Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 19
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yesaya

      • Krutuboskopu gi Egepte (1-15)

      • Egepte o sabi suma na Yehovah (16-25)

        • Wan altari gi Yehovah na ini Egepte (19)

Yesaya 19:1

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 201

Yesaya 19:2

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 200-202

Yesaya 19:3

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 200-202

Yesaya 19:4

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 200-202

Yesaya 19:6

Voetnoot

  • *

    Wan sortu hei grasi. Furu tron a e gro na presi pe watra de.

Yesaya 19:9

Voetnoot

  • *

    Luku Wortubuku: „Vlas”.

Yesaya 19:11

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 202

Yesaya 19:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 202

Yesaya 19:13

Voetnoot

  • *

    Noso: „Memfis”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 202

Yesaya 19:14

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 202

Yesaya 19:15

Voetnoot

  • *

    Noso kande: „a palmtaki”.

  • *

    Wan sortu hei grasi. Furu tron a e gro na presi pe watra de.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 202

Yesaya 19:16

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 203-204

Yesaya 19:17

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 203-204

Yesaya 19:18

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 204

Yesaya 19:19

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2000, blz. 9-10

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 204-205

Yesaya 19:20

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/2000, blz. 9-10

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 205

Yesaya 19:21

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 205-206

Yesaya 19:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 205-206

Yesaya 19:23

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 206-207

Yesaya 19:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 206-207

Yesaya 19:25

Index

  • Ondrosuku moro

    A Profeititori fu Yesaya I, blz. 206-207

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 19:1-25

Yesaya

19 Disi na wan krutuboskopu gi Egepte:

Luku! Yehovah de na tapu wan wolku di e waka es’esi. A e kon na Egepte.

Dati meki den gado fu Egepte di no warti noti o beifi gi en

èn den sma fu Egepte o las’ati.

 2 „Mi o meki den Egeptesma feti nanga makandra.

Ibriwan fu den o feti nanga en brada

èn ibriwan fu den o feti nanga en mati.

Na so foto o feti nanga foto èn kownukondre nanga kownukondre.

 3 Den sma na ini Egepte o bruya.

Mi o meki den sani di den abi na prakseri fu du, tron noti.

Den o go suku rai na gado di no warti noti,

den wisiman, den bonuman nanga den lukuman.

 4 Mi o meki wan ogr’ati man basi Egepte

èn mi o meki wan ogri kownu tiri den”, na so a tru Masra Yehovah di e tiri den legre taki.

 5 A watra fu a se o drei gwe

èn a liba o drei tu. Iya, a o lon drei.

 6 Den liba o tingi.

A watra fu den kriki fu Nijl-liba na ini Egepte o lagi èn den o kon drei.

Den warimbo* nanga a grasi o pori gwe.

 7 Den sani di e gro na a mofo fu Nijl-liba o kon drei.

Ibri gron na sei Nijl-liba pe sma e prani sani o kon drei.

Winti o wai den gwe èn noti fu den o tan abra.

 8 Den fisiman o krei

èn den sma di e uku na Nijl-liba o sari.

Den wan di e fanga fisi nanga nèt o pina.

 9 Den sma di e meki krosi fu vlas-t’tei*

èn den sma di e brei weti krosi o kisi syen.

10 Den sma na ini a kondre di e meki krosi o firi brokosaka.

Ala den wrokoman o sari.

11 Den granman fu a foto Sowan don.

Den moro koni raiman fu a kownu fu Egepte e gi don rai.

Dan fa unu kan taigi a kownu:

„Mi na wan pkin fu koniman

èn wan bakapkin fu den kownu fu owruten”?

12 Egepte, pe den koniman fu yu de?

Meki den taigi yu san den sabi fu den sani di Yehovah di e tiri den legre besroiti fu du nanga Egepte.

13 Den granman fu a foto Sowan du don.

Den granman fu Nof* kori densrefi.

Den edeman fu den lo fu Egepte meki den Egeptesma lasi pasi.

14 Yehovah meki den bruya.

Na den e meki den Egeptesma du ala sani bruyabruya

èn na den e meki taki den Egeptesma de leki wan drunguman di grati fadon na ini en braak.

15 Egepte no o man du nowan sani.

Iya, na ede nanga a tere, a pransun* nanga a warimbo* no o man du nowan sani.

16 Na a ten dati den Egeptesma o du leki umasma. Den o beifi èn frede fu di Yehovah di e tiri den legre opo en anu fu naki den. 17 Den Egeptesma o frede Yuda. Ala sma di e yere fu Yuda o frede, fu di den sabi san Yehovah di e tiri den legre o du nanga den.

18 Na a ten dati feifi foto na ini Egepte o taki a tongo fu Kanan. Den sma na ini den foto o sweri taki den wani anbegi soso Yehovah di e tiri den legre. Wan fu den foto o nen Foto di e broko sani.

19 Na a ten dati den o poti wan altari gi Yehovah mindrisei fu Egepte. Na a grens fu a kondre den o poti wan pilari gi Yehovah tu. 20 Den sani disi o de leki marki, so taki den sma na ini Egepte kan memre Yehovah di e tiri den legre. Den sma o bari kari Yehovah fu di trawan e pina den. Dan a o seni wan ferlusuman gi den. A o de wan bigiman di o ferlusu den. 21 Yehovah o meki den Egeptesma sabi en. Iya, den Egeptesma o sabi Yehovah na a ten dati. Den o tyari srakti-ofrandi nanga kado gi en. Den o meki wan pramisi na Yehovah èn den o du san den pramisi. 22 Yehovah o naki Egepte. A o naki den, dan a o meki den kon betre. Den o drai go baka na Yehovah, a o arki den begi fu den èn a o meki den kon betre.

23 Na a ten dati wan bigi pasi o waka fu Egepte go na Asiria. Den Asiriasma o go na Egepte èn den Egeptesma o go na Asiria. Egepte nanga Asiria o dini Gado makandra. 24 Na a ten dati Israel o de a di fu dri kondre di o wroko makandra nanga Egepte èn nanga Asiria. A o de wan blesi gi den sma na grontapu 25 fu di Yehovah di e tiri den legre blesi en. A taki: „Blesi fu mi pipel di de na Egepte. Blesi fu a kondre Asiria di mi meki. Blesi fu mi gudu Israel.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma