Syatu luku fu a Theokrasia Diniwroko-skoro
Wi sa abi wan takimakandra fu den aksi di e kon now na a Theokrasia Diniwroko-skoro. Wi sa du disi na ini a wiki fu 24 februari 2003. A skoro-opziener sa teki 30 miniti fu luku baka san wi ben leri fu den lezing di ben hori na ini den wiki fu 6 yanuari te go miti 24 februari 2003. [Wan sani: Efu noti no skrifi baka na aksi, dan yusrefi sa abi fu suku a piki na ini den difrenti publikâsi.—Luku na ini a Diniwroko-skoro-buku tapu bladzijde 36, 37.]
FA FU TAKI MORO BUN
1. Bun noso fowtu: Efu wi wani leisi soifri, dan wi musu meki muiti fu leisi na wan fasi di wi denki taki a bun, awinsi wi e taki en pikinso tra fasi leki fa a skrifi. Fruklari fu san ede. [be blz. 83]
2. Poti (wan) wortu na den opo presi: Efu wan sma wani leisi soifri, dan a musu ․․․․․․․ èn a musu du disi nanga wan tranga sten. [be blz. 85]
3. Fu san ede a de prenspari fu taki krin? (1 Kor. 14:8, 9) [be blz. 86]
4. Sortu sani kan meki taki sma no e frustan wi so bun te wi taki, èn san wi kan du fu taki moro krin? [be blz. 87, 88]
5. Sortu wortu di gebroiki na a Theokrasia Diniwroko-skoro ini den tu mun di pasa, yu denki taki yu musu leri fu taki bun? [be-SR blz. 92]
LEZING NR.1
6. Bun noso fowtu: Wi ai kan yepi wi fu arki bun. Fruklari fu san ede. [be blz. 14]
7. Poti (wan) wortu na den opo presi: Gado gi wi a ․․․․․․․, a ․․․․․․․, èn a ․․․․․․․ fu yepi wi fu kon sabi ten. [si-O blz. 279 par. 7]
8. Poti (wan) wortu na den opo presi: Te Bijbel e gebroiki a wortu „dei”, dan a kan sori go na wan pisi ten fu ․․․․․․․ yuru, ․․․․․․․ yuru, ․․․․․․․ yari, noso ․․․․․․․ yari. A pisi tori di e taki fu a „dei”, e sori o langa a de. [si-O blz. 279 par. 8]
9. Fa den eksempre fu Hana, Markus, nanga Elia kan yepi wi, te wi lasi-ati? Fa wi kan gebroiki den eksempre disi fu yepi trawan di lasi-ati? [w01 1/2 blz. 20-23]
10. Fa wi kan frustan son bijbeltekst moro bun, te wi e frustan fa den sport wega fu owruten ben e hori? Fa a tori disi musu abi krakti tapu wi libi? [w01 1/1 blz. 28-31]
ALAWIKI LEISIPISI FU BIJBEL
11. Bun noso fowtu: Sensi a Kownukondre fu Gado ben seti ini hemel na ini 1914, dan a no fiti moro fu begi: „Meki yu kownukondre kon” (Mat. 6:10). Fruklari fu san ede. [be blz. 279; wO96 1/6 blz. 31]
12. Bun noso fowtu: Den wortu fu Yesus di skrifi na ini Mateyus 11:24 wani taki, dati den sma di Yehovah ben pori nanga faya na ini Sodom nanga Gomora, sa kisi wan opobaka. Fruklari fu san ede.
13. Suku a yoisti piki: A getrow èn koni srafu, fu san Yesus ben taki ini Mateyus 24:45-47, na (a) a Tiri Skin fu Yehovah Kotoigi; (b) a grupu fu ala den salfu Kresten na grontapu na iniwan ten; (c) Yesus Krestes srefi. A srafu disi e gi yeye nyanyan na a yoisti ten na den „oso-futuboi” di e prenki (a) ibriwan fu den salfuwan aparti; (b) den tra skapu; (c) ala sma di e leisi Kresten publikâsi. A Masra poti a srafu fu luku ala den gudu fu en na ini a yari (a) 1914; (b) 33 G.T.; (c) 1919.
14. Suku a yoisti piki: A srepi fu san Yesus ben taki ini Mateyus 13:47-50 abi a gemeente fu den salfuwan èn sosrefi (a) a Mesias Kownukondre fu Gado; (b) den tra skapu kompe fu den; (c) a Krestendom na ini.
15. San yu musu du, akruderi den wortu fu Yesus di skrifi na ini Mateyus 5:24, te yu e firi taki yu afrontu wan kompe anbegiman? [gO96 8/2 blz. 26, 27]