Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Esekièl 38
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Esekièl

      • Gok o go feti nanga Israel (1-16)

      • Yehovah ati o bron srefsrefi nanga Gok (17-23)

        • ’Furu pipel o kon sabi taki mi na Yehovah’ (23)

Esekièl 38:2

Voetnoot

  • *

    Noso: „edeman fu den granman”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2020, blz. 15

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2019, blz. 11

    Tru anbegi, blz. 182-183, 240

    A Waktitoren,

    1/8/2007, blz. 9

    1/3/1997, blz. 14

    15/9/1988, blz. 15

Esekièl 38:3

Voetnoot

  • *

    Noso: „edeman fu den granman”.

Esekièl 38:4

Voetnoot

  • *

    Disi na wan pkin schild di den man di e sutu bo gwenti tyari.

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 187, 194-195

    Profeititori fu Danièl, blz. 283

    A Waktitoren,

    1/6/1997, blz. 15-17

Esekièl 38:8

Voetnoot

  • *

    Noso: „mi o kari yu kon”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 183-186

Esekièl 38:10

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 186-188

Esekièl 38:11

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 187-188, 240

    A Waktitoren,

    15/5/2015, blz. 29

    1/7/1995, blz. 21

    15/9/1988, blz. 15

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 255-256

Esekièl 38:12

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 187-188

    Profeititori fu Danièl, blz. 283-285

    A Waktitoren,

    1/11/1993, blz. 21-22

Esekièl 38:13

Voetnoot

  • *

    Noso: „den yongu lew di abi w’wiri na den neki kba”.

Esekièl 38:15

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/7/1987, blz. 6

Esekièl 38:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/7/2015, blz. 19

    15/9/2012, blz. 5-6

    15/3/2009, blz. 18-19

    15/9/1988, blz. 15

    1/7/1987, blz. 6

Esekièl 38:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 189-193, 194-199

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 256

Esekièl 38:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/1988, blz. 7

Esekièl 38:21

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 198

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 256

    A Waktitoren,

    15/9/1988, blz. 15-16

Esekièl 38:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/1988, blz. 15-16

    1/7/1987, blz. 6

Esekièl 38:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/9/1988, blz. 15-16

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Esekièl 38:1-23

Esekièl

38 Baka dati Yehovah taki baka nanga mi. A taigi mi: 2 „Manpkin fu libisma, luku go na a sei fu Gok fu a kondre Magok, di de edeman* fu den kondre Meisek nanga Tubal èn ferteri Gok san o psa nanga en. 3 Yu musu taki: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Gok, edeman* fu den kondre Meisek nanga Tubal, mi o strafu yu. 4 Mi o puru yu prakseri fu a sani di yu wani go du èn mi o poti aka na ini yu kaak. Mi o meki yu hari go feti makandra nanga a heri legre fu yu, iya, makandra nanga ala den asi fu yu nanga den srudati di e rèi den. Den alamala o weri moi krosi èn den o de nanga furu. Den o abi bigi schild nanga pkin schild* èn den alamala sabi feti nanga fet’owru. 5 Den sma fu Persia, Etiopia nanga Put de nanga den tu. Den alamala abi wan pkin schild èn den e weri helm. 6 Gomer de nanga yu makandra nanga ala den legre fu en. Den bakapkin fu Togarma di kmoto na den moro farawe presi fu noordsei, de nanga yu tu, makandra nanga ala den legre fu den. Iya, furu sma de nanga yu.

7 De srekasreka èn seti sani gi a feti. Ala den legre di kon makandra nanga yu musu du dati tu. Na yu o de a fesiman fu den.

8 Baka wan heri pisi ten mi o poti prakseri na yu.* Te fu kba, baka furu yari, yu o kon na a kondre fu den sma di trawan ben kiri nanga fet’owru. Mi puru den na mindri den furu pipel fu tra kondre èn mi tyari den go libi na tapu den bergi fu Israel. Wan heri pisi ten den bergi disi ben de brokopresi pe nowan sma ben e tan. Mi puru a pipel fu a kondre disi na mindri den tra pipel èn den alamala e libi na ini a kondre sondro fu frede wan sani. 9 Yu o hari kon feti nanga den. Leki wan bigi winti yu o kon na ini a kondre. Yu o de leki wan wolku di e tapu a kondre, yu nanga a legre fu yu èn den furu pipel di de nanga yu.”’

10 A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Na a dei dati yu o sdon prakseri èn yu o luku fa yu kan du ogri nanga den. 11 Yu o taki: „Mi o hari go feti nanga a kondre di abi dorpu sondro skotu. Mi o kon feti nanga den wan di no abi nowan brok’ede èn di no e frede taki ogri kan psa nanga den. Den alamala e libi na ini dorpu sondro skotu, bowtu nanga portu.” 12 Yu o go fu teki bun furu gudu fu den èn fu fufuru wan lo tra sani fu den tyari gwe. Yu o go fu pori den presi pe sma ben go libi baka èn fu du ogri nanga wan pipel di mi ben puru na mindri den trakondre sma. Na a pipel disi e tyari furu gudu kon na wán èn den e libi na mindrisei fu grontapu.

13 Skeiba, Dedan nanga den bisnisman fu Tarsis, makandra nanga den fetman* fu en o taigi yu: „Na kon yu wani kon na ini a kondre fu teki furu gudu tyari gwe? Na tyari yu tyari den legre fu yu kon na wán, soso fu di yu wani fufuru solfru, gowtu nanga omeni tra gudu? Na furu gudu yu wani tyari gwe so?”’

14 Fu dati ede, manpkin fu libisma, taki san o psa nanga Gok. Taigi en: ’Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: „Na a dei dati yu o sabi taki mi pipel Israel e libi na ini a kondre fu den sondro fu frede taki wan sani o psa nanga den. 15 Yu o kmoto na a presi pe yu e tan, iya, yu o kmoto te na den moro farawe presi na noordsei. Yu o kon makandra nanga furu pipel èn den alamala e rèi asi. Den de nanga furu, iya, den de wan bigi legre. 16 Yu o hari kon feti nanga mi pipel Israel. Yu o kon na den tapu, neleki fa wolku e kon fu tapu a kondre. Gok, na ini den lasti dei mi o gi yu na okasi fu hari go feti nanga mi kondre. Na so den pipel o kon sabi suma na mi, te mi o meki misrefi kon santa leti na den fesi nanga yepi fu yu.”’

17 Disi na san a Moro Hei Masra Yehovah taki: ’A no yu na a sma di mi ben taki fu en sensi owruten? A no fu yu den profeiti fu Israel di ben de mi futuboi ben taki na a ten dati? Someni yari kba den profeiti ben taki dati yu ben o kon feti nanga den.’

18 A Moro Hei Masra Yehovah taki: ’Na a dei dati, iya, na a dei te Gok doro na ini Israel, mi o kisi wán bigi atibron. 19 Mi o mandi srefsrefi èn mi o taki nanga bigi atibron. Iya, a dei dati wan bigi gronseki o de na ini Israel. 20 Fu mi ede meki den fisi fu se, den fowru di e frei na loktu, den busmeti, ala den meti di e kroipi na gron nanga ala libisma o beifi. Den bergi nanga den hei bergiston o broko fadon èn ibri skotu o fadon.’

21 ’Na ini a heri bergikontren fu mi, mi o kari sma fu go feti nanga Gok’, na so a Moro Hei Masra Yehovah taki. ’Den srudati fu en o feti nanga makandra. 22 Mi o strafu en nanga takru siki èn mi o kiri en. Mi o meki bigi alen nanga pispisi ijs fadon kon na en tapu. Mi o meki faya nanga ston di e bron fadon kon na tapu en, na tapu den legre fu en èn na tapu den furu pipel di de nanga en. 23 Mi o gi misrefi glori èn mi o meki misrefi kon santa. Mi o meki furu pipel kon sabi suma na mi. Den sa musu fu sabi taki mi na Yehovah.’

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma