 14

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    11/2018, blz. 6

    Yesus—A pasi, blz. 280-281

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 29

    1/7/2005, blz. 5

    1/3/2002, blz. 14

    1/9/1990, blz. 21

Yohanes 17:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/9/1990, blz. 21

Yohanes 17:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    6/2018, blz. 8-9

    A Waktitoren,

    15/9/2015, blz. 6

    15/10/2013, blz. 29

    1/7/1996, blz. 24

    1/9/1990, blz. 21

    15/2/1986, blz. 3-4

    Yesus—A pasi, blz. 281

Yohanes 17:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 29-30

Yohanes 17:24

Index

  • Ondrosuku moro

    Yesus—A pasi, blz. 281

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 30

    1/9/1990, blz. 21

Yohanes 17:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/2013, blz. 30

Yohanes 17:26

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    2/2024, blz. 10

    Yu kan de koloku fu têgo!, les 17

    Yesus—A pasi, blz. 281

    A Waktitoren,

    1/5/2008, blz. 21

    1/10/2006, blz. 21-22

    1/12/1990, blz. 27-28

    1/9/1990, blz. 21

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yohanes 17:1-26

Yohanes skrifi en

17 Di Yesus taki den sani disi, a opo en ede luku go na hemel èn a taki: „Papa, a yuru doro. Gi yu manpkin glori, so taki yu manpkin kan gi yu glori 2 neleki fa yu gi en a makti fu tiri ala libisma. Na so a kan gi têgo libi na ala den sma di yu gi en. 3 Efu sma wani kisi têgo libi, den musu leri sabi yu,* a wan-enkri tru Gado èn a sma di yu seni kon, Yesus Krestes. 4 Mi gi yu glori na grontapu, bika mi klari a wroko di yu gi mi fu du. 5 Papa, meki mi de na yu sei baka èn gi mi a glori di mi ben abi di mi ben de na yu sei fosi grontapu meki.

6 Mi meki den sma di yu puru na ini grontapu èn di yu gi mi, kon sabi yu nen. Den ben de fu yu, yu gi mi den èn den du san yu taki. 7 Now den kon sabi taki ala sani di yu gi mi kon fu yu. 8 Mi taigi den san yu taigi mi èn den bribi den sani dati. Den kon sabi trutru taki mi kon leki yu boskopuman èn den e bribi taki na yu seni mi kon. 9 Mi e begi gi den. Mi no e begi gi grontapu, ma gi den sma di yu gi mi, fu di den na fu yu. 10 Ala san mi abi na fu yu èn san yu abi na fu mi. Den alamala e gi mi glori.

11 Mi o kon na yu. Mi no o de na grontapu moro, ma den de na grontapu ete. Santa Papa, kibri den fu yu eigi nen ede, a nen di yu gi mi fu tyari. Na so den kan de wán neleki fa wi de wán. 12 Di mi ben de nanga den, mi kibri den fu yu eigi nen ede, a nen di yu gi mi fu tyari. Mi kibri den èn nowan fu den dede, boiti a manpkin di o kisi têgo pori. Na so a sani di skrifi na ini Gado Buku kan kon tru. 13 Ma now mi e kon na yu èn mi e taki den sani disi dya na grontapu, so taki den kan prisiri srefsrefi neleki fa mi e prisiri. 14 Mi gi den a wortu fu yu, ma grontapu e teige den fu di den no de fu grontapu, neleki fa mi no de fu grontapu.

15 Mi no e aksi yu fu puru den na grontapu, ma mi e aksi yu fu kibri den, so taki na ogriwan no kan du den ogri. 16 Den no de fu grontapu, neleki fa mi no de fu grontapu. 17 Meki den kon santa* nanga yepi fu yu wortu. Yu wortu e taki san tru. 18 Neleki fa yu seni mi go na den sma fu grontapu, na so mi seni den go tu na den sma fu grontapu. 19 Mi e sorgu taki mi tan santa. Mi e du disi gi den so taki den kan de santa tu nanga yepi fu san tru.

20 Mi no e aksi disi gi den apostel w’wan, ma mi e aksi tu gi ala sma di e bribi na ini mi fu di den teki den leri fu den apostel. 21 Papa, na so den alamala kan de wán èn den kan de wán nanga wi, neleki fa yu de wán nanga mi èn mi de wán nanga yu. Na so grontapu o bribi taki na yu seni mi kon. 22 Na a srefi fasi fa yu gi mi grani, mi gi den grani tu, so taki den kan de wán neleki fa wi na wán. 23 Mi de wán nanga den èn yu de wán nanga mi, so taki den kan tron wán trutru. Dan grontapu o sabi taki na yu seni mi kon èn taki yu lobi den neleki fa yu lobi mi. 24 Papa, mi wani taki den sma di yu gi mi kan de nanga mi pe mi de. Na so den kan si a glori di yu gi mi fu di yu ben lobi mi fosi grontapu ben seti. 25 Papa, ala ten yu e du san reti. Den sma na grontapu no sabi yu. Ma mi sabi yu èn den sma disi sabi taki na yu seni mi kon. 26 Mi meki den kon sabi yu nen èn mi o tan ferteri den fu yu nen, so taki den kan sori a srefi lobi di yu sori gi mi èn mi kan de wán nanga den.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma