Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • 2 Samuel 9
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

2 Samuel 9:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2002, blz. 19

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
2 Samuel 9:1-13

A di fu tu buku fu Samuel

9 Now David taki: „Wan famiri fu Saul de na libi ete? Na fu Yonatan ede, meki mi wani sori a sma dati bun-ati.” 2 We, na ini na oso fu Saul, wan futuboi ben de di ben nen Siba. Sobun, den kari en fu go na Kownu David. Ne Kownu aksi en: „Na yu na Siba?” Siba piki en: „Iya, mi na yu futuboi Siba.” 3 Dan Kownu aksi: „Yu sabi efu Saul abi wan famiri ete? Mi wani sori en bun-ati, neleki fa Gado e sori sma bun-ati?” Ne Siba piki Kownu: „We, wan manpikin fu Yonatan de ete. A malengri.” 4 Kownu aksi en: „Pe a de?” Siba piki Kownu: „A de na Lodebar, na a oso fu Makir, a manpikin fu Amiyel.”

5 Wantewante Kownu David seni teki a manpikin fu Yonatan na Lodebar, na a oso fu Makir, a manpikin fu Amiyel. 6 Ne a man disi, di ben de a manpikin fu Yonatan èn a granpikin fu Saul, kon na David. A ben nen Mefiboset. Wantewante a boigi nanga en fesi go na gron. Dan David taki: „Mefiboset!” Mefiboset piki: „Iya, yu futuboi e arki.” 7 David taki moro fara: „No frede, bika mi wani sori yu bun-ati, fu di mi ben pramisi yu papa Yonatan fu du bun gi den bakapikin fu en. Mi o gi yu a heri gron fu yu granpapa Saul èn yusrefi o nyan nanga mi na wán tafra doronomo.”

8 Dan Mefiboset boigi nanga en fesi go na gron èn a taki: „Mi de leki wan dede dagu. Suma na mi, taki yu poti prakseri na mi?” 9 Ne Kownu kari Saul en futuboi Siba èn a taigi en: „Ala sani di ben de fu Saul èn fu en heri famiri, mi e gi a granpikin fu yu masra. 10 Yu, den manpikin fu yu, nanga den futuboi fu yu musu prani a gron gi Mefiboset èn un musu piki a nyanyan na den gron te a kon lepi. A nyanyan dati, yu musu prati gi den sma fu a granpikin fu yu masra. Dati o de a nyanyan fu den. Ma Mefiboset, a granpikin fu yu masra, o nyan nanga mi na wán tafra doronomo.”

Siba ben abi tinafeifi manpikin nanga tutenti futuboi. 11 Ne Siba taigi Kownu: „Mi lespeki Kownu, mi o du ala san yu taki. Ma Mefiboset e nyan na mi tafra leki wan manpikin fu Kownu.” 12 Na a ten dati Mefiboset ben abi wan pikin boi di ben nen Mika. Ala den sma di ben e libi na ini na oso fu Siba ben de futuboi fu Mefiboset. 13 Mefiboset srefi ben e tan na Yerusalem, fu di a ben e nyan nanga Kownu na wán tafra doronomo. Ala en tu futu ben lan.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma