Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • w97 1/6 blz. 28
  • Aksi foe leisiman

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • Aksi foe leisiman
  • A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1997
  • A srefi sortu tori
  • Wan ten foe tan na ai
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1995
  • Kisi kibri na mindri wan „kroektoe geslakti”
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1995
  • A denoya fu Krestes—San a wani taki gi yu?
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 2008
  • „Meki yu Kownukondre kon”
    Gado Kownukondre e tiri!
Moro sani
A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1997
w97 1/6 blz. 28

Aksi foe leisiman

„A Waktitoren” foe 1 november 1995 ben poti prakseri na tapoe san Jesus ben taki foe a „geslakti disi”, soleki fa wi kan leisi na ini Mateus 24:34. Disi wani taki dati wi no sabi seiker efoe a Kownoekondre ben opo na hemel na ini 1914?

San ben taki drape na ini A Waktitoren no ben de wan kenki kwetikweti foe a fondamenti leri foe wi di e taki foe 1914. Jesus ben taki finifini foe a marki foe en denoja na ini Kownoekondre makti. Wi abi nofo boeweisi taki a marki disi kon troe sensi 1914. Den troetori di taki foe orlokoe, angriten, plaag, gronseki, nanga tra boeweisi, e sori krin taki foe sensi 1914 Jesus de na wroko leki Kownoe foe a Kownoekondre foe Gado. Disi e sori taki sensi a ten dati wi ben de na ini a bosroiti foe a seti foe sani.

San A Waktitoren ben tjari kon na krin dan? We, a moro prenspari sani ben de a fasi fa Jesus ben gebroiki a wortoe „geslakti” na ini Mateus 24:34. A pisi dati e taki: „Foe troe, mi e taigi oenoe taki a geslakti disi kwetikweti no sa pasa gowe, te leki den sani disi feni presi.” San Jesus ben wani taki nanga „geslakti”, na ini a ten foe en èn na ini a ten foe wi?

Foeroe tekst na ini bijbel e sori taki Jesus no ben gebroiki „geslakti” ini a tori foe wan pikin groepoe noso wan aparti groepoe, san ben sa wani taki soso den djoe fesiman noso soso den loyaal disipel foe en. Na presi foe dati, a ben gebroiki „geslakti” di a ben kroetoe den bigi ipi djoe di ben weigri foe teki en. Ma kolokoe taki aparti sma ben kan doe san na apostel Petrus ben gi tranga foe doe tapoe a dei foe a Pinksterfesa, taki den ben moesoe abi berow èn „kisi froeloesoe komoto na mindri a kroektoe geslakti disi”. — Tori foe den Apostel 2:40.

A ben de krin taki, na ini den wortoe dati, Petrus no ben taki soifri foe wan groepoe sma di ben abi wan spesroetoe libimarki noso foe wan spesroetoe pisi ten, èn a no ben taki toe dati a „geslakti” ben abi foe doe nanga wan spesroetoe datum. A no ben taki dati sma ben moesoe kisi froeloesoe komoto na mindri a geslakti di ben gebore na ini a srefi jari di Jesus ben gebore noso a geslakti di ben gebore na ini 29 G.T. Petrus ben taki foe den djoe foe a pisi ten dati, di no ben abi bribi — sonwan foe den kande ben pikinso jongoe ete, trawan ben moro owroe — di ben kon sabi a leri foe Jesus, ben si noso ben jere foe den wondroe foe en, èn di no ben teki en leki Mesias.

A de krin taki dati na fa Petrus ben froestan a gebroiki di Jesus ben gebroiki „geslakti” di en nanga dri tra apostel ben de nanga Jesus na tapoe na Olijfbergi. Soleki fa Jesus ben taki na ini wan profeititori, dan den djoe foe a ten dati — moro foeroe, den wan di ben libi na ini a ten foe Jesus — ben o ondrofeni noso jere foe orlokoe, gronseki, angriten, nanga tra boeweisi taki a kaba foe a djoe seti foe sani ben de krosibei. Foe taki en leti, a geslakti dati no ben pasa bifo a kaba ben kon na ini 70 G.T. — Mateus 24:3-14, 34.

Wi moesoe erken taki a no ala ten wi froestan den wortoe foe Jesus na a fasi dati. Nofotron, onvolmaakti libisma abi a firi foe wani sabi finifini san na a datum taki a kaba sa kon. Memre taki srefi den apostel ben proeberi foe kon sabi sani moro fini, di den ben aksi: „Masra, na ini a ten disi joe e opo a kownoekondre gi Israèl baka?” — Tori foe den Apostel 1:6.

Nanga a srefi opregti prakseri dati, den foetoeboi foe Gado na ini a ten disi proeberi foe bereken nanga den sani di Jesus ben taki foe a „geslakti”, wan spesroetoe pisi ten foe sensi 1914. Foe eksempre, wan sani di sma ben e taki, ben de dati wan geslakti kan de 70 noso 80 jari, èn dati na sma di owroe nofo foe froestan san a fosi grontapoefeti nanga tra sani di ben pasa, ben wani taki; so boen, wi kan bereken kande o krosibei a kaba de.

Ma a ben de so, taki a fasi dati foe denki, ala di a ben de opregti, ben kroederi nanga a rai di Jesus ben gi baka dati? Jesus ben taki: „A dei nanga a joeroe dati no wan sma no sabi, no den engel foe hemel, no a Manpikin, ma soso a Tata. . . . Foe dati ede, tan na ai doronomo, bika oenoe no sabi sortoe dei oen Masra e kon.” — Mateus 24:36-42.

Foe dati ede den tori di no so langa pasa ete skrifi na ini A Waktitoren foe a „geslakti disi”, no ben kenki a fasi fa wi e froestan den sani di ben pasa na ini 1914. Ma a ben meki wi froestan moro krin san na a wortoe „geslakti” di Jesus ben gebroiki, èn a e jepi wi foe si taki a gebroiki di a ben gebroiki a wortoe disi, no ben de wan reide foe go bereken — efoe joe e teri en foe sensi 1914 — o krosibei foe a kaba wi de.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma