Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • mwbr20 augustus blz. 1-3
  • MWBR20 08 Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • MWBR20 08 Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku
  • Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku (2020)
  • Edeprakseri
  • 3-9 AUGUSTUS
  • 10-16 AUGUSTUS
  • 17-23 AUGUSTUS
  • 24-30 AUGUSTUS
  • 31 AUGUSTUS–6 SEPTEMBER
Verwijzing gi Kresten libi nanga preikiwroko Studie-buku (2020)
mwbr20 augustus blz. 1-3

MWBR20 08 Verwijzing gi Wi Kresten libi nanga a preikiwroko studie-buku

3-9 AUGUSTUS

Diki moro dipi

it-1-O 1086

Bigi pasi, Pasi

Sensi owruten pasi ben de di ben e tyari sma go na difrenti foto nanga kownukondre na ini Palestina. Sonwan fu den ben de prenspari pasi di bisnisman ben e gebroiki (Nu 20:17-19; 21:21, 22; 22:5, 21-23; Yos 2:22; Kru 21:19; 1Sa 6:9, 12; 13:17, 18; Luku KONINGSWEG.). Sma e denki taki wan bigi pasi ben e waka fu Egepte go na den Filistea foto Gaza nanga Askelon, èn a ben e beni go na noord-owstusei na Megiddo. A ben e go doro na Hazor, na noordsei fu a Se fu Galilea, te go miti Damaskus. A pasi disi di ben e pasa na ini Filistea ben de a moro syatu pasi fu Egepte go na a Pramisi Kondre. Ma fu di Yehovah no ben wani taki den Filisteasma kon feti nanga den Israelsma èn fu no meki den lasi-ati, meki a ben tyari den pasa na wan tra pasi.​—Eks 13:17.

it-2-O 1068 ¶5-6

Eksodes

Pe Yehovah ben prati a Redi Se so taki den Israelsma ben kan abra?

Baka di den Israelsma doro Etam „di de na a lanki fu a sabana,” Gado taigi Moses fu „drai baka èn seti kampu na fesi Pi-Hakirot . . . nanga a se.” A sani disi ben o meki a kownu fu Egepte denki taki den Israelsma „e waka bruyabruya” (Eks 13:20; 14:1-3). Sabiman di feni taki den Israelsma waka na a El Haj pasi e taki dati a Hebrew wortu gi „drai baka”, no wani taki fu kenki a pasi nomo, ma fu drai baka trutru. Den taki dati baka di den Israelsma doro na a noordsei fu a Golf fu Suez, den drai baka èn den waka go na a owstusei fu Jebel Ataqah, wan bergi di de na westsei fu a Golf fu Suez. A no ben o makriki gi den Israelsma fu drai baka esi-esi te den feanti fu den ben o komoto fu noordsei, fu di den ben de wan bigi grupu. Awansi den ben o du dati, toku a se ben o tapu pasi gi den na a tra sei.

Den Dyu fu a fosi yarihondro e taki a srefi sani tu. (Luku PI-HACHIROTH.) Ma san moro prenspari na taki Bijbel e horibaka gi a srefi prakseri disi, aladi furu sabiman no e si a tori so (Eks 14:9-16). A musu fu de so taki den Israelsma ben waka moi fara na sei a Golf fu Suez, fu man abra a Redi Se. Na so wan fasi a legre fu a kownu fu Egepte no ben man waka lontu a Golf fu Suez fu kisi den na a tra sei.​—Eks 14:22, 23.

10-16 AUGUSTUS

GUDU NA INI GADO WORTU

„Singi gi Yehovah fu prèise en”

it-2-O 380 ¶3

Poku

Furu singigrupu na ini Israel ben prati na ini tu grupu. Furu tron a wan grupu ben e singi, dan a tra grupu ben e piki a singi noso wan sma ben e singi dan a heri grupu ben e piki. Bijbel e kari a sani disi „piki” a singi (Eks 15:21; 1Sa 18:6, 7). A fasi fu singi disi de fu si na ini Psalm 136. Den tu singigrupu na ini a ten fu Nehemai ben singi na a fasi disi, fu taki Yehovah tangi di den ben gi a skotu fu Yerusalem abra na Yehovah.​—Ne 12:31, 38, 40-42; luku LIED.

it-2-O 653

Umaprofeiti

Meriam na a fosi umaprofeiti di kari na ini Bijbel. A sori leki Gado ben gebroiki en fu tyari son boskopu. Son leisi a ben du dati nanga yepi fu singi (Eks 15:20, 21). Na en nanga Aron ben taigi Moses: „[Jehovah] no taki nanga wi tu?” (Nu 12:2) Yehovah srefi ben taki nanga yepi fu a profeiti Mika taki a ben seni „Moses, Aron nanga Meriam” fu tyari den Israelsma komopo fu Egepte (Mik 6:4). Aladi Meriam ben abi a grani fu tyari boskopu fu Gado gi sma, toku a no ben abi a srefi grani leki a wan fu en brada Moses. Dati meki Gado ben strafu en di a opo ensrefi teige Moses.​—Nu 12:1-15.

17-23 AUGUSTUS

Diki moro dipi

it-1-O 401

Santa Buku

Den sani di skrifi na ini den buku disi e sori krin taki na Gado srefi ben meki Moses skrifi den. Den de wan pisi fu Bijbel èn den e sori krin fa Gado wani taki wi musu dini en. A no Moses srefi ben bosroiti fu tron fesiman fu den Israelsma. Na a bigin a ben weigri srefi fu du a wroko disi (Eks 3:10, 11; 4:10-14). Na Gado srefi ben gi Moses a wroko disi èn na en ben gi en a krakti fu du bigi wondru. Te fu kaba srefi den bonuman fu a kownu fu Egepte ben abi fu taki dati den sani di a du ben kon fu Gado (Eks 4:1-9; 8:16-19). Sobun a no Moses srefi ben teki a bosroiti fu de wan takiman nanga skrifiman. Fu di Moses ben e gi yesi èn fu di a ben kisi a santa yeye fu Yehovah, meki a ben man taki èn bakaten skrifi den pisi disi fu a Santa Buku.​—Eks 17:14.

24-30 AUGUSTUS

Diki moro dipi

it-2-O 646 ¶1-2

Priester

A Priester wroko. Yehovah ben pramisi den Israelsma taki efu den ben hori densrefi na a frubontu di a ben meki nanga den, den ben o tron „wan kownukondre fu priester èn wan santa pipel” gi en (Eks 19:6). A priesterwroko fu Aron ben o tan teleki a trutru priester ben doro (Heb 8:4, 5). A seti disi ben o tan teleki a wet frubontu ben kon na wan kaba èn a nyun frubontu ben bigin (Heb 7:11-14; 8:6, 7, 13). Na soso den Israelsma ben kan tron priester di ben o tiri na ini Gado Konukondre, ma bakaten den trakondresma ben kan kisi na okasi disi tu.​—Tori 10:34, 35; 15:14; Ro 10:21.

Na wan tu fu den Dyu nomo ben bribi na ini Yesus, dati meki den no ben ipi nofo fu de leki wan trutru kownukondre fu priester nanga wan santa pipel (Ro 11:7, 20). Den Israelsma no ben abi bribi, dati meki Yehovah ben warskow den nanga yepi fu a profeiti Hosea nanga den wortu disi: „Fu di unu no wani abi sabi, meki mi no o meki unu wroko leki priester gi mi. Fu di unu frigiti den wèt fu un Gado ibri tron baka, meki misrefi o frigiti den manpikin fu unu” (Ho 4:6). Na a srefi sani Yesus ben taigi den Dyu fesiman: „Gado o puru en Kownukondre na un anu èn a o gi en na wan pipel di e du san a wani” (Mt 21:43). Aladi Yesus ben taki disi, toku a ben e saka ensrefi na ondro a wet di a ben de na grontapu. Disi ben de krin fu si di a ben seni den gwasiman go na den priester, fu luku efu den ben kon krin èn fu tyari wan ofrandi.​—Mt 8:4; Mr 1:44; Lu 17:14.

31 AUGUSTUS–6 SEPTEMBER

GUDU NA INI GADO WORTU | EKSODES 21-22

„Sori taki yu e si a libi leki fa Yehovah e si en”

it-2-O 882

Naki wan sma

Efu wan srafu fu wan Dyu ben trangayesi en masra noso a ben opo ensrefi, dan a masra ben kan naki en nanga wan tiki. Ma efu a srafu ben kon dede fu di a naki en, dan a masra ben musu kisi strafu. Ma efu a srafu ben tan na libi wan noso tu dei, dan a sani dati ben kan sori taki a masra no ben abi na prakseri fu kiri en. A ben abi a reti fu naki en, bika „na en abi a srafu.” Furu tron wan sma no ben o wani du ogri-ati sani nanga en srafu, fu di dati ben o meki a lasi furu. Èn efu a srafu ben dede baka wan tu dei, dan sma no ben o man taki seiker dati a srafu dede fu di a ben kisi fonfon. Sobun efu a srafu ben tan na libi wan noso tu dei ete, dan a masra no ben o kisi strafu.​—Eks 21:20, 21.

Diki moro dipi

it-1-O 1094

Tutu

Den wortu di skrifi na ini Eksodes 21:14 kan wani taki dati srefi wan priester ben o lasi en libi efu a ben kiri wan sma. A wani taki tu dati efu wan sma ben kiri wan trawan fu espresi, a ben o lasi en libi awinsi a ben hori den tutu fu na altari.​—Luku 1Kw 2:28-34.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma