Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Lefitikus 2
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Lefitikus 2:11

Voetnoot

  • *

    Soleki fa a sori, dan disi a no oni fu wasiwasi, ma na a sukru fu froktu.

Index

  • Ondrosuku moro

    Verwijzing gi Studie-buku, 11/2020, blz. 1-2

    A Waktitoren,

    15/5/2004, blz. 21-22

Lefitikus 2:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/5/2004, blz. 22

    15/8/1999, blz. 32

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Lefitikus 2:1-16

Lefitikus

2 Efu wan sma wani tyari wan nyanyan-ofrandi gi Yehovah, dan a nyanyan-ofrandi musu de fini blon. A musu kanti oli na tapu a blon èn a musu poti switismeri na en tapu. 2 A musu tyari en go na den manpikin fu Aron, sobun den priester. A priester musu teki wan anu fu a fini blon di abi oli nanga ala a switismeri. A musu bron en na tapu na altari, so taki Gado feni a heri ofrandi bun. A smoko fu en o de wan switi smeri gi Yehovah. 3 A pisi fu a nyanyan-ofrandi di tan abra, na fu Aron nanga den manpikin fu en. A pisi disi, di teki puru fu den ofrandi di den musu bron gi Yehovah, santa srefisrefi.

4 Efu a nyanyan-ofrandi di unu wani tyari, na wan sani di baka na ini wan onfu, dan a musu de wan sani di meki fu fini blon. Un musu meki lingakuku nanga oli èn sondro srudeki, noso buskutu di no abi srudeki èn di un lobi oli na tapu.

5 Efu a nyanyan-ofrandi fu unu baka na tapu wan plata pan, dan a musu de wan sani di meki fu fini blon di moksi nanga oli èn di no abi srudeki. 6 Un musu broko en na pisipisi, èn kanti oli na tapu. A de wan nyanyan-ofrandi.

7 Efu a nyanyan-ofrandi fu unu baka na ini wan bigi patu nanga oli, dan a musu de wan sani di meki fu fini blon nanga oli. 8 A nyanyan-ofrandi di meki fu den sani disi, un musu tyari gi Yehovah. Un musu tyari en gi a priester, èn na en o tyari en go na a altari. 9 A priester musu teki pikinso fu a nyanyan-ofrandi èn a musu bron en na tapu na altari, dan a smoko fu en o de wan switi smeri gi Yehovah èn a o feni a heri ofrandi bun. 10 A pisi fu a nyanyan-ofrandi di tan abra, na fu Aron nanga den manpikin fu en. A pisi disi, di teki puru fu den ofrandi di den musu bron gi Yehovah, santa srefisrefi.

11 Nowan nyanyan-ofrandi di unu e tyari gi Yehovah musu abi srudeki na ini, bika nowan srudeki èn nowan oni* musu bron leki ofrandi gi Yehovah.

12 Un musu tyari den sani disi gi Yehovah leki wan ofrandi fu den fosi froktu. No bron den na tapu na altari, bika a smoko fu den no musu de wan switi smeri.

13 Ala nyanyan-ofrandi fu unu musu abi sowtu. Ala ten a sowtu fu a frubontu fu un Gado musu de na tapu un nyanyan-ofrandi. Ala ofrandi fu unu musu abi sowtu.

14 Efu unu o tyari a nyanyan-ofrandi fu den fosi lepi froktu gi Yehovah, dan unu musu tyari sani soleki aleisi, ma den musu yongu ete. Unu musu losi den èn mara den grofugrofu. Dati na a nyanyan-ofrandi fu den fosi froktu. 15 Un musu poti oli nanga switismeri na tapu. A de wan nyanyan-ofrandi. 16 A priester musu bron pikinso fu na aleisi nanga na oli èn ala a switismeri, leki wan ofrandi gi Yehovah, so taki a feni a heri ofrandi bun.

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma