A di fu tu Kroniki
20 Now a ben de so, taki den Moabsma, den Amonsma, nanga wan tu fu den Amonimsma hari kon feti nanga Yosafat. 2 Dati meki sma kon fruteri Yosafat: „Wan bigi legre komoto na ini a kontren di de krosibei fu a se na Edom. Den alamala de na Haseson-Tamar, a presi di den e kari En-Gedi tu.” 3 Di Yosafat yere den sani disi, a kon frede, dan a go suku yepi na Yehovah. Fu dati ede a taigi ala sma fu Yuda fu tan wan pisi ten sondro fu nyan.* 4 Te fu kaba a meki den sma fu Yuda kon na wán fu aksi Yehovah san fu du. Iya, na ini ala den foto fu Yuda, sma komoto fu kon suku rai na Yehovah.
5 Ne Yosafat opo tanapu na mindri den sma fu Yuda nanga Yerusalem di ben kon makandra na ini a nyun dyari, na a oso fu Yehovah. 6 Ne Yosafat taki:
„Ke Yehovah, a Gado fu den afo fu wi. A no yu na a Gado fu hemel èn a no yu na a basi fu ala den kownukondre fu grontapu? A no yu abi ala krakti nanga makti? Suma tranga nofo fu kan feti nanga yu? 7 Ke wi Gado, a no yu srefi yagi den sma di ben e libi na ini a kondre disi, so taki yu pipel Israel ben kan kon libi dyaso? Iya, fu di yu ben lobi Abraham, meki yu gi a kondre na den bakapikin fu en, so taki a kondre ben kan de fu den fu ala ten. 8 Sobun, den go libi na ini a kondre. Drape den bow wan santa presi gi yu di ben musu tyari yu nen. Den ben taki: 9 ’Efu oiti a pasa so, taki ogri miti wi, taki sma kon feti nanga wi, taki den krutu wi, taki wi kon siki, noso taki angriten kon miti wi, dan wi o kon tanapu na fesi na oso disi èn na fesi yu (bika na yu nen sma e kari na ini na oso disi). Iya, te den sortu nowtu disi e miti wi, dan wi o kon dyaso fu begi yu fu yepi wi. Dan meki a de so, taki yu yere wi èn frulusu wi.’ 10 Ma now den Amonsma, den Moabsma, nanga den sma di e libi na ini Seyir-bergikontren kon feti nanga wi. Di den Israelsma komoto na Egepte, yu no gi Israel primisi fu teki a kontren fu den sma disi abra. Dati meki den libi den trakondre sma disi èn den no kiri den. 11 Dan luku now na sortu fasi den e pai wi. Den e kon fu yagi wi puru na ini a kondre di yu ben gi wi. 12 Ke wi Gado, yu no o strafu den dan? Wi no tranga nofo fu feti nanga a bigi legre di e hari kon feti nanga wi. Boiti dati, wi no sabi san wi musu du. Na fu dati ede wi e aksi yu fu yepi wi.”
13 Disiten ala den tra sma fu Yuda ben e tanapu drape na fesi Yehovah. Iya, den wefi nanga den pikin fu den ben de drape tu, srefi den moro pikinwan.
14 Na a ten dati a yeye fu Yehovah kon na tapu Yahasiyel di a ben e tanapu na mindri den sma di ben kon makandra. Yahasiyel ben de a manpikin fu Sakaria. Sakaria ben de a manpikin fu Benaya. Benaya ben de a manpikin fu Yehiyel. Yehiyel ben de a manpikin fu Matanya di ben de wan Leifisma fu a famiri fu Asaf. 15 Yahasiyel taki: „Kownu Yosafat nanga ala den sma fu Yuda èn unu di e libi na Yerusalem, un arki! Disi na san Yehovah e taigi unu: ’No frede èn no beifi gi a bigi legre disi, bika a feti disi a no fu unu, ma na fu Gado. 16 Tamara un musu saka go miti den. Den o waka Sis-bergipasi kon miti unu. Unu o si den na a kaba fu a lagipresi, krosibei fu Yeruwel-sabana. 17 Disi leisi unu no abi fu feti. Na go un musu go drape nomo. Tanapu kánkan èn luku fa Yehovah o frulusu unu. Un sma fu Yuda nanga Yerusalem, no frede èn no beifi. Tamara un musu hari go miti den. Yehovah o de nanga unu.’”
18 Wantewante Yosafat boigi nanga en fesi go na gron. Ne ala den sma fu Yuda nanga den sma di ben e libi na Yerusalem saka kindi gi Yehovah fu gi Yehovah grani. 19 Ne den Leifisma fu a famiri fu Keihat èn fu a famiri fu Korak opo fu prèise Yehovah, a Gado fu Israel, nanga wan tranga sten. Den bari bun tranga.
20 Fruku mamanten den opo, dan den go na Tekowa-sabana. Di den ben de fu gowe, Yosafat opo tanapu na den fesi, dan a taigi den: „Un sma fu Yuda èn ala den sma di e libi na Yerusalem, un arki mi! Poti bribi na ini Yehovah un Gado, so taki unu kan tanapu kánkan. Sori taki unu e bribi den sani di den profeiti fu en e taki. Dan sani o waka bun gi unu.”
21 Baka dati a go taki nanga den sma di ben de drape fu luku san a ben o du nanga den singiman. Ne a taigi den singiman di ben musu singi gi Yehovah, pe den ben musu go tanapu. Na dati a du tu nanga den sma di ben musu singi prèisesingi èn di ben e weri santa krosi. A meki den waka na fesi den srudati. Na a srefi ten den ben e taki tu: „Un prèise Yehovah, bika a e sori sma bun-ati fu têgo.”
22 Na a ten di den bigin bari fu prisiri èn di den bigin singi prèisesingi, Yehovah poti sma fu seti luru gi den srudati di ben e hari kon feti nanga den sma fu Yuda. Sobun, a seti luru gi den Amonsma, den Moabsma, nanga den sma di ben e libi na ini Seyir-bergikontren. Ne den bigin feti nanga makandra. 23 Na so den Amonsma nanga den Moabsma feti nanga den sma di ben e libi na ini Seyir-bergikontren. Den bigin kiri den, so taki te fu kaba nowan fu den ben de moro. Di den Amonsma nanga den Moabsma kaba feti nanga den sma fu Seyir, den bigin kiri makandra tu.
24 Sobun, di den sma fu Yuda doro na a toren fu den waktiman na ini a sabana, den luku go na a sei pe den legre fu den feanti ben de. Ne den si den dedeskin fu ala den feanti e didon na gron. Nowan fu den ben de na libi. 25 Dan Yosafat nanga den sma di ben de nanga en bigin teki ala den sani fu den feanti fu den. Den feni furu gudu, krosi, nanga tra diri sani. Den tan teki sani, teleki den no ben man tyari moro. Den gudu ben furu so te, taki na dri dei den Israelsma ben abi fanowdu fu teki den sani tyari gowe. 26 Na a di fu fo dei den kon makandra na Beraka-lagipresi. Drape den prèise Yehovah. Dati meki te na a dei fu tide sma e kari a presi disi Beraka-lagipresi.
27 Ne ala den man fu Yuda nanga Yerusalem drai go baka na Yerusalem nanga prisiri. Yosafat ben de na den fesi. Den ben breiti taki Yehovah ben meki den wini den feanti fu den. 28 Sobun, di den doro na Yerusalem, den go na a oso fu Yehovah. Den ben e prei harpu, trompeti, nanga tra pokusani di gersi harpu. 29 Di den sma fu den kownukondre na den lontu yere fa Yehovah feti nanga den feanti fu Israel, dan den alamala kon frede Gado. 30 Na so a kon pasa, taki na a ten di Yosafat ben e tiri leki kownu, feti no ben de moro na ini a kondre èn a Gado fu en ben meki sani waka bun gi en.
31 Na so Yosafat tiri Yuda. A ben abi dritenti na feifi yari di a bigin tiri leki kownu. A tiri na ini Yerusalem tutenti na feifi yari langa. En mama ben de Asuba, na umapikin fu Silhi. 32 Den srefi sani di Yosafat en papa Asa du, na dati Yosafat du tu. A no tapu fu du den sani dati. A tan du san Yehovah feni bun. 33 Ma a no broko den hei presi puru pe sma ben e anbegi falsi gado. Boiti dati, a pipel no ben sreka den ati fu dini a Gado fu den afo fu den.
34 Ala tra sani di abi fu du nanga Yosafat, den sani di a du na a bigin èn den sani di a du bakaten, skrifi na ini a buku fu Yehu, a manpikin fu Hanani. Den sani di Yehu skrifi, de fu feni na ini a Historiabuku di e taki fu den tori fu den kownu fu Israel. 35 Baka dati Kownu Yosafat fu Yuda go wroko makandra nanga Kownu Ahasia fu Israel. A kownu disi ben e du soso ogri. 36 Yosafat meki mofo nanga Ahasia taki den ben o wroko makandra fu meki sipi di ben musu go na Tarsis. Den meki den sipi disi na Eseyon-Geiber. 37 Ma Eliyeser, a manpikin fu Dodafa, wan man fu Maresa, taki wan profeititori di ben e sori san ben o pasa nanga Yosafat. A taki: „Fu di yu go wroko makandra nanga Ahasia, meki Yehovah o pori a wroko fu yu.” Sobun, den sipi broko, so taki den no ben bun moro fu go na Tarsis.