Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Openbaring 17
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Openbaring

      • „Babilon a Bigiwan” o kisi strafu (1-18)

        • A bigi huru-uma e sdon na tapu wan redi ogri meti (1-3)

        • Na ogri meti „ben de kba, ma a no de moro èn tòg a de fu opo kmoto na ini a dipi peti di no abi gron” (8)

        • Tin tutu o feti nanga a Pkin Skapu (12-14)

        • Den tin tutu o abi bita-ati gi a huru-uma (16, 17)

Openbaring 17:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2019, blz. 10-11

    Tru anbegi, blz. 163

    Bijbel leri, blz. 220

    A Waktitoren,

    1/5/1989, blz. 9-10

    15/4/1989, blz. 12-13

    1/4/1989, blz. 4

Openbaring 17:2

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku: „Porneya”.

  • *

    Griki wortu: porneya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    Bijbel leri, blz. 220

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 12-13, 17-22

    1/4/1989, blz. 4-5, 8-11

Openbaring 17:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2012, blz. 17

    1/9/1989, blz. 11-13

    15/4/1989, blz. 22-24

    1/9/1987, blz. 3

Openbaring 17:4

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku.

  • *

    Griki wortu: porneya. Luku Wortubuku.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 22-24

    1/4/1989, blz. 8-10

Openbaring 17:5

Index

  • Ondrosuku moro

    Tru anbegi, blz. 163-164

    A Waktitoren,

    15/6/2008, blz. 9

    1/2/1990, blz. 17

    15/4/1989, blz. 22-24

    1/4/1989, blz. 4

    Paradijs, blz. 209-210

Openbaring 17:6

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/5/1989, blz. 9-10

    15/4/1989, blz. 24

    1/4/1989, blz. 14-16

Openbaring 17:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/4/1989, blz. 24-27

Openbaring 17:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 10

Openbaring 17:10

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 9-10

    A Waktitoren,

    1/2/1988, blz. 10

Openbaring 17:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    7/2022, blz. 5

    5/2022, blz. 10

Openbaring 17:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/10/1988, blz. 10

Openbaring 17:14

Index

  • Ondrosuku moro

    ’Bakaman fu mi’, blz. 26

    A Waktitoren,

    15/7/2015, blz. 19

    15/6/2012, blz. 18

    1/1/2007, blz. 27

    15/2/1998, blz. 16-17

    15/10/1988, blz. 10

Openbaring 17:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 11-14

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2019, blz. 10-11

    A Waktitoren,

    15/7/2015, blz. 15

    15/6/2012, blz. 18

    1/2/2004, blz. 21

    1/6/1996, blz. 17

    1/3/1994, blz. 19

    15/10/1988, blz. 6-7

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 251-254

Openbaring 17:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    5/2022, blz. 11-14

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    10/2019, blz. 14-15

    A Waktitoren,

    15/9/2012, blz. 5

    15/6/2012, blz. 18

    1/2/2004, blz. 21

    1/3/1994, blz. 19

    15/5/1989, blz. 9-10

    Profeititori fu Danièl, blz. 282

Openbaring 17:18

Index

  • Ondrosuku moro

    Bijbel leri, blz. 219-220

    A Waktitoren,

    1/4/1989, blz. 6-7

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Openbaring 17:1-18

Wan Openbaring gi Yohanes

17 Wan fu den seibi engel di ben abi den seibi komki kon taigi mi: „Kon, dan mi o sori yu sortu strafu a bigi huru-uma di e sdon na tapu furu liba o kisi. 2 Den kownu fu grontapu huru* nanga en èn den sma di e libi na grontapu kon drungu fu di den dringi a win fu a hurulibi* fu en.”

3 Nanga a krakti fu a santa yeye na engel tyari mi go na ini wan sabana. Ne mi si wan uma e sdon na tapu wan redi ogri meti di ben lai nanga nen di no e sori nowan lespeki gi Gado. A meti ben abi seibi ede nanga tin tutu. 4 Na uma ben weri diri paars krosi nanga redi krosi. A ben moi ensrefi nanga gowtu, diriston nanga parel.* A ben abi wan gowtu kan na ini en anu di ben furu nanga den morsu sani nanga den fisti sani fu a hurulibi* fu en. 5 Tapu en fes’ede wan nen ben skrifi. A nen ben de wan kibritori: „Babilon a Bigiwan, a m’ma fu den huru-uma èn fu den morsu sani fu grontapu.” 6 Ne mi si taki na uma ben drungu fu di a dringi a brudu fu den santawan nanga a brudu fu den kotoigi fu Yesus.

Mi ben ferwondru srefsrefi di mi si en. 7 Dati meki na engel aksi mi: „Fu san ede yu e ferwondru so? Mi o taigi yu san na a kibritori fu na uma èn fu na ogri meti di e tyari na uma, iya, a meti di abi seibi ede nanga tin tutu. 8 Na ogri meti di yu si ben de kba, ma a no de moro èn tòg a de fu opo kmoto na ini a dipi peti di no abi gron. A meti disi o kisi pori. Den sma di e libi na grontapu o ferwondru trutru te den si taki na ogri meti ben de kba èn taki a no de moro, ma taki a o kon baka. Sensi a ten di grontapu seti, a nen fu nowan fu den sma disi skrifi na ini a buku fu libi.

9 Wan sma musu abi koni fu ferstan a sani disi: Den seibi ede na seibi bergi pe na uma e sdon na tapu. 10 Seibi kownu de: Feifi fadon kba, wán de nownow, a trawan no kon ete. Ma te a kon, dan a musu tan wan syatu pisi ten nomo. 11 Na ogri meti di ben de kba, ma di no de moro, en srefi na wan kownu tu. En na a di fu aiti kownu, ma a kmopo fu den seibi kownu èn a o kisi pori.

12 Den tin tutu di yu si, na tin kownu di no kisi wan kownukondre ete, ma den o kisi makti fu tiri leki kownu makandra nanga na ogri meti gi wán yuru nomo. 13 Den abi wán prakseri èn dati meki den gi na ogri meti a krakti nanga a makti fu den. 14 Den o feti nanga a Pkin Skapu, ma fu di a Pkin Skapu na Masra fu den masra èn Kownu fu den kownu, meki a o wini den. Den sma di de nanga en, iya, den sma di Gado kari, den wan di a teki èn di e tai hori na en, o wini a strei tu.”

15 Dan na engel taigi mi: „Den liba di yu si, den wan pe a huru-uma e sdon na tapu, na den pipel, den ip’ipi sma èn den sma fu ala kondre nanga tongo. 16 Den tin tutu di yu si nanga na ogri meti o abi bita-ati gi a huru-uma. Den o teki ala san a abi èn den o libi en sososkin. Dan den o nyan a meti fu en skin èn den o bron en nanga faya. Noti no o tan abra fu en, 17 bika na Gado meki den du san a abi na prakseri. Iya, den abi wán sani nomo na prakseri èn dati na fu gi na ogri meti a kownukondre fu den teleki den sani di Gado taki psa trutru. 18 Na uma di yu si, na a bigi foto di e tiri den kownu fu grontapu.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma